“Tick-tock, tick-tock’,
Merrily sings the clock
I hear it singing through the day,
“It’s time for work and time for play”,
“Tick-tock, tick-tock»,
Merrily sings the clock.
A book
A book, I think, is very like
A little golden door,
That takes me into places
Where I’ve never been before.
| It leads me into fairyland
Or countries strange and far.
And, best of all, the golden door
Always stands ajar.
|
New words
| channel
| [‘t ænl ]
| канал
|
| a show
| [ ou ]
| видовище, шоу
|
| cartoon
| [ka:’tu:n]
| мультфільм
|
| adventure
| [æd’ventə ]
| пригода
|
| sport
| [sp:t ]
| спорт
|
| the news
| [nju:z ]
| новини
|
| quiz
| [kwiz ]
| опитування
|
| program
| [‘prougræm ]
| Програма
|
| love
| [lΛv]
| любов, кохання
|
| do magic
| [‘mæd ik ]
| чаклувати
|
| satellite
| [‘sætəlait ]
| супутник
|
| send
| [send ]
| посилати, надсилати
|
| to chase
| [t eis ]
| переслідувати, полювати
|
| to pass
| [‘pa:s ]
| передавати, переходити
|
| shoot
| [ u:t ]
| стрілянина
|
| goal
| [goul ]
| гол
|
| hour
| [‘aur ]
| година
|
| cameramen
| [‘kæm ərəmən ]
| фотограф, оператор
|
| take picture
| [teik ‘pikt əz ]
| фотографувати
|
| our
| [‘auə]
| наш, наша, наше
|
| a wave
| [weiv ]
| хвиля, знак (рукою)
|
| TV set
|
| телевізор
|
| space
| [speis]
| простір, космос
|
| around
| [ə‘raund]
| всюди, навколо
|
| to change
| [‘t eind ]
| Міняти,змінювати
|
| Earth
| [ə:θ]
| земля, земна куля
|