Translate the sentences with the words from vocabulary after the text.
1) Четвертичная структура белка состоит из субъединиц-доменов. 2) ИФА применяется для качественного и количественного определения биомолекул. 3) Ферменты катализируют как прямую, так и обратную реакцию. 4) Передача нервного импульса идет посредством медиаторов. 5) Хромография – метод разделения белков по массе. 6) Краситель кумасси используется для окрашивания полиакриламидного геля. 7) Изоэлектрическая точка означает электронейтральное положение белка. 8) Дистиллированная вода используется для мытья лабораторной посуды, добавления в растворы и многих других целях. 9) Нуклеиновые кислоты несут закодированную информацию. 10) При повышении температуры тела человека до 40° происходит денатурация белка. Grammar: Participle I and Participle II Participle I- выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым using в функции 1) определения: применяющий (иногда: -вший) 2) обстоятельства: применяя (иногда: -ив) being used в функции 1) определения: применяющийся, применяемый, который прменяется 2) обстоятельства: будучи применён, когда применяется Participle II- выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым, раньше или позже этого действия не употребляется used в функции 1) определения: применяемый, применённый 2) обстоятельства: когда применили Perfect Participle- выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым having used в функции обстоятельства: применив (-ав, -вшись, -я) having been used в функции обстоятельства: после того как применили, так как применили, когда применили
|