Text: Executive Pay
Grammar: When and if sentences
Terms to remember:
| interest
|
| процентний прибуток; відсоток; частка (в чомусь); інтерес, зацікавленість
|
| rent on properties
|
| дохід від нерухомого майна
|
| income
|
| прибуток; дохід; заробіток
|
| annual salary
|
| річний оклад (службовців)
|
| wages
|
| заробітна платня (робітників)
|
| remuneration
|
| винагорода; оплата; компенсація
|
| commission
|
| комісійна винагорода, комісійні
|
| amount
|
| кількість, загальна сума
|
| fee
|
| гонорар; винагорода; плата
|
| compensation package
|
| загальна сума оплати праці
|
| bonus
|
| премія
|
| fringe benefits/perks
|
| додаткові пільги
|
| generous
|
| щедрий,; великий; значний
|
| benefits package
|
| пакет пільг
|
| medical insurance
|
| медична страховка
|
| pension plan
|
| програма пенсійного забезпечення
|
| share option
|
| опціон на акції (пільга, яку іноді отримують працівники компанії. Вона надає їм право купувати акції компанії зі знижкою по відношенню до ринкової ціни.
|
| contribute to (v)
|
| робити внесок; сприяти (чомусь)
|
| at an advantageous price
|
| за вигідною ціною
|
| golden goodbye/golden handshake/golden parachute
|
| золоте прощання /золотий парашут (велика компенсаційна сума грошей та різні привілеї посадовій особі, що іде у відставку; велика одноразова виплата директору, менеджеру, що йдуть у відставку, або працівнику, який залишає компанію)
|