Глава 34. Солнце выглянуло из-за тучки и улыбнулось им
Солнце выглянуло из-за тучки и улыбнулось им. Запели птицы. Теплый ветерок пронесся по лесу, потрепал цветы по щечкам, и улетел вдаль, унося их аромат. Рядом прожужжал жук, направляясь по своим делам, обычным вечерним делам всех жуков в этой роще. За деревьями послышались голоса, и минутой позже две девушки удивленно смотрели, как Форд Префект и Артур Дент корчатся на земле, словно умирая от колик в желудке. На самом деле они умирали от смеха. — Нет-нет, не уходите, — выдохнул Форд, после того, как ему удалось вдохнуть немного воздуха. — Мы сейчас придем в себя. — А что случилось? — спросила одна из девушек. Она была повыше и постройнее. На Голгафринчаме она работала младшим инспектором отдела кадров, но не очень любила свою работу. Форд взял себя в руки. — Извините, — сказал он. — Здравствуйте. Мой друг и я просто рассуждали о смысле жизни. Упражнялись в софистике. — А, так это вы, — сказала девушка. — Хороший спектакль вы сегодня разыграли. Хотя и выглядели вы довольно смешно, но впечатление произвели. — Да? Ну, возможно… — Конечно. Зачем все это было нужно? — спросила другая девушка. Она была пониже ростом и круглолица. Прежде она работала художественным редактором в маленьком рекламном агентстве, и теперь, какие бы лишения ей не приходилось испытывать, она каждый вечер радовалась тому, что с чем бы ей ни пришлось столкнуться поутру, это, по крайней мере, будут не сотни фотографий тюбиков зубной пасты при различном освещении. — Зачем? Низачем. Что мы вообще делаем «зачем»? — весело заявил Форд Префект. — Присаживайтесь. Меня зовут Форд, его Артур. Мы как раз собирались ничем-нибудь заняться, но с этим можно подождать. Девушки с сомнением посмотрели на них. — Меня зовут Агда, — сказала та, что повыше, — а это Мелла. — Привет, Агда, привет, Мелла, — сказал Форд. — А ты умеешь говорить? — спросила Мелла Артура. — Иногда, — улыбнулся Артур, — но не так часто, как Форд. — Ну ладно. Они помолчали. — Что это ты там говорил, — спросила Агда, — про два миллиона лет? Я ничего не поняла. — Ах, это, — сказал Форд. — Да не стоит обращать внимания. — Просто этот мир снесут, чтобы построить новую гиперпространственную ветку, — пожал плечами Артур, — но это будет через два миллиона лет, и, в конце концов, чего еще ждать от вогенов? — Вогенов? — спросила Мелла. — Да, только вы их не знаете. — А с чего вы это взяли? — Не имеет никакого значения. Это как сон, как воспоминание о прошлом. Или будущем. Артур улыбнулся, и поглядел в небо. — А вас не беспокоит, что в ваших словах нет никакого смысла? — спросила Агда. — Слушай, давай забудем, — сказал Форд, — забудем об этом навсегда. Ничто не имеет никакого значения. Смотрите, сегодня прекрасный день, насладимся им! Солнцем, зеленью холмов, журчанием ручья в долине, горящими лесами… — Даже если это только сон, это жуткая мысль, — сказал Мелла, — разрушить целый мир только для того, чтобы построить новую дорогу. — Ну, я слышал вещи и похуже, — сказал Форд. — Я читал об одной планете в соседнем измерении — седьмом, если не ошибаюсь — из которой сделали шар для межгалактического бильярда. И послали прямым ударом в черную дыру. Десять миллиардов человек сгинули. — С ума сойти, — сказал Мелла. — Точно, и дало это всего тридцать очков. Агда и Мелла взглянули друг на друга. — Слушайте, — сказала Агда. — Сегодня у нас вечеринка после заседания комитета. Если хотите, приходите. — Отлично, — сказал Форд. — Обязательно придем, — сказал Артур. Через много часов после этого Артур и Мелла сидели и смотрели, как луна поднимается над обуглившимися останками деревьев. — Эта история о том, что наш мир разрушат… — сказала Мелла. — Да, через два миллиона лет. — Ты говоришь так, как будто веришь, что это правда. — Верю. Я верю, что я там был. Она озадаченно покачала головой. — Ты очень странный, — сказала она. — Нет, я очень обыкновенный, — сказал Артур. — Вот только со мной случились очень, очень странные вещи. Можно сказать, что не я изменился, а меня изменили. — А та другая планета, о которой говорил твой друг, та, которую бросили в черную дыру… — Вот о ней я ничего не знаю. Похоже, что он вычитал это в книге. — В какой? Артур помолчал. — В Галактическом Путеводителе для Путешествующих Автостопом, — сказал он наконец. — А что это за книга? — Да просто книга. Я ее сегодня выбросил в реку. Я ду маю, она мне больше не понадобится, — сказал Артур Дент.
|