Статья
| Окончательный текст Западного вероисповедания
Пирмин, 750 г.
| 1.
Св. Ириней, 200 г.
| II.
Тертуллиан, 220 г.
| III.
Св. Киприан, 250 г.
| IV.
Св. Новатиан, 260 г.
|
|
III
| Qui Conceptus est Зачатого
| τόν σαρκωθέντα imip της ημετέρας σωτηίας (άνθρωπος έγένετο)
| (missum a Patre in Vifginem)
|
|
|
|
De Spirita Sancto От Духа Святого
|
| (EX SPIRITU Patris Dei et virtute)
|
|
|
|
Natus
Рожденного
| (Generalionem)
| NATUM (camem factum et ex ea natum)
|
|
|
|
Ex Maria Viigine От Марии Девы
| τήνέκ παρθένου γέννησιν (ex Viigine)
| EX V1RGINE MARIA
|
|
|
|
IV
| Passus
Страдавшего
| teal τό πάθος
| CRUCIFIXUM (passum)
|
|
|
|
Sub Pontio Pilato При Понтии Пилате
| (SUB PONTIO PILATO)
| sub Pontio Pilato
|
|
|
|
Crucifixus Распятого
|
|
|
|
|
|
Mortuus Умершего
|
| (MORTUUM)
|
|
|
|
Et Sepultus
И погребенного
|
| (ET SEPULTUM secundum Scripturas)
|
|
|
|
V
| Descendit ad Interna Сошедшего в ад
|
|
|
|
|
|
Tertia die
В третий день
|
| TERTIA DIE
|
|
|
|
Resurrexit Воскресшего
| και τήν lyepaiv (et resurgens)
| resuscitatum (a Patre) (resurrexisse)
|
|
|
|
A mortuis Из мертвых
| ёк νεκρών
| Ε MORTUIS
|
|
|
|
VI
| Ascendit ad coelos
Вознесшегося на небеса
| εις τοί^ ουρανούς άνάληφιν (et in claritate receptus)
| receptum in coelis (in coelos resumptum) (in coelos ereptum)
|
|
|
|
Sedet ad dexteram Сидящего одесную
|
| SEDENTEM nunc AD DEXTERAM
|
|
|
|