Капрал Таккер смотрела на меня расширенными глазами, с неподвижным лицом, будто старалась не засмеяться.
К нам подошел еще один пожарник. Мокрая футболка прилипла к брюшному прессу, который явно просил, чтобы его накачали, но все равно вид был вполне ничего. Высокий, широкоплечий, светловолосый, и вид у него был такой, что ему бы нести под мышкой доску для серфинга или приехать в гости к Барби в доме ее мечты в Малибу. На улыбающемся лице – полоска сажи, глаза покрасневшие. Он протянул мне руку, не ожидая, чтобы его представили. Врен. Без звания, просто имя. Уверенный в себе мальчик. Руку мою он удержал чуть больше необходимого. Не навязчиво, всего лишь заинтересованно. Я опустила глаза. Не от стеснения – просто некоторые мужчины принимают взгляд в глаза за поощрение к продолжению. А у меня сейчас хватало проблем с мужчинами без того, чтобы добавлять к ним влюбленного пожарника. Капитан Фултон бросил на Врена неодобрительный взгляд. – У вас есть вопросы, миз Блейк? Слово «миз» он подчеркнул так, будто там в конце три "з". У вас полный подвал вампиров, которых надо спасти, не выводя на солнце и так, чтобы никого из ваших людей не съели? Он посмотрел на меня долгим взглядом: Суть дела именно такова. Почему нельзя оставить их в подвале до темноты? Пол в любую минуту готов провалиться. Тогда они окажутся на солнце и погибнут, – заключила я. Он кивнул. Дольф сказал, что одного вампира накрыли одеялами и увезли в больницу. Поэтому вы и думаете, что и другие могут оказаться не в гробах? Он заморгал. Есть еще вампир на лестнице, ведущей вниз. Он... – Взгляд Фултона опустился вниз и вдруг взметнулся и сердито уперся мне в глаза. – Я видал обожженных, но ничего похожего на это. Вы уверены, что это вампир? Да, а что? Вампиры на солнце или в огне обычно сгорают до пепла и мелких костных фрагментов. Мы его затушили водой, – сказал Врен. – Приняли сперва за человека. А почему изменили мнение? Настала его очередь отвести глаза. Он шевелился. Ожога третьей степени до хрящей, мышц и костей, а он протягивал к нам руку. – Лицо капитана побледнело. – На это ни один человек не способен. Мы его поливали водой, думали, что его удастся спасти, но он перестал шевелиться. И вы решили, что он мертв? – спросила я. Они переглянулись. Вы хотите сказать, что это не так? – спросил капитан Фултон. Я пожала плечами: Никогда не следует недооценивать жизнестойкость вампиров. Надо туда спуститься и отправить его в больницу, – сказал Врен. И повернулся, собираясь идти в дом. Фултон удержал его за локоть. Вы можете сказать, жив вампир или мертв? – спросил он меня. Думаю, что могу. Думаете? Никогда не слышала, чтобы вампир выжил после огня. Так что – да, я думаю, что могу. Врать не хочу. Стараюсь в важных вопросах этого не делать. Он дважды резко кивнул, будто составив обо мне мнение. Поджигатель полил бензином весь пол, но которому мы сейчас пойдем, а когда мы спустимся, этот пол будет над нами. И что? Он почти наверняка не выдержит, миз Блейк. Для своих людей я объявлю эту работу строго добровольной. Я глянула в его серьезное лицо. Насколько вероятно обрушение пола и когда оно произойдет? Этого никак не узнать. Откровенно говоря, я удивлен, что пол еще не рухнул. Это дом для новообращенных Церкви Вечной Жизни. Здесь потолок подвала бетонный, усиленный стальными балками. Это объясняет, почему он не провалился, – сказал Фултон. Значит, нам это не грозит? – спросила я. Он поглядел на меня и покачал головой: Жар мог ослабить бетон и даже проплавить стальные балки. И он все равно может рухнуть? – уточнила я. Прямо на нас. Лучше не придумаешь. Ладно, давайте работать. Фултон поймал меня за локоть и стиснул чуть сильнее, чем надо. Я поглядела на него, но он не смутился и меня не выпустил. Вы понимаете, что мы там можем оказаться похороненными заживо или раздавленными или даже утонуть, если воды хватит? Отпустите мою руку, капитан Фултон. Голос у меня был ровный, спокойный, без злобы. Очко в мою пользу. Фултон выпустил мою руку и отступил. Глаза у него стали слегка дикие, он был встревожен. Я просто хочу, чтобы вы понимали, что может случиться. Она понимает, – сказал Дольф. Мне пришла в голову мысль. Капитан Фултон, какие чувства вы испытываете, посылая ваших людей на возможную смерть ради спасения шайки вампиров?
|