Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

МОВА МІЖНАРОДНОЇ ТОРГІВЛІ





МОВА

МІЖНАРОДНОЇ ТОРГІВЛІ

Посібник з англійської мови

для студентів спеціальності

7.050103 - Міжнародна економіка


 

Запоріжжя 2003


. І Ш£г::лтека

і Гугяанїї4ф*с < о> університет' і


 


Рекомендовано секцією англійської мови професійного спрямування протокол №7 від 20.03.03

Ухвалено до друку
вченою радою ГУ "31 ДМУ"
протокол №___ від_________ 2003р.

Рецензент: В.1. Комлєв, к.філол.н.

МОВА МІЖНАРОДНОЇ ТОРГІВЛІ

Посібник з англійської мови для студентів спеціальності 7.050103 - Міжнародна економіка

Упорядник: М.В. Єніна, доцент

Тематичний матеріал посібника можна використати на заняггях з англій­ської мови професійного спрямування зі студентами економічних спеціальнос­тей, які оволоділи базовою граматикою і лексикою андійської мови.

Навчальний посібник може бути корисний аспірантам і пошукачам, які спеціалізуються з міжнародної економіки, а також всім особам, зацікавленим у вдосконаленні знань англійської мови.


ЗМІСТ

ВСТУП........................................................................................................................ 4

UNIT ONE

NATURAL RESOURCES: EXPORTING AND IMPORTING............................... 6

UNIT TWO

BALANCE OF PAYMENTS.......................... 13

UNIT THREE

FOREIGN EXCHANGE TRADING....................................................................... 21

UNIT FOUR

MULTINATIONAL CORPORATIONS................................................................. 28

UNIT FIVE

FOREIGN DIRECT INVESTMENT........................................................................ 37

UNIT SIX

FINANCING OF INTERNATIONAL TRADE...................................................... 44

UNIT SEVEN

INTERNATIONAL TAXATION............................................................................ 52


ВСТУП

Навчальний посібник призначений для студентів старших курсі», які на­вчаються за спеціальністю "Міжнародна економіка" і має на меті подальший розвиток у студентів навичок різних видів читання, аналізу інформації, а також удосконалення навичок мовлення. Для цього в ньому подано автентичні тексти - переважно матеріали журналів "Economist", "Business Central Europe". Ці тек­сти містять в собі однаково цінні відомості з галузей економіки, лінгвістики і країнознавства.

Посібник розроблено на основі сучасних принципів навчання іноземної мови з урахуванням комунікативної потреби майбутніх фахівців. У ньому ши­роко використано завдання, які побудовано за принципом дискусії та обгово­рення проблем за круглим столом.

Навчальний посібник складається з 7 розділів (Units), в яких розроблено такі теми: "Природні ресурси: експорт та імпорт", "Платіжний баланс у міжна­родній торгівлі", "Валютний ринок", "Транснаціональні корпорації", "Зарубіжне пряме інвестування", "Фінансування у міжнародній торгівлі", "Оподаткування в міжнародній торгівлі".

Щоб допомогти студентові краще орієнтуватися в матеріалі посібника, всі 7 розділів мають однакову внутрішню структуру:

1. Підготовка до сприйняття основного навчального текст}', яка включає
завдання, спрямовані на введення і засвоєння тематичної лексики.

2. Тематично обумовлений текст, який містить інформацію з теми теоре­
тичного або пояснювального характеру.

3. Система вправ, яка спрямована на перевірку розуміння тексту, закріп­
лення мовного матеріал)', розвиток навичок перекладу.

4. Список тем або питань для фінального обговорення тієї чи іншої теми.

5. Додатковий тематично орієнтований текст.

6. Система завдань, які спрямовані на перевірку розуміння інформації,
закріплення мовного матеріал)', розвиток комунікативних навичок.

7. Підсумкове завдання на висловлення з певних тем, метою якого є пе­
ревірка засвоєння матеріалу і мовної компетенції з теми.

8. Індивідуальне завдання для розвитку навичок та вмінь опрацьовувати,
аналізувати інформацію, робити висновки.

Структура посібника сприяє формуванню у студентів широкого тематич­ного словника, активному засвоєнню функціональної лексики, необхідної для спілкування за фахом, розвитку навичок двостороннього перекладу, тобто на­вичок та вмінь, передбачених суспільним замовленням.


Підготовка до текстового матеріалу і післятекстові завдання відіграють важливу роль у підготовці до перекладу тесту. Виконання завдань з аналізу ін­формації, а також вправ на закріплення лексики передбачає високий рівень сформованості навичок мовлення у студентів-економістів старших курсів.

Додатковий текст присвячено, переважно подальшому розвитку навичок оглядового і пошукового читання. Але різноманітність інформації текстів та їх насичення економічною лексикою зумовлюють необхідність повторного чи­тання, а також додаткові завдання з опрацювання змісту і фахової лексики цих текстів. Текстовий матеріал передбачає вміння студентів користуватися слов­никами, особливо спеціальними, і дає можливість подальшого удосконалення навичок самостійної роботи з довідковою літературою.

Успішне виконання завдань "Discussion", "Follow-up activities" обумов­люється як лінгвістичною, так і професійною компетенцією студентів. Пробле­мні питання, які включені в ці завдання, сприяють розвитку навичок монологі­чного і діалогічного мовлення, ведення полеміки і дискусії у фаховій сфері.








Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 465. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия