ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ. Дня через два ко мне явился Дирк Струве.
Дня через два ко мне явился Дирк Струве. — Говорят, ты видел Бланш,— выпалил он. — С чего ты взял? — Мне говорил один человек, он видел тебя с ними в кафе. Почему ты мне ничего не сказал? — Не хотел тебя расстраивать. — Пустое. Ты же знаешь, я хочу все, все знать о ней, каждую мелочь. Я приготовился отвечать на его вопросы. — Как она выглядит? — Ничуть не изменилась. — По-твоему, она счастлива? Я пожал плечами. — Что я могу тебе сказать? Мы сидели в кафе, играли в шахматы. Я с нею и словом не перемолвился. — Да разве по лицу не видно? Я покачал головой. Мне оставалось только повторить, что ни словом, ни жестом она не выдала своих чувств. Ему, Дирку, лучше меня известно ее удивительное самообладание. Он стиснул руки. — О-о, я так боюсь! Я уверен, случится что-то страшное, и я не в силах этому помешать. — Но что именно? — осведомился я. — Не знаю,— простонал он, сжимая голову руками.— Я предвижу ужасную катастрофу. Струве и всегда-то легко приходил в волнение, но сейчас он был положительно вне себя и никаких резонов не слушал. Я думал, что Бланш скоро станет невтерпеж со Стриклендом. Неправду говорят, будто что посеешь, то и пожнешь. Люди часто делают все от них зависящее, чтобы навлечь на себя беду, но потом каким-то образом умудряются избежать последствий своего безумия. Поссорившись со Стриклендом, Бланш, конечно, оставит его и вернется к мужу, который в своем смирении только и ждет возможности все простить и забыть. Признаться, ни симпатии, ни сострадания она мне не внушала. — Да, но ты не любишь ее,— повторял Струве. — А почему надо полагать, что она несчастна? Насколько мне известно, эта парочка премило устроилась. Струве посмотрел на меня скорбными глазами. — Тебе все это, разумеется, безразлично, а для меня это важно, бесконечно важно. Мне сделалось совестно за свою легкомысленную резкость. — Можешь ты исполнить одну мою просьбу? — сказал Дирк. — Охотно. — Напиши Бланш от моего имени. — А почему ты сам не можешь написать? — Я уже не раз писал ей. Но ответа мне ждать не приходится. Она, видно, даже не читает моих писем. — Ты забываешь о женском любопытстве. Неужели ты думаешь, она устоит против соблазна? — Да, поскольку он исходил от меня. Я взглянул на него. Он опустил глаза. Его ответ показался мне до боли унизительным. Дирк знал, что он настолько ей безразличен, что она даже не вскрывает его писем. — И ты веришь, что она со временем к тебе вернется? — спросил я. — Пусть она знает, что, если ей станет уж совсем плохо, она может смело на меня рассчитывать. Я взял листок бумаги. — Скажи точнее, что я должен писать? И я написал:
«Дорогая миссис Струве, Дирк просит меня сказать, что в любое время, когда бы он вам ни понадобился, он будет счастлив возможностью быть вам полезным. Он не питает к вам недобрых чувств из-за того, что случилось. Его любовь неизменна. Вы всегда застанете его по нижеследующему адресу...»
|