Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Translate into Ukrainian.





1. She sat with her elbows resting on the table.

2. That interminable debate bored me to death.

3. Travelling by air is now a commonplace.

4. She was the most beautiful woman he had ever gazed at.

5. I find his rudeness unbearable.

6. Everybody was puzzled by the news.

7. It was impossible to bear that oppressive heat.

8. I wonder why she is beaming with satisfaction.

 

Translate into English.

1. Дівчина виглядала спантеличеною, коли її погляд зупинився на незнайомому обличчі.

2. Почувши новину, він підхопився зі свого крісла і почав якомога голосніше роздавати накази слугам.

3. Вся команда засяяла посмішками, адже це була остаточна перемога.

4. Він був до нестями закоханий у її божественну посмішку і прекрасні очі, що завжди випромінювали радість і тепло.

5. З якою насолодою він розглядав перші ряди партеру, уявляючи себе серед усіх тих розкішно вдягнутих людей.

6. Того літа очікували нестерпної спеки, натомість дощ був більш звичним явищем, аніж сонце.

7. Публіка не любила цю посередню актрису. Вона до смерті набридла глядачам.

8. Спектакль тягнувся нескінченно і коли опустили завісу, зал вибухнув громом аплодисментів на радощах, що все нарешті закінчилось.

 

Vocabulary Notes

12. Study the dictionary entry of the word “point”.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 514. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия