Студопедия — Глава 29. Кармин расхаживал по фойе, звуки его шагов отдавались от деревянного пола эхом по всему первому этажу
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 29. Кармин расхаживал по фойе, звуки его шагов отдавались от деревянного пола эхом по всему первому этажу






Кармин расхаживал по фойе, звуки его шагов отдавались от деревянного пола эхом по всему первому этажу. Солнце еще не успело взойти, а он уже так сильно нервничал, что не мог стоять спокойно. Он посмотрел на свое запястье уже, должно быть, в десятый раз, и тяжело вздохнул. Он одевался в такой спешке, что забыл надеть часы.

После того, как, по мнению Кармина, минуло не меньше часа – на самом же деле прошло всего лишь несколько минут – он, наконец, услышал звуки подъехавшей к дому машины. Он распахнул дверь с такой силой, что и сам удивился тому, что она не слетела с петель.

– Ты опоздала.

Отпихнув Кармина с пути, Диа прошла в дом.

– Я приехала раньше, Кармин. Ты сказал, чтобы я подъехала к шести. А сейчас еще только без пятнадцати.

Он нахмурился.

– Еще даже нет шести?

– Нет, – Диа протянула ему листок бумаги. – Расслабься. Все пройдет отлично.

– Правда? В смысле, этого ведь будет достаточно, да? – спросил Кармин. Диа приподняла брови, от выражения ее лица его глупая паника только лишь усилилась. – Боже, я переборщил. Я оплошаю.

– Ей понравится, Кармин.

– Я никогда еще ничего подобного не делал, – ответил он. – Не представляю, какого черта я вообще делаю.

– Я понимаю. Это очень мило с твоей стороны. Я невероятно рада тебе помочь.

– Спасибо, – поблагодарил Кармин. – Я сниму денег в городе и заплачу тебе за твою внештатную деятельность.

Диа рассмеялась.

– В этом нет необходимости. Я сама расплачусь. Мне вроде как даже самой не терпится побыть с ней сегодня.

– В самом деле? Тебе действительно хочется пообщаться с девушкой, появившейся в моей жизни?

Диа закатила глаза.

– Не я виновата в том, что раньше ты проводил время только с такими людьми как Стонущая Лиза.


* * * *


В такой ранний час на дорогах еще практически никого не было, поэтому Кармин невероятно быстро достиг автострады Blue Ridge. Подъехав к торговому центру, он достал список, который вручила ему Диа, и просмотрел его. Некоторые пункты показались ему ненужными, но Диа заверила его в том, что все указанное в списке было необходимо.

Побродив немного по магазинам, он обнаружил в антикварной лавке приличную корзину. Он не знал, что это была за корзина, и в чем вообще состояло различие между ними. Кармин мучительно долго рассматривал корзину, после чего все же решился задать вопрос продавцу, но женщина посмотрела на него так, словно он говорил на каком-то иностранном языке.

Расплатившись за корзину, он снова взглянул на свой список и замер, увидев строчку «корзина для пикника». Бросив взгляд на часть «для пикника», он подумал о том, что ему стоило отвести Хейвен в ресторан.

Он представил себе плед в красно-белую клетку из детских мультфильмов, смутно припоминая один мультфильм, в котором муравьед в компании муравьев крали еду с пикника. Одна только лишь мысль об этом еще больше усилила его волнение – он совершенно не задумывался о насекомых.

Просмотрев еще раз свой список и не увидев в нем никаких средств для защиты от насекомых, он достал телефон для того, чтобы позвонить Дие.

– Алло? – ответила она неуверенным голосом.

– Что мне, блять, нужно будет делать, если муравьи попытаются украсть нашу еду, Диа? – ничего не ответив, она рассмеялась, разозлил тем самым Кармина еще больше. Он был серьезен. – Не вижу в этом ничего смешного. И что такое, черт возьми, «покрывало для пикника»?

Диа продолжила смеяться, поэтому он положил трубку. Она совершенно ему не помогала.

Кармин не успел убрать телефон в карман, поскольку тот зазвонил. Он ответил на звонок, выпустив тяжелый вздох.

– Хочешь еще посмеяться?

У Дии вырвался смешок, но она попыталась сдержаться.

– Ты переживаешь по пустякам. Насекомые не создадут вам никаких проблем. И покрывало для пикника – это просто покрывало, любое покрывало.

Он положил трубку, не сказав ни слова, и направился в магазин, намереваясь купить первое попавшееся одеяло. Он покачал головой, когда его взгляд упал на плед в красно-белую клетку.

Он снова вышел из себя безо всяких на то причин.

Взяв плед и несколько продуктовых контейнеров, Кармин расплатился за покупки и вернулся к «Мазде». Доехав до продуктового магазина, он взял одну из корзинок, сложенных возле двери.

По крайней мере, он знал, что это не корзина для пикника.

Кармин прогулялся по магазину, имея после шопинга с Хейвен некоторый опыт в покупке продуктов, и купил все то, что было указано в списке. Следующим на очереди был флорист. Кармин неловко себя чувствовал, рассматривая цветы. Он не видел особой разницы между ними, поэтому выбрал те, которые были ему знакомы. Заказав четыре дюжины розовых роз, он посмотрел на кассовый аппарат, пока флорист пробивал его заказ. Кому придет в голову платить двести долларов за цветы?

Вероятно, ему.

 

* * * *


Хейвен отломила кусочек омлета с сыром и грибами, слушая рассказы Дии о школе. Они сидели в кабинке в «Crossroads Diner» – в небольшом ресторанчике, располагавшемся в центре города. Диа разбудила ее около часа назад и попросила Хейвен позавтракать с ней. Сначала Хейвен отказалась от этого предложения, боясь покинуть дом без разрешения, но затем Доминик позвонил доктору ДеМарко, дабы убедиться в том, что Хейвен могла покинуть дом. Она не знала, зачем именно они пришли в ресторан, но была благодарна за то, что кому-то захотелось провести немного времени в ее компании.

Даже если этот человек по-прежнему был для Хейвен загадкой.

Доев свои блинчики, Диа отлучилась в уборную. Хейвен начала нервничать, когда она исчезла из виду. Она чувствовала себя крайне некомфортно, находясь в одиночку в общественном месте в окружении незнакомцев.

– Почему такая красавица завтракает в одиночестве?

Хейвен напряглась, когда Николас занял место в кабинке напротив нее.

– Я с Дией. Она просто ушла… куда-то.

– Здорово, буду рад с ней повидаться, – ответил он. – Я хочу у тебя кое-что спросить.

Хейвен с опаской посмотрела на него.

– Что?

Засунув руку в карман своего пальто, он достал небольшую розовую упаковку с конфетами в форме сердечек, и высыпал несколько штук на ладонь.

– Как бы ты назвала возлюбленную вампира?

Хейвен улыбнулась. Очередная шутка.

– Возлюбленную вампира? Я не знаю.

Николас закинул в рот кусочек конфеты.

– Ghoulfriend[17]. Поняла? Ну, как «girlfriend», только с «ghoul».

В ответ Хейвен только лишь посмотрела на него, не понимая, что такого забавного было в этой шутке. К их кабинке вернулась Диа, севшая рядом с Николасом.

– Что ты здесь делаешь?

Николас пожал плечами.

– Просто зашел позавтракать по дороге в участок. У меня назначены общественные работы с шефом полиции.

– Общественные работы?

– Да, я вляпался в небольшие неприятности.

Диа нахмурилась.

– А тебе не надо быть в школе?

– Кто бы говорил… тебе самой не надо?

– Я устроила себе выходной, – ответила Диа. – Я провожу этот день с Хейвен, готовлю ее к свиданию.

К свиданию? Это слово застало Хейвен врасплох. Николас казался не менее удивленным, чем она сама.

– К свиданию? С кем?

– С ее парнем, – ответила Диа за Хейвен, которая предпочла промолчать. – Ну, с Кармином.

Николас помрачнел.

– ДеМарко?

– А у нас есть другие Кармины? – спросила Диа. – И нечего так удивляться. Он перестал быть тем человеком, которого ты знал.

– Кармин никогда не изменится, – ответил Николас резким тоном. – Он может ввести тебя и всех остальных в заблуждение, но меня его выходки совершенно не впечатляют.

– Ты просто его больше не знаешь, – сказала Диа.

– Все в этом жалком городишке по-прежнему считают, что солнце восходит и заходит, благодаря этому парню. Что он всегда все делает правильно. Это безумие, – он замолчал, доставая еще несколько конфет. – Ладно, мне пора.

Диа вышла из кабинки для того, чтобы выпустить его. Он положил одно из сердечек на стол перед Хейвен и ушел, распахнув дверь и не позавтракав. Хейвен бросила взгляд на оранжевое сердечко, на котором бледно-розовым цветом было выгравирована фраза «Поговори со мной».


* * * *


Кармин вновь мерил шагами фойе. Он был одет в черный костюм и нервно крутил в руке красную розу. С тех пор, как он поделился своими планами с Дией, она называла это событие «Операцией «Золушка», хотя сам Кармин считал, что больше все это походило на «Операцию «Пожалуйста, не загуби всё к чертовой матери». Что касалось статуса принца, то единственное, чем он мог похвастаться – это положение Principe della Mafia, но в этом не было ничего романтичного.

Он обдумывал всевозможные потенциальные катастрофы, готовясь к худшему. Он скажет что-нибудь не то и обидит ее. Она будет разочарована его усилиями или наоборот сочтет их чрезмерными. Пикник обернется катастрофой из-за пищевого отравления или нашествия муравьев. Если обойдется безо всего этого, то нагрянет шторм, несмотря на то, что синоптик обещал безоблачный вечер.

Землетрясение. Торнадо. Цунами. Муссон. Ураган. Пожар. Наводнение. Град. Метель.

Кармин не был уверен в том, что добрая половина потенциальных бедствий вообще была возможна, но ему казалось, что все они обрушатся на них разом.

Превеликое множество различных вещей могло пойти не так, и, расхаживая по фойе, он представлял каждый из возможных сценариев развития событий. Все должно было быть идеально, но он чувствовал что-то неладное. Он не мог понять, что же было не так, но это чувство не покидало его. Словно он собирал паззл, который никак не мог сложиться из-за отсутствующей детали.

Наконец, он услышал подъехавшую к дому несуразную рухлядь, которую Диа звала машиной. Его сердце неистово заколотилось. Ему пришлось напомнить себе о том, что это была всего лишь Хейвен. Та самая девушка, которая увидела худшую его сторону и все равно смогла его полюбить.

Входная дверь открылась, и в дом зашла Хейвен. Когда Кармин увидел ее, вся его паника улетучилась. Потому что в это мгновение он понял, чего именно ему не хватало.

Ее.

Она была той отсутствующей деталью, которой не хватало его паззлу. И теперь, когда она была рядом, все встало на свои места. Он больше не волновался ни о торнадо, ни о землетрясениях, ни о пожарах. Он больше не беспокоился о нашествии маленьких, надоедливых муравьев. Все это не имело значения, пока Хейвен была рядом с ним.

Она была одета в белое платье и заметно волновалась. Ее лицо сияло от небольшого количества нанесенной косметики, ее волнистые волосы были выпрямлены и убраны назад.

– Buon San Valentino, – сказал Кармин, протягивая ей цветок. – С Днем Святого Валентина, колибри.

– Спасибо, – ответила Хейвен, принимая у него розу.

Наклонившись, он нежно поцеловал ее. Губы Хейвен были покрыты блеском. Он провел по ним языком, пробуя на вкус сладкий клубничный аромат.

– Так сладко, – сказал Кармин, отстраняясь. – Ты ведь знаешь, что это дерьмо исчезнет еще до того, как мы куда-нибудь приедем, да?

Хейвен достала из кармана тюбик с розовым блеском.

– Да. Именно поэтому Диа отдала мне весь тюбик.

 

* * * *


Кармин свернул с шоссе, когда они доехали до Блэк-Маунтин, направляясь к художественному центру, расположенному на Черри-стрит. Вывеска над главным входом сообщала о предназначении серого здания, но Кармин увидел на лице Хейвен только лишь замешательство после того, как помог ей выйти из машины.

– Это галерея, – пояснил он, не зная, поймет ли она.

– Что-то вроде музея?

Кармин улыбнулся.

– Да, вроде того.

На лице Хейвен отразилась радость предвкушения. Он понял, что сделал правильный выбор, решив привезти ее сюда. Взяв ее за руку, Кармин провел ее в здание. Хейвен неуверенно осмотрелась по сторонам. В галерее царил полумрак, помещение освещалось только лишь за счет небольших светильников, находящихся над экспонатами.

– Пойдем, tesoro.

Хейвен не двигалась с места.

– Здесь не нужно платить за вход?

– Нет, – он не ожидал такого вопроса. – Здесь не нужно платить за то, чтобы посмотреть на произведения искусства.

Он замер, беспокоясь из-за того, что она могла подумать. Он неловко себя почувствовал из-за того, что привел ее в такое место, посещение которого ничего ему не стоило.

– Сюда действительно можно приходить совершенно бесплатно?

– Да. Они не берут плату.

– А почему?

Он никогда об этом не задумывался.

– Думаю, по образовательным причинам. Большее количество людей посетит эту галерею, если им не придется платить. Художники действуют по примеру музыкантов и пишут картины не столько ради денег, сколько ради своего удовольствия.

Кармин понятия не имел, был ли он прав или нет, но прозвучали его слова логично.

Хейвен кивнула.

– Хорошо.

– Хорошо, – Кармин по-прежнему на дух не переносил это слово. – Ну так, мы пойдем смотреть экспонаты или и дальше будем обсуждать деньги?

– Пойдем смотреть экспонаты.

Они гуляли по галерее, останавливаясь каждые несколько футов для того, чтобы осмотреть различные экспонаты. В зале были выставлены всевозможные произведения искусства: резьба и предметы гончарного дела, скульптуры и живопись, фотографии и рисунки в карандаше, предметы других видов искусства. Обычно подобные вещи его не привлекали, но с Хейвен ему всё казалось увлекательным.

Она сияла на протяжении всего времени посещения выставки, комментируя различные экспонаты и говоря такие вещи, которые он никогда не ожидал от нее услышать. Он держался позади нее, с удивлением слушая ее.

– Ты должна поступить в колледж, – сказал Кармин спустя некоторое время. – Ты слишком, черт возьми, умна для того, чтобы упустить такую возможность.

Хейвен прищурилась.

– Приемлемо ли сквернословить в галерее?

Кармин рассмеялся.

– Блять, если бы я знал.

Она покачала головой.

– Ты на самом деле думаешь, что я могла бы получить образование?

– Конечно. В смысле, тебе придется хорошенько потрудиться, но я не вижу причин, которые помешали бы тебе это сделать. И ты ведь знаешь, что я мог бы тебе помочь, верно?

– Я знаю, что ты мог бы попытаться, – ответила Хейвен игриво. – А вот получилось бы у тебя это или нет – другой вопрос.

Они просмотрели оставшуюся часть выставки, беспечно беседуя и держась за руки. Дойдя до конца галереи, Хейвен остановилась возле рисунка.

На рисунке, выполненным, по большей части, в карандаше, была изображена фигура женщины, рядом с которой находилась парящая в воздухе сфера, окрашенная в яркие цвета.

Казалось, что этот рисунок пленил Хейвен, на ее губах появилась улыбка, когда она, вытянув руку, проследила кончиками пальцев контуры рисунка.

– Мне нравится этот рисунок. Она похожа на меня.

– Каким образом?

– Девушка… она застряла в такой жизни, в которой все кажется невероятно тусклым и безнадежным, но затем появляется прекрасная вещь, вносящая цвета в ее мир. Такие цвета, которые она никогда не ожидала увидеть.

Кармин ошарашено посмотрел на нее, после чего вернул свое внимание рисунку. Он не знал, что можно было ответить на это, и как она вообще смогла увидеть что-то настолько глубокое в эскизе, набросанном карандашом. Хейвен двинулась дальше, потянув его за собой.

Они вернулись к машине. Посмотрев на часы, Кармин с удивлением обнаружил, что они пробыли в галерее целых два часа.

– Знаешь, возможно, когда-нибудь мы увидим в подобном месте и твои работы.

– Ты действительно считаешь, что я настолько хороша?

– Да. У тебя врожденный талант, – ответил Кармин. – И, представь, каких высот ты могла бы достичь, если бы взяла несколько уроков.

 

* * * *


Кармин свернул на объездную дорогу, которая проходила через горы, и ехал до тех пор, пока в поле зрения не появился небольшой домик. Там была только лишь одна комната с кроватью и камином, и прилегающей к комнате ванной. Несмотря на то, что Кармин крайне редко проводил время в подобных местах, ему казалось, что этот домик понравится Хейвен.

Припарковавшись перед домом, Кармин осмотрелся по сторонам. Из-за облаков показалось солнце, которое освещало своими лучами луг. Среди деревьев бродило несколько оленей. Кармин посмотрел на них, когда один из оленей сделал шаг в его направлении, и внезапно почувствовал себя так, словно он попал в какой-то диснеевский мультфильм.

Если бы один из оленей заговорил, он бы бросился бежать куда подальше.

– Что это за место? – спросила Хейвен, пока они выбирались из машины.

Кармин вытащил из кармана ключ.

– Мы остановимся здесь. Я арендовал его.

– Неудивительно, что ты отвел меня в бесплатную галерею. Это место, должно быть, стоило тебе целого состояния, – сказала Хейвен, скептически смотря на него.

Кармин рассмеялся. Она взяла его за руку, обвивая ее своими руками.

– Пойдем, давай поедим. Думаю, я по-прежнему могу себе это позволить.

Достав корзинку, он разослал на траве плед. Хейвен с удивлением наблюдала за происходящим.

– Пикник?

Он кивнул. Хейвен опустилась на плед, вытянув перед собой ноги. Он сел рядом с ней и, достав из корзинки несколько контейнеров, открыл их. Хейвен взяла виноградину и закинула ее в рот, пока Кармин открывал зеленую бутылку. Она с тревогой наблюдала за ним, пока он разливал напиток с пузырьками. Кармин протянул ей стакан, который она с осторожностью приняла.

– Это алкоголь?

– Боюсь, что нет, tesoro. Это виноградный сок. Сегодня мы будем трезвыми.

С удивлением посмотрев на Кармина, Хейвен сделала глоток.

Они разговаривали, ели и смеялись. Хейвен сняла обувь, пока они обсуждали тривиальные вещи вроде телевидения и погоды, после которых углубились в более серьезные темы. Она рассказывала Кармину истории из своего детства – или же подобия оного. В свою очередь, Кармин рассказывал ей о своей матери.

Запустив руку в корзину, Кармин достал две плитки шоколада «Toblerone».

– Диа сказала, что в День Святого Валентина принято дарить своим возлюбленным шоколад.

Хейвен улыбнулась, открывая свою упаковку и отламывая шоколадный треугольник.

– Я не знала, что существует такой день, когда люди демонстрируют свою любовь. Я думала, что в День Святого Валентина произошла только бойня.

Кармин едва не подавился.

– Откуда ты знаешь об этом?

– Об этом упоминалось в «Jeopardy».

Во время бойни, случившейся в День Святого Валентина, семеро членов ирландской группировки были застрелены в Чикаго членами Cosa Nostra. Кармин подумал о том, осознавала ли она связь между их семьей и всеми этими вещами, но решил, что не стоит поднимать эту тему. Меньше всего ему хотелось, чтобы этот вечер был испорчен напоминаниями о том мире, в который они будут вынуждены вернуться.

Они безмолвно наблюдали за заходом солнца. Царящая атмосфера была очень комфортной. Кармин любил эту составляющую их отношений – она никогда не чувствовала себя так, словно ей необходимо заполнить возникшую тишину. Он смотрел в небо, когда неожиданно почувствовал упавшую ему на лоб каплю. Рефлекторно закрыв глаза, он поднял руку, надеясь на то, что на него не опорожнилась какая-нибудь птица. Почувствовав еще одну каплю, он тяжело вздохнул, в то время как Хейвен только лишь рассмеялась.

– Дождь.

Вздохнув, Кармин принял сидячее положение. Конечно же, синоптик и понятия не имел о том, какая сегодня будет погода.

После того, как Хейвен обулась, они направились к домику.

– Тебе нравится моя корзинка? – спросил Кармин.

– Ага. Это ведь плетеная корзина коренных народов Америки?

– О, я не знаю. Разве это не корзинка для пикника?

Хейвен рассмеялась.

– Думаю, у корзин для пикника есть крышки.

Разумеется, из всех людей именно она умела различать корзинки.

 

* * * *


Они устроились на крыльце, когда дождь усилился. Водный занавес скрыл их от окружающего мира. Хейвен безмолвно наблюдала за дождем, пока Кармин перебирал струны своей гитары.

– Ты сыграешь что-нибудь для меня? – спросила Хейвен. Он начал отвечать, собираясь сказать, что он уже что-то наигрывает, но она продолжила, лишая его такой возможности. – Что-нибудь веселое?

Больше никакой «Лунной сонаты».

– Эм, конечно. Я сыграю песню, которая напоминает мне о нас.

– Правда?

– Ага. Это настоящая песня, – сказал Кармин. – В смысле, ее можно услышать на радио или просто послушать.

– Ты споешь?

Кармин уставился на нее. Его пение, вероятно, могло бы не только нанести вред барабанным перепонкам, но и лишить здравомыслия, но ее глаза светились искренней надеждой. Он попросту не мог ей отказать. Не тогда, когда она так на него смотрела.

– Хорошо, но это может быть не очень здорово, – предупредил он.

Улыбка Хейвен стала еще шире. Кармин начал наигрывать первые аккорды песни «18th Floor Balcony» группы «Blue October», после чего мягко стал напевать слова. Он чувствовал на себе взгляд Хейвен, его пальцы дрожали, но он пытался сосредоточиться для того, чтобы не фальшивить. Он мог бы весь день говорить ей о том, что любит ее, но в этот момент он чувствовал себя так, словно его грудь раскрылась, и он покинул свое тело, отдавая себя ей целиком и полностью.

Под конец песни он посмотрел на Хейвен, его пальцы замерли, когда он увидел стекающие по ее щекам слезы. Потянувшись к ней, он стер их пальцами. Она сбивчиво вздохнула, положив свою руку поверх руки Кармина.

– Мы можем пойти в дом?

– Конечно, – поднявшись, он провел ее внутрь. Хейвен замерла возле двери. В приглушенном свете комнаты утопало несколько дюжин роз.

Обойдя ее, Кармин включил музыку на своем ноутбуке. Он просматривал песни, когда почувствовал прошедшую мимо него Хейвен. Сняв пальто, она повесила его на спинку стула, и взяла розу. Она поднесла ее к носу и вдохнула приятный запах, смотря на Кармина с улыбкой. Разувшись, она села на кровать, закусив нижнюю губу.

Бросив свой пиджак на стол, Кармин зажег камин и направился к Хейвен. Она подняла глаза, когда Кармин подошел к ней, и он заметил в них слезы. Выражение ее лица заставило его остановиться.

– Все хорошо, колибри?

– Идеально, – ее голос дрогнул, когда она прошептала свой ответ.

– Действительно идеально, – он поцеловал ее, опустив ладони на ее лицо. В ответ она запустила руки в его волосы. У нее вырвался стон, когда он опустил ее на спину и склонился над нею, положив руки на кровать по обе стороны от нее.

Он оторвался от ее губ для того, чтобы сделать вдох, и наклонил ее голову в сторону, опускаясь к ее шее. Хейвен глубоко вдохнула, ее пальцы вплелись в его волосы.

– Кармин, – сказала она, пока он оставлял поцелуи на ее коже, двигаясь к ключицам. – Займись со мной любовью.

Он замер. На него обрушилось множество сильных эмоций – шок и будоражащая радость, смешанная с невероятным страхом. Он посмотрел ей в глаза.

– Хейвен…

Он хотел этого – Боже, он безумно этого хотел – но пути назад после этого не было.

– Пожалуйста, – сказала она. – Я хочу этого.

– Ты уверена?

Она кивнула, нисколько при этом не мешкая.

– Это будет правильно. Мы поступим правильно.

После этих слов он тоже это почувствовал. Он ощутил уверенность, которой ему не хватало до этого. В это мгновение существовали только он и она. Не было никого и ничего, кроме них. Только они имели значение – отчаянно влюбленные и желающие показать это друг другу. Никакого хозяина и рабыни, никаких классовых различий. Никакого Principe della Mafia и его запретного плода.

Они никогда и не чувствовали подобных различий, но в Дуранте, в их доме, было сложно игнорировать навешанные на них ярлыки. Повсюду существовали напоминания, которые постоянно указывали им на то, кем они должны быть – теми людьми, которыми они быть не хотели, но здесь все было иначе. В этот момент они находились далеко от всего того, что грозило развести их в разные стороны. Не было никаких сложностей, никакой необходимости притворяться или что-то скрывать.

Кармин не ответил. Слова были не нужны. Действующий на нервы внутренний голос, наконец-то, замолчал.

Он посмотрел на нее, впитывая в себя всю ее любовь, после чего наклонился и мягко прижался своими губами к ее губам. Он нежно целовал ее, опустив руку на ее колено. Он медленно провел ладонью вверх по внутренней стороне ее бедра. Она извивалась от его прикосновения. Из ее горла вырвался стон, когда она проскользнула руками под его рубашку. Все его тело покалывало, пока она ласкала руками его обнаженную кожу.

Отстранившись, он присел на корточки перед кроватью, потянув вверх ее платье. Он внимательно наблюдал за ее лицом, ища какой-либо намек на боль или нежелание.

– Ты можешь передумать в любой момент, колибри.

– Я не передумаю, – ответила Хейвен с легкой дрожью в голосе и подняла руки. Сняв с нее платье, Кармин бросил его на пол рядом с собой. Он замер, смотря на нее и отмечая невероятный контраст между ее кожей и нижним бельем темного цвета. Сильная, способная постоять за себя девушка казалась в это мгновение невообразимо хрупкой, и он понимал, что испытает к себе отвращение, если станет тем, кто причинит ей боль.

Она потянулась к нему и расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки, но он перехватил ее руки.

– Расслабься, хорошо? Не я здесь на первом месте. Позволь мне служить тебе.

Ее губы слегка изогнулись от его слов. Она кивнула, и он расстегнул ее лифчик. Бросив его на пол, он опустил взгляд на обнаженную грудь, проводя по ней рукой. Румянец, возникший на ее щеках, покрыл все ее тело. Она закрыла глаза, когда он, закончив раздевать ее, начал оставлять нежные поцелуи на слегка дрожащих бедрах.

– Ложись, – сказал он. – Sei bellissima. Ты такая красивая.

Она легла на постель, впившись пальцами в одеяло. Громкие стоны отражались от стен домика, пока он ласкал языком каждый дюйм ее плоти. Ее тело извивалось, ноги дрожали, пока она таяла для него. У нее был сладкий аромат – словно у нектара, который он отчаянно желал поглотить. Страждущий мужчина, жаждущий ее как никогда прежде.

Она вскрикнула, когда ее тело пронзила вспышка удовольствия – оно вибрировало словно поверхность барабана до тех пор, пока ощущения не стихли. Ее вид лишил Кармина остатков самоконтроля. Он стянул с себя рубашку, кинув ее к одежде Хейвен. Он глубоко поцеловал ее, когда она обняла его, ее дыхание было сбивчивым. Простонав в ее губы, он расстегнул свои брюки и скинул их на пол.

– Мы можем остановиться…

– Я не хочу останавливаться, – ее голос обжигал как огненный шар.

Он испытал облегчение, благодаря которому на смену его страху пришло будоражащее волнение. Склонившись над ней, он начал оставлять поцелуи на ее подбородке, спускаясь к ее шее и прокладывая путь к ее уху.

– Prometto di essere delicate. Я обещаю быть нежным.

Сердце учащенно колотилось у него в груди, пока его тело согревало исходящее от нее тепло. Она нежно провела кончиками пальцев по шраму на его боку, посылая по его коже электрические заряды. Она закинула голову назад, когда он впился губами в ее шею, оставляя поцелуи на ее коже по пути к ключицам.

Он внезапно занервничал, проскальзывая рукой между их телами. Он намеревался дать ей еще один, последний шанс передумать, но в это мгновение она открыла глаза, в которых полыхало желание.

– Я начну медленно, хорошо? – спросил он, не отрываясь от ее лица, пока она обвивала его тело руками. – Может быть немного больно.

Она крепко обняла его, впиваясь своими короткими ногтями в его спину. Ее тело напряглось. Он замер, давая ей время привыкнуть.

Tanto gentil e tanto onesta pare la donna mia, – прошептал Кармин. Слова из «Новой жизни» непроизвольно срывались с его губ. – Quand'ella altrui saluta, ch'ogne lingua deven tremando muta, e li occhi no l'ardiscon di guardare[18].

Он пытался успокоить ее, произнося строчки хриплым от предвкушения голосом, и ее тело начало все больше расслабляться с каждым словом. Он снова начал двигаться, от испытываемых ощущений его тело начали пронзать искры. Две части паззла, наконец-то, соединились именно так, как им было суждено это сделать.

– Это было прекрасно.

– Стихи или проникновение? – спросил он, не успев подумать. – Черт, прости. Мне не следовало этого говорить.

– Я имела в виду стихи, но и другая часть пока что чудесна, – ответила Хейвен застенчиво. – И ты должен был это сказать, потому что в этом весь ты.

– Да, но я пытаюсь быть нежным, – сказал он. – Ты заслуживаешь романтики.

Она простонала.

– Мне не нужна романтика. Мне нужен ты.

Она закрыла глаза. Электрические разряды продолжали курсировать по его телу, ощущения нарастали из того места, в котором они соединялись. Его кожа покрылась мурашками, когда дрожь пробежала вниз по его позвоночнику.

Когда он начал заниматься с ней любовью, он, наконец-то, понял, что это значит. Они вместе испытывали нечто новое, обладающее такой мощью, которой он никогда не чувствовал на себе до этого момента. Вся она, каждый дюйм ее тела – изнутри и снаружи – сливался с его телом.

– Только ты, – сказала она, словно читая его мысли. – Никогда не будет никого другого, Кармин.

Ее слова разожгли в нем настоящее пламя, пробуждающее чувство собственничества, заявляющее о том, что они принадлежат друг другу. Они двигались вместе, обретая идеальный ритм. Он прижался к ее телу своим, чувствуя ее обнаженную кожу.

Ее стоны становились все громче. Взяв ее руку, он переплел их пальцы, прижимая их руки к кровати.

– Я люблю тебя, – выдохнула она.

В ответ из его горла вырвался непроизвольный звук – громкий стон, свидетельствующий о нарастающей силе желания.

– Ti amo. Боже, я так сильно люблю тебя, Хейвен.

Она сделала движение бедрами, запустив свободную руку в его волосы. Ее тело дрожало, приближаясь к разрядке.

– Пожалуйста, никогда не покидай меня.

В тот момент, когда эти слова сорвались с ее губ, он ощутил свои чувства с такой силой, какой не испытывал до этого. Его грудь пронзила ноющая боль, сосредоточившаяся в самом центре его сердца. Это была боль, вызванная всепоглощающей, накрывающей с головой любовью – это чувство было настолько мощным, что у него перехватило дыхание.

– Ты чувствуешь это? Мы принадлежим друг другу, – он поцеловал ее. – Sempre.

Он продолжил заниматься с ней любовью и взял другую ее руку, размещая ее над головой Хейвен. Он перенес чуть больше веса на ее тело, приподняв ее колени выше и глубже входя в нее. Уткнувшись в ее шею, он почувствовал соленый вкус пота, пока их тела продолжали двигаться в унисон.

Когда напряжение достигло своего апогея, Кармин издал громкий стон. Он замер, когда ощущения стихли, и отпустил ее руки. Он лег рядом с ней, в то время как она прижалась к нему, опустив руку на его дико колотящееся в груди сердце. Они просто лежали вместе, переплетя ноги, и наслаждаясь посткоитальными ощущениями. Ему хотелось спросить у нее о том, чувствовала ли она его бьющееся сердце, но вместо того, чтобы задать этот вопрос, он предпочел насладиться тишиной.

Они были всего лишь двумя подростками, находившимися вместе и любящими друг друга. В словах по-прежнему не было никакой необходимости.

 

* * * *


Впервые за долгое время сон Хейвен был лишен всяческих сновидений. Проснувшись, она увидела солнечный свет, льющийся в окна домика. Сев на кровати, она поморщилась от легкой боли в теле. Она вздрогнула, бросив взгляд на источник дискомфорта и заметив дорожки засохшей крови.

– Ох, чертовщина.

Раздавшийся смешок, за которым последовал хриплый голос Кармина, застиг ее врасплох.

– Чертовщина?

Обернувшись, она заметила, что он наблюдает за ней, будучи еще наполовину сонным. Она не знала, что бы такого ему ответить, от чего ей не было бы совсем уж стыдно.

Сев, Кармин провел руками по своему лицу.

– Что случилось?

– Эм, тут просто…

Он заметил кровь еще до того, как она смогла бы закончить свой ответ.

– О, черт. Вероятно, мне следовало упомянуть о том, что в первый раз у девушек идет кровь.

– Правда? – спросила она, ее щеки покраснели от смущения.

– Не смущайся, – сказал Кармин, проводя рукой вниз по ее груди. – Хотя румянец прекрасен.

Он выбрался из постели. Она наблюдала за его обнаженной фигурой, ее пленяли гладкие, скульптурные мышцы его спины. Он рассмеялся, заметив, что она разглядывает его.

– Как ты смотришь на то, что я наберу тебе ванну?

Хейвен широко улыбнулась.

– Звучит отлично.

Он исчез в ванной, после чего она услышала звуки льющейся воды. Вернувшись в комнату, он протянул ей руку. Хейвен опустилась в теплую воду, успокаивающую ноющую боль в мышцах. Кармин присел на край ванны рядом с ней и, взяв мочалку, начал нежно водить ею по ее коже.

Он вздохнул.

– О чем ты думаешь?

– О том, как замечательно ты заботишься обо мне, когда у меня что-нибудь болит, – ответила Хейвен. – Ты делал то же самое и после моего наказания.

Кармин помрачнел.

– Мне не нравится это слово. То, что сделал с тобой мой отец, не было наказанием, Хейвен. Это было жестокое обращение.

– Пусть будет жестокое обращение, – согласилась она. – Независимо от выбранного слова, это напоминает мне о том, что ты помогаешь мне восстановиться.

– Я проделал хорошую работу, да?

– Да. Возможно, когда-нибудь ты смог бы стать доктором, как твой отец. Думаю, ты был бы хорош в этом.

– Возможно. Хотя, я не знаю, хватило бы мне для этого терпения.

 

* * * *


Смотря в боковое зеркало, Хейвен наблюдала за тем, как домик становится все меньше и меньше. Их уединение подходило к концу. Они возвращались в Дуранте – в реальность, в которой она снова займет свое место в доме семьи ДеМарко. Ее будущее было таким же мутным, как ручей, вьющийся вокруг владений доктора ДеМарко, несмотря на то, что минувшей ночью оно казалось кристально чистым.

Они беседовали по дороге в город, разговор моментально отвлек Хейвен от размышлений. Она нахмурилась, когда они проехали мимо школы.

– Почему ты не пошел сегодня в школу?

Кармин пожал плечами.

– У меня есть гораздо более важные дела.

– Что может быть важнее школы?

– Что это вообще за вопрос? Ты гораздо важнее школы.

– О, – она не ожидала услышать такой ответ.

Кармин припарковался возле ресторана, в котором Хейвен завтракала с Дией. Он помог ей выйти из машины, держа ее за руку и направляясь в ресторан. Их разместила та же самая официантка, что и накануне, но сегодня, как отметила Хейвен, она была гораздо разговорчивее. Казалось, что Кармин едва заметил официантку, быстро заказав колу. Хейвен последовала его примеру. Официантка принесла их напитки и снова попыталась завязать разговор. Проигнорировав ее, Кармин заказал еду, несмотря на то, что она даже не успела спросить у них о том, готовы ли они сделать заказ.

Записав их заказ, официантка отошла от их столика. Кармин тяжело вздохнул.

– Ебучие люди, не знающие, что такое уважение.

– Она неуважительно отнеслась к тебе? – спросила Хейвен.

– Нет, неуважительно она отнеслась к тебе.

– Каким образом?

– Она флиртовала со мной.

– Это был флирт? Я бы даже и не подумала. Должно быть, у нее плоховато получается.

Кармин рассмеялся. Внимание Хейвен привлекло что-то позади него. У дверей ресторана стоял Николас, наблюдающий за их столиком. Она поспешно отвела взгляд, не желая привлекать к нему внимания, но сделала это недостаточно быстро. Обернувшись, Кармин стиснул зубы, заметив своего бывшего друга.

Николас направился к ним вместе с полицейским. Сердце Хейвен учащенно забилось, когда они остановились возле их столика. Полицейский кивнул в знак приветствия.

– Кармин.

– Здравствуйте, сэр, – вежливо ответил он, но Хейвен почувствовала то, как нелегко ему это давалось.

– Как у тебя идут дела после возвращения в Дуранте?

– Отлично, сэр.

Мужчина самодовольно улыбнулся. Хейвен поняла, что неприязнь была обоюдной.

– Вероятно, все не так уж и отлично, раз ты прогулял сегодня школу.

– Плохо себя чувствовал с утра.

– Что ж, держись подальше от неприятностей. Работа кажется гораздо менее напряженной, когда нам не приходится иметь дело с тобой.

Кармин стиснул зубы. Не раздумывая, Хейвен потянулась через стол и взяла его за руку. Он с удивлением посмотрел на нее, но его тело расслабилось.

– Теперь у меня есть причина на то, чтобы вести себя хорошо.

Хейвен улыбнулась,







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 358. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия