Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Translate into Ukrainian.





1. She sat with her elbows resting on the table.

2. That interminable debate bored me to death.

3. Travelling by air is now a commonplace.

4. She was the most beautiful woman he had ever gazed at.

5. I find his rudeness unbearable.

6. Everybody was puzzled by the news.

7. It was impossible to bear that oppressive heat.

8. I wonder why she is beaming with satisfaction.

 

Translate into English.

1. Дівчина виглядала спантеличеною, коли її погляд зупинився на незнайомому обличчі.

2. Почувши новину, він підхопився зі свого крісла і почав якомога голосніше роздавати накази слугам.

3. Вся команда засяяла посмішками, адже це була остаточна перемога.

4. Він був до нестями закоханий у її божественну посмішку і прекрасні очі, що завжди випромінювали радість і тепло.

5. З якою насолодою він розглядав перші ряди партеру, уявляючи себе серед усіх тих розкішно вдягнутих людей.

6. Того літа очікували нестерпної спеки, натомість дощ був більш звичним явищем, аніж сонце.

7. Публіка не любила цю посередню актрису. Вона до смерті набридла глядачам.

8. Спектакль тягнувся нескінченно і коли опустили завісу, зал вибухнув громом аплодисментів на радощах, що все нарешті закінчилось.

 

Vocabulary Notes

12. Study the dictionary entry of the word “point”.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 514. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия