Глава 6. Мне хотелось сделать еще один телефонный звонок
Мне хотелось сделать еще один телефонный звонок. Посмотрев в улыбающееся милое личико Кристины, я попросила: – Вы не могли бы на минутку выйти, Кристина? Она моргнула большими голубыми глазами, глубоко вздохнула, встала, подобрала длинные юбки и молча вышла. Не знаю, обиделась ли сна, по ней всегда было трудно сказать. Она улыбалась и улыбалась опять, глядя на все, что вытворяла перед ее глазами королева, и это заставляло меня задумываться на ее счет. Получала ли она удовольствие от таких зрелищ, или просто не знала, как еще реагировать? После ее ухода со мной остались Дойл, Баринтус и Усна. Холод, Гален, Готорн и Адайр стояли за дверью, чтобы нам никто не помешал. Да и места в кабинете было не так много. Нам было бы неудобно. Всем присутствующим я доверяла, кроме Усны. Его я просто еще не знала толком. – Усна, подожди нас в холле. Он слегка улыбнулся, но спорить не стал. Правда, у двери помедлил. – Ты не хочешь, чтобы я прислал кого‑нибудь на замену? Я прикинула и кивнула: – Галена. Он коротко поклонился, открыл дверь и позвал Галена. Гален вопросительно глянул на меня, когда дверь за ним закрылась. – Я хочу позвонить Джиллету. Гален покачал головой. – Не думаю, что это хорошая мысль. – Кто такой Джиллет? – спросил Баринтус. – Один из федеральных агентов, расследовавших убийство принца Эссуса, – ответил Дойл. – Не знаю, почему я удивлена, что ты это помнишь, но я удивлена, – сказала я. Дойл посмотрел на меня – как всегда темный, замкнутый и непроницаемый. – Джиллет был самым упорным из следователей‑людей. – Да, – согласилась я. – Ты с ним общалась? – спросил Дойл. – Скорее он со мной. Мне было семнадцать, и мне тогда казалось, что он едва ли не единственный, кто больше хочет раскрыть убийство моего отца, чем угодить королеве или своему начальству. Дойл набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул. – И Гален об этом знал? – Да, – сказал Гален. – И тебе не приходило в голову, что стоило бы рассказать капитану стражи, что принцесса сотрудничаете федеральным агентом? – Мерри от этого становилось легче, а сразу после смерти Эссуса я сделал бы что угодно, лишь бы ей стало легче. – А потом? – спросил Дойл. – Они дважды в год обменивались открытками. Это все. Дойл обратил ко мне темный взгляд. Я пожала плечами и тут же пожалела, потому что это было больно. – Он посылал мне открытку на годовщину смерти отца. А я ему – на Йоль. – И никто не заметил? – поднял брови Дойл. – Королева мной не слишком интересовалась, а ты интересовался тем, чем тебе велела интересоваться королева. Вы все так поступали. Он потер глаза руками. – Рука сильно болит? – Болит. Он снова глубоко вздохнул. – Тебе нужно отдохнуть, принцесса. – Ты злишься не на меня и не на Галена, – сообразила я. – Ты зол на себя, что не знал об этом. – Да, – сказал он с едва заметной злостью в голосе. – Кому еще из стражей я могла доверять после смерти отца? – А мне? – спросил Баринтус. Я посмотрела на него – на лучшего, самого близкого друга отца. – Ты был почти так же убит горем, как и я, Баринтус. Мне нужен был кто‑то, разделяющий мою скорбь, но не поглощенный ею. Для меня таким человеком стал Гален. – Я потянулась к Галену, и он взял мою руку, словно это был самый естественный жест в мире. – Если ты выйдешь замуж за того, к кому влечет тебя сердце, – обронил Дойл, – я боюсь за судьбу двора. Я вгляделась в него, пытаясь прочитать мысли по непроницаемому лицу. А потом сжала руку Галена посильнее и притянула его к себе. Когда‑то Дойл был бы прав. Когда‑то в моем сердце царил только Гален и никто другой, но с тех пор я подросла достаточно, чтобы понимать, что значит связать со мной жизнь. Там, где я, – опасное место. Коварное и предательское. Я обнимала Галена не потому, что его имя огненной надписью пылало у меня на сердце, а потому, что надпись погасла. Я об этом тосковала, но в то же время чувствовала что‑то сродни облегчению. Я поняла то, что мой отец знал несколько десятилетий назад: для Галена титул короля стал бы смертным приговором. Мне нужен был рядом кто‑то жесткий и опасный, а не тихий и нежный. Я смотрела в глаза Дойлу, обнимая Галена. Знал ли Дойл, что список моих сердечных привязанностей стал длиннее и что его имя в этот список входит? За его поступками могли стоять ревность, зависть или злость. Он так хорошо скрывал эмоции, что я не могла понять, что именно он прячет, только что это какое‑то сильное чувство и открывать его он не спешит. Но даже эта малость означала, что Дойл теряет свой легендарный контроль над собой. – Я позвоню Джиллету. – Я повернулась к телефону, и, поскольку у меня действовала всего одна рука, мне пришлось отпустить Галена. Он все еще прижимался к моей спине, его тело льнуло к моему. Он вписывался в мое тело, как всегда, словно мы были рождены друг для друга. Если бы мне не было нужно в постели ничего, кроме нежной любви, лучше Галена я никого не нашла бы, но за проведенные вместе месяцы мы обнаружили, что наши представления о страсти не совпадают. Он не понимал моего желания некоторой грубости, или боли, или просто чуть большей силы и настойчивости. Гален лишь смотрел на меня удивленно‑непонимающими глазами, когда я просила о чем‑то таком. Я набрала номер Джиллета по памяти, хотя его номер за эти годы несколько раз менялся. Мне всякий раз приходилось учить его наизусть из опасения, что кто‑нибудь удосужится пролистать мою записную книжку. Я могла бы и не беспокоиться, как выяснилось, – реакция Дойла со всей очевидностью показала, что мне никто не уделял такого внимания. Это было немного грустно и несколько разочаровывало. Столько усилий потрачено, чтобы скрываться от людей, которые ничего и не искали. Я ждала, пока ответит сотовый телефон Джиллета. Когда‑то я пообещала ему, что дам знать, если кто‑то погибнет при обстоятельствах, сходных со смертью моего отца. Новые убийства не так уж были похожи, но обещание есть обещание. Я чувствовала себя наполовину глупо, а наполовину приподнято, как будто сама возможность сделать этот звонок что‑то меняла. Мне было за тридцать, но какая‑то часть моей души все еще оставалась семнадцатилетней и жаждала справедливости. Пора бы уж было поумнеть. Он ответил: – Джиллет. – Привет, – сказала я. – Мерри? – Да. – Как твои дела? С годами он стал опекать меня. Он словно чувствовал какой‑то долг перед памятью моего отца. Если б он знал... Я не говорила ему обо всех покушениях на мою жизнь. О бесконечных дуэлях, которые вынудили меня покинуть страну фейри на годы, так что все решили, что я умерла. Сейчас был наш первый разговор после моего "воскрешения". – Немного хуже, чем у утопленника, но, в общем, все в порядке. – Я решил тогда, три года назад, что до тебя тоже добрались. Почему ты не позвонила? – Потому что стоило тебе произнести мое имя у темного окошка, и Королева Воздуха и Тьмы его услышала бы. Наша беседа донеслась бы до нее. Ты был бы в опасности. Все были бы в опасности. Он вздохнул в трубку. – А теперь ты опять принцесса и ищешь себе мужа. Но ты ведь звонишь не просто потрепаться? – Ты что‑нибудь слышал? – Болтовню о том, что репортеры ушли из вашего холма, но затормозили на парковочной стоянке. Пресс‑конференция закончена, так чего же столько наших и заграничных журналюг торчат посреди кукурузного поля в Иллинойсе? Я обрисовала ему проблему. – Я мог бы привезти команду меньше чем в... – Нет, команду – нет. Я уже вызвала местных криминалистов. Приезжай сам, но без дюжины агентов в придачу. Все случилось внутри ситхена, не на федеральной земле. – Мы можем тебе помочь. – Возможно. А может, только увеличите число жертв. У нас и так на руках мертвый репортер, убийства фэбээровца нам уже не потянуть. – Мы же годами об этом говорили, Мерри. Не перекрывай мне кислород хоть ты. – Моего отца убили шестнадцать лет назад. Это все ушло на второй план, Рэймонд. Новые смерти сейчас важнее. Слушая тебя, я начинаю сомневаться, что тебе стоит вмешиваться. – Ты мне не доверяешь, – горько сказал он. – Я теперь наследница трона, Рэймонд. Благополучие двора перевешивает личную жажду мести. – Что сказал бы твой отец, если б услышал такое из уст собственной дочери? – Сказал бы, что я стала мудрее. Он бы со мной согласился. – Я уже жалела, что позвонила ему. Я поняла, что особый агент Рэймонд Джиллет существовал скорее в детском воображении. Детских фантазий я больше себе позволить не могла. Вдруг навалилась усталость, руку пронзило болью от запястья до плеча. Я повернулась и присела на стол. Галену в результате пришлось отодвинуться, и это меня порадовало. Он легко поглаживал мне бедро, чуть сдвигая при этом юбку. Ласка меня успокаивала, а мне сейчас нужно было успокоиться. Дойл смотрел на меня, и взгляд смягчал выражение его лица. Мне пришлось отвернуться от доброты и нежности, которую я разглядела в его глазах. Не знаю почему, но от его взгляда у меня перехватило горло. – Не приезжай, Джиллет. Мне жаль, что я позвонила. – Мерри, ты что? Я ждал почти двадцать лет! – Когда мы с этим разберемся и если я останусь жива и все еще буду иметь карт‑бланш, я тебе позвоню, и мы обсудим твой приезд. Но только если ты станешь заниматься исключительно убийством моего отца. – Думаешь, ФБР в деле о двойном убийстве ни к чему не пригодится? – Я не знаю, что у нас уже есть. Если нам понадобится что‑то покруче местной лаборатории, я дам тебе знать. – И может, я отвечу на звонок, а может, нет. – Как захочешь, – сказала я, пытаясь не выдать, как у меня сдавило горло и как жжет в глазах. – Но подумай вот о чем, Джиллет. Почему ты связался тогда с семнадцатилетней девчонкой – потому, что меня пожалел, или просто потому, что разозлился на королеву, отстранившую тебя от расследования? Что тобой двигало – жалость, жажда справедливости или просто злость? Ты ей покажешь! Ты все разгадаешь без помощи королевы. Ты воспользуешься дочерью Эссуса... – Все было не так! – Тогда почему ты злишься на меня теперь? Я не должна была звонить тебе, но я пообещала... Детское обещание позвонить тебе, если снова произойдет подобное убийство. Это убийство не повторяет то, давнее, в деталях, но тот, кто его совершил, так же владел магией. Если мы его найдем, мы можем ближе подобраться к убийце моего отца. Я подумала, что тебе хотелось бы знать. – Прости, Мерри, я просто... – Просто то убийство жгло тебе душу все эти годы? – Да, – ответил он. – Я позвоню тебе, если всплывет что‑нибудь полезное. – Позвони, если тебе понадобятся более опытные специалисты, чем местные. Я могу обеспечить тебе анализ ДНК, о котором они могут только мечтать. Я невольно улыбнулась. – Я сообщу майору Уолтерсу о высоком мнении, сложившемся у ФБР о местной полиции. Он очень сухо рассмеялся. – Прости, если я только осложнил тебе дело. Кажется, я на всем этом немного зациклился. – Пока, Джиллет. – Пока, Мерри. Я положила трубку и тяжелее оперлась на стол. Гален прижал меня к себе, стараясь не потревожить больную руку. – Почему ты не разрешила ему приехать? Я подняла голову и вгляделась в него – искала на этом открытом лице проблески понимания. Его глаза оставались зелеными, широко раскрытыми и невинными. Я хотела заплакать, мне нужно было заплакать. Джиллету я позвонила, потому что убийство оживило старых призраков. Не настоящих призраков, а ту душевную боль, которая, кажется, уже умерла – но снова возвращается мучить тебя, как глубоко ты ее ни похорони. Дойл шагнул ко мне. – Я вижу, ты становишься все более достойной трона, Мередит, с каждым днем, с каждой минутой. – Он легко тронул меня за руку, словно не был уверен, что мне сейчас хочется прикосновений. Мое дыхание вырвалось с громким всхлипом, и я бросилась ему на грудь. Он обнял меня, яростно и почти до боли крепко. Он держал меня, пока я рыдала, потому что понимал, чего стоило мне отказаться от давней детской привязанности. Баринтус подошел к нам и обнял обоих, притягивая к себе. Я подняла глаза и увидела слезы, бегущие по его лицу. – Ты сейчас была дочерью своего отца, как никогда раньше. Гален обнял нас с другой стороны, так что мы стояли, связанные общим теплом и близостью. Но я уже поняла, что Гален, как и Джиллет, был детской фантазией. Они обнимали меня, а я рыдала. Слово "плач" для этого не подходило. Рыдания уносили остатки моего детства. Мне было тридцать три; поздновато избавляться от детских привязанностей, но иногда раны бывают так глубоки, что тормозят нас. Удерживают от взросления, не дают идти дальше, не позволяют видеть вещи такими, как они есть. Я позволила им обнимать себя, пока я плакала, пока Баринтус плакал вместе со мной. Я позволила им обнимать себя, но в глубине души я знала, что Гален – и только Гален – не понял, что произошло. Он был самым доверенным моим другом среди стражей. Мой друг, моя первая любовь – но он спросил, почему я не разрешила Джиллету приехать. Я плакала, а они меня утешали, но оплакивала я не только смерть моего отца.
|