Студопедия — IEEE Communications Magazine, February 2003
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

IEEE Communications Magazine, February 2003

Quot;Анкета аспіранта", в якій зазначено бібліографічні дані літератури для перекладу та анотування, що подається на іспит, яка НЕ розглядалася в оглядовому рефераті (див. п. 2), а такожНЕ була складена викладачеві.

Безпосередньо на іспит треба подати:

· зазначені вище документи ( ЗШИВАЮТЬСЯ РАЗОМ).

· англомовну літературу для перекладу, яка НЕ розглядалася в оглядовому рефераті а також НЕ була предметом складання викладачеві. Обсяг екзаменаційної літератури – приблизно 600 сторінок (наукові журнали, монографії, а також наукові матеріали за фахом здобувача з INTERNET); *

· літературу для анотування, що написана українською (або російською) мовою*(матеріали конференцій, наукові часописи БЕЗ анотацій тощо).

·

* Примітка:

НЕ ЗАБУВАЙТЕ В УСІХ ДОКУМЕНТАХ ВКАЗУВАТИ ПРІЗВИЩЕ, ІМ'Я, ПО-БАТЬКОВІ (ЗА ПАСПОРТОМ!),

ШИФР ВАШОЇ НАУКОВОЇ СПЕЦІАЛЬНОСТІ, МІСЦЕ ПРАЦІ, ПОСАДУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ ПОВНІСТЮ! GOOD LUCK!!!

 

НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ ЦЕНТР НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ТА ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ КАРТКА СКЛАДАННЯ ЛІТЕРАТУРИ ЗІ СПЕЦІАЛЬНОСТІ П, І, П/Б __________________________________________ МІСЦЕ ПРАЦІ_____________________________________ ПОСАДА__________________________________________ ШИФР НАУКОВОЇ СПЕЦІАЛЬНОСТІ_______________ ВИКЛАДАЧ к.філол.н. доц. Морозова І.І.
Назва джерела Кількість тис. зн. Дата   Підпис
       
       
       
       
       
       
       

 

ВІДМІТКА ПРО ОГЛЯДОВИЙ РЕФЕРАТ________________

_____________________________________________________

ВИКЛАДАЧ (ПІДПИС) _______________________________

ДАТА_______________________________________________

 

  НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ ЦЕНТР НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ТА ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ   АНКЕТА АСПІРАНТА/ЕКСТЕРНА   П, І, П/Б __________________________________________ МІСЦЕ ПРАЦІ_____________________________________ ПОСАДА__________________________________________ ШИФР НАУКОВОЇ СПЕЦІАЛЬНОСТІ_______________    
Назва джерела
   
   
   
   
   
   

 

ДАТА______________________________________________

 

 

НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ ЦЕНТР НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ТА ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ ОГЛЯДОВИЙ РЕФЕРАТ АНГЛОМОВНОЇ НАУКОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ ЗІ СПЕЦІАЛЬНОСТІ     П, І, П/Б _____________________ МІСЦЕ ПРАЦІ______________________ ПОСАДА ___________________ ШИФР НАУКОВОЇ СПЕЦІАЛЬНОСТІ____________ НАУКОВИЙ КЕРІВНИК:__________________ (ПІДПИС) ____________________________   ВИКЛАДАЧ: к.філол.н. доц. Морозова І.І.. (ПІДПИС)     Харків-2011   НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ ЦЕНТР НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ТА ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ АНГЛО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК-МІНІМУМ ЗІ СПЕЦІАЛЬНОСТІ   П, І, П/Б _____________________ МІСЦЕ ПРАЦІ______________________ ПОСАДА ___________________ ШИФР НАУКОВОЇ СПЕЦІАЛЬНОСТІ____________ НАУКОВИЙ КЕРІВНИК:__________________ (ПІДПИС) ____________________________   ВИКЛАДАЧ: к.філол.н. доц. Морозова І.І.. (ПІДПИС)     Харків-2011

 

TIPS FOR ABSTRACTS WRITING Statement of objective(s) · The purpose/goal/aim/objective of this paper is to (was to)… (study/test/determine…) · The present paper deals with/is about/ · Considered/Investigated here is/are… Rationale or justification for the study · X is discussed in light of… · The present paper addresses ….from the perspective of…   Materials Methods (techniques/approaches/ways)   Results (findings, outcome) · It is argued that…. · X is considered to be …. · The study of … reveals (that)…. · X(s) is/are elucidated and discussed. · The results of the study demonstrate clear signs of …. · Emphasized here are …. · X(s) is/are also examined/ explored. X(s) seem to / appear to/ turn out to / prove to/ happen to …   Overall conclusion(s) · X indicated/ suggested…/ (did not indicate/suggest…) · It could be concluded that… · X(s) may(be)/might (be)/ would seem to/ are likely to… The paper suggests theoretical and practical perspectives and directions for future research.  

SAMPLE ABSTRACTS (written by native speakers of English)

IEEE Communications Magazine, February 2003

 

Optical packet switching promises to bring the flexibility and efficiency of the Internet to transparent optical networking with bit rates extending beyond that currently available with electronic router technologies. New optical signal processing techniques have been demonstrated that enable routing at bit rates from 10 Gb/s to beyond 40 Gb/s. In this article we review these signal processing techniques and how all-optical wavelength converter technology can be used to implement packet switching functions. Specific approaches that utilize ultra-fast all-optical nonlinear fiber wavelength converters and monolithically integrated optical wavelength converters are discussed and research results presented.

Language Culture & Curriculum Volume 14 No 2, 2001. Special Issue: French Education in Canada In this paper, we examine the language practices in three immigrant families of South Asian ancestry who reside in Canada and have chosen French Immersion education for their children. Basing our discussion on interview data, we present a profile of the inter- and intra-generational language interactions that distinguish each family. Also, we describe their reasons for maintaining their family language and their interest in French Immersion. The findings reveal that parents adopt language maintenance strategies that vary from one family to another and they attribute value to French and English as official languages of the country and important languages internationally. Drawing on sociocultural theories of language learning that view language as inextricable from context and critical constructs of language exchanges, we argue that these parents support language maintenance and opt for French Immersion education as part of a family project aimed at developing child multilingualism. Multilingualism is viewed as a means of securing advantages for their offspring nationally and internationally.

 




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
ПРЕБЫВАНИЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ СТРАНЕ | Зведення розрахункових відомостей із заробітної плати та стипендій

Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 288. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия