Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Grammar exercises





 

Exercise VI. Define the tense-forms used in the following sentences and translate them:

 

1. The answers are given instantly upon demand.

…………………………………………………………..........

2. She will be sent an invitation card.

…………………………………………………………..........

3. I am invited to all the meetings.

…………………………………………………………..........

4. These difficulties are overcome by the use of digital control systems.

…………………………………………………………..........

5. He was asked many questions.

…………………………………………………………..........

6. The variable was computed.

…………………………………………………………..........

7. The correctness of the conclusion was confirmed by many facts.

…………………………………………………………..........

8. Noise is reduced by filtering.

…………………………………………………………..........

 

Exercise VII. Translate the sentences, underline modal verbs and define their functions:

 

1. He was allowed to perform the operation. ………………………………………... a) refusing permission  
2. I am to go to the conference. ………………………………………... b)expressing obligation
3. You must attend the meeting. ………………………………………... c) giving permission  
4. You may make a phone call in this room. ……………………………………….. d)expressing obligation
5. I’m sorry but you can’t use the fax.. ……………………………………….. e) talking about permission
1.   2.   3.   4.   5.  

Exercise VIII. Underline the words with suffixes and guess their meaning. Translate the sentences:

1. This may be the main justification for giving aid.

…………………………………………………………………..………………….............

2. Familiarity brings indifference.

…………………………………………………………………..………………….............

3. The earnings of the educated are greater than those of the uneducated.

…………………………………………………………………..………………….............

4. One hundred of students take part in the competition.

…………………………………………………………………..………………….............

5. He found in both the same incomprehensibility.

…………………………………………………………………..………………….............







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 414. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия