Студопедия — ЮЛИЯ ВОЗНЕСЕНСКАЯ 3 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЮЛИЯ ВОЗНЕСЕНСКАЯ 3 страница






подумали его при-ветствовать, не вспомнили про свои трубы, а ждали,

что он бросит им мяч. Ланселот усмехнулся, пошарил глазами на земле,

на-шел у стены булыжник и забросил его ге-рольдам. Один из них поймал

округлую ка-менюку, и они оба склонились над ней, пы-таясь понять, что

же такое случилось с их мячиком? 52

Ланселот прошел сквозь ворота и уви-дел, что король сидит на краю

старого колодца, наклонившись к воде: похоже, мяч угодил прямо в

колодец. Ланселот подо-шел неслышным шагом и стал за спиной Артура.

Посреди заполненного мутной зацвет-шей водой колодца на большом

листе кув-шинки сидела крупная, неестественно зеле-ная лягушка с

маленькой золотой коронкой на голове. В перепончатых лапах лягушка

держала золотой мяч. "Артур играет в ка-кую-то сказку", - решил

Ланселот.

Почувствовав его взгляд, король огля-нулся.

- А, это ты Ланс! Хорошо, что ты при шел. Понимаешь, какая штука,

мне, кажет ся, удалось вызвать персону! - Вот этот лягух в короне -

персона? - Он говорящий!

- Да ну? Послушаем, что же он говорит, -и Ланселот положил руку на

плечо короля. - Сейчас услышишь.

Лягух сидел на листе, чуть подкидывая мяч.

- Лягушонок, лягушонок, верни мне мой золотой мяч! - попросил

Артур.

- Дева, я верну тебе твой золотой мяч, если ты в награду поцелуешь

меня, - с квака ющим акцентом проговорил наглый лягух. 53

- Да нет, король, ты ошибся! Это все-таки фантом, и он случайно

попал в нашу Реаль ность! - рассмеялся Ланселот. - Ты же слы шишь, он

называет тебя "девой", как в той сказке, откуда он сбежал. Я знаю эту

сказку.

- А мне почему-то думается, что это пер сона! Отдай мне мой мяч,

лягушонок! - по вторил Артур.

- Дева, я верну тебе твой золотой мяч, если ты в награду поцелуешь

меня, - бормо тал лягух, продолжая мерно подкидывать мяч.

- Ну какая же это персона! - засмеялся Ланселот. - Безмозглый

фантомчик запрог раммированный на старинную сказку о принцессе с

золотым мячом. Принцесса уро нила в колодец золотой мячик, а лягушонок

выловил его и пообещал ей вернуть, если принцесса даст слово исполнять

все его же лания. Она несет его во дворец, сажает с собой за стол,

кормит, несет в свою спаль ню. Но когда лягушонок обнаглел и потре

бовал, чтобы она взяла его с собой в по стель, разгневанная принцесса

хватила его об стенку. - И убила?

- Нет. Лягушонок успел превратиться в прекрасного принца.

- Какие перспективы открываются! Ля гушонок, лягушонок, кто бы ты

ни был, отдай мне мой золотой мяч! 54

- Дева, я верну тебе твой золотой мяч, если ты в награду поцелуешь

меня. - Хорошо, я поцелую тебя. Плыви сюда! Фантом подплыл на своем

листе побли же и потребовал: - Наклонись ко мне, дева!

Король наклонился. Зеленый лист вместе с лягушкой и мячом взлетел

в воздух, и под ним оказалась серая змеиная голова на желтова-то-белой

шее толщиной с хорошее бревно.

- О, легковерная дева! Я сам тебя сейчас поцелую! - прошипел змей

и ринулся к ко ролю, распахнув пасть с двумя торчащими вперед длинными

зубами.

Если бы Ланселот начал оттаскивать ко-роля или доставать из ножен

меч, чтобы бороться со змеем, он бы опоздал; но сэр Ланселот поступил

единственно правиль-ным образом - он просто сдернул с головы Артура

корону. В тот же миг король исчез, а змей с размаха врезался пастью в

каменную стенку колодца. Один из его страшных зу-бов отломился и

отлетел в сторону, а из оставшегося в пасти пенька брызнула оран-жевая

жидкость. Только тогда Ланселот вых-ватил меч и попытался отсечь

змеиную го-лову. Но чудовище успело дернуться в сто-рону, и Ланселот

лишь слегка задел его ме-чом. "Мы еще встретимс-с-ся!" - прошипел

змей, бешено мерцая радужными глазами, и 55

с плеском погрузился в воду. Ланселот осто-рожно заглянул в

колодец. Вода была мут-ной, и разглядеть что-либо в глубине было

невозможно. Потом булькнуло и на поверх-ность вынырнул золотой шар. Ни

лягушо-нок, ни змей больше не появились, и Лансе-лот мечом осторожно

подогнал мяч к стене колодца и выудил его из воды. Мяч покатил-ся,

виляя на булыжниках, а потом замер, остановленный ногой короля: Артур

уже успел снова появиться, но на этот раз в десяти шагах от колодца. -

Кто это был, Ланс?

- Ты оказался прав, Артур, это была персона. Чудовище успело

улизнуть, я толь ко задел его мечом, - ответил Ланселот, разглядывая

валявшийся на камнях желто ватый полый зуб.

- Жаль, что ты спугнул его. Мне бы хотелось знать, чем это могло

кончиться.

- Змей утащил бы тебя на дно колодца и там слопал, вот чем это

могло кончиться.

- Но ведь не сожрал бы он меня по-насто ящему, сэр Ланселот! Я

никогда не слышал, чтобы кто-то реально погиб в Реальности!

- Да? А ты где-нибудь встречал статисти ку на этот счет? Знаешь,

друг король, я не так храбр, как ты. Я не пожалею денег и сегодня же

закажу крепкую крышку на этот колодец. А еще лучше - совсем его уберу.

- Ну вот... Только появилось что-то понастоящему интересное, как

ты хочешь все испортить, сэр Ланселот! Ты просто поза видовал, что мне

удалось вызвать настоя щую персону, вот что я тебе скажу! - король сел

на каменную стенку колодца и низко наклонился, пытаясь разглядеть

что-нибудь в глубине. Вода все еще плескалась о камен ные стенки.

Ланселот только вздохнул. Сегодня ему совсем не хотелось ни

ссориться, ни спо-рить с Артуром. Он подцепил мечом валяв-шийся на

камнях зуб и ловко забросил его в колодец.

- Зачем, сэр Ланселот? Я сохранил бы его на память, ведь мне

впервые удалось вызвать персону!

- Я думаю, это ядовитый зуб, Артур, и к нему нельзя прикасаться. -

У тебя все нельзя, сэр Зануда!

- Пойдем-ка в донжон, друг король! Мне надо поговорить с тобой,

ведь я пришел с новостями. - А у тебя хорошие новости или плохие? -

Новости у меня разные.

Они поднялись в пиршественный зал и сели на привычных местах у

камина. Ланселот помолчал, а потом начал, но не с новостей.

- Послушай-ка, друг король, мне при шла в голову одна мысль. А не

попытаться 57

ли нам снова пригласить Сандру через Банк-Реаль? - Через

Банк-Реаль?

- Ну да! Как она впервые пришла к нам когда-то по вызову, так и

теперь может к нам вернуться по новому вызову.

- Ты думаешь, она согласится снова вой ти в нашу Реальность? Мы

ведь ее так оби дели. - Ничем мы ее не обижали.

- Ну как же! Она попросила у нас денег на дорогу к своей больной

бабушке, а мы начали ей плести, что это, мол, не приня то - помогать

друг другу не в Реальности, а в жизни. На самом деле мы не захотели

признаться, что у нас просто нет таких денег.

- Обыкновенное недоразумение. Санд ра умная женщина, и она поймет

нас, если мы ей расскажем, что когда она так и не вернулась и все

начали обвинять в этом друг друга, только тогда и выяснилось, что в

нашей Реальности собрались люди, у кото рых и на саму-то Реальность

едва хватало денег.

- Если бы она сейчас объявилась, я бы сразу же попросил у нее

прощенья, и думаю, корона бы с меня от этого не свалилась.

- Определенно не свалилась бы. Вот и давай разыщем Сандру. Что нам

мешает хотя 58

бы попытаться снова вызвать ее через Банк-Реаль в роли декоратора?

- А ты помнишь ее полное имя, Ланс?

- Помню. Ее звали Кассандра Саккос. Был такой знаменитый спасатель

во время Катастрофы Илиас Саккос, возможно, ее родственник. Мой отец

работал под его на чалом и погиб вместе с ним в Греции, вот я и

запомнил фамилию Сандры.

- Чудно! Ланс, у меня как раз есть не много денег, и я могу

сделать этот вызов прямо сейчас. - Тогда валяй, друг король! - Жди

меня, Ланс!

Сдернув корону-обруч, король исчез. Ланселот нетерпеливо ждал его,

поглажи-вая голову Дианы, лежащую у него на коле-нях. Он волновался:

после столкновения с монстром из колодца он совсем не хотел оставлять

Артура одного в Камелоте, дру-гое дело - вдвоем с Сандрой.

Король Артур скоро вернулся, и теперь они уже оба сидели и ждали,

что вот-вот, как когда-то давным-давно, откроется дверь и в

пиршественный зал войдет умница и краса-вица Сандра Саккос. Но ждали

они напрас-но. Послышался сигнал, и король снова от-правился к

персонику. На этот раз он вер-нулся сразу и крайне огорченный: пришло

сообщение из Банк-Реаля о том, что Кассан59

дра Саккос уже больше двух лет находится в обеспеченном отпуске.

Их спросили, не хо-тят ли они вызвать другого декоратора, но Артур

снял заказ.

- Вот так... - развел руками Ланселот. -Не знаю, что еще можно

придумать, чтобы найти ее. Да, друг король, как жаль, что мы не знаем

персонального кода Сандры! Выз вали бы ее, попросили прощенья, и все

наладилось бы в нашем королевстве. Надо по крайней мере нам с тобой

обменяться кодами. - Это еще зачем?

- На всякий случай. Да и вообще мы с тобой в последнее время не

столько играем в рыцарские приключения, сколько беседу ем о том о сем.

С таким же успехом этим можно заниматься через персоник, и это гораздо

дешевле, чем выход в Реальность. Получается, что мы, два дурака,

платим та кие большие деньги за декорации к нашим беседам. Давай

обменяемся кодами. - Нет! Это исключено!

- Почему, Артур? Тебе так жаль расстать ся с Камелотом?

- Нельзя смешивать реальную жизнь с бытовой, сэр Ланселот Озерный!

- Да кто тебе это сказал? Правила Реаль ности совсем не запрещают

личного обще ния участников. 60

ется - Там сказано, что оно не рекоменду. Не уговаривай меня,

Ланс, я на это не пойду!

- Послушай-ка, твое величество, я дога дываюсь, что у тебя есть

причины не же лать личного общения. Но, между прочим, не у тебя

одного. Но давай взглянем на про блему с другой стороны: если бы у нас

был код Сандры, мы бы ее не потеряли. Доро гой мой король, я совсем не

хочу когда-нибудь вот так же потерять и тебя - по глупости или по

недоразумению.

- Если я скажу тебе мой код, это как раз и случится.

- Крепко же ты веришь в мою дружбу, друг-король! И это после

стольких-то лет?

- Это были годы, проведенные в Реаль ности. Ты ведь не знаешь,

Ланс, что я за человек на самом деле, как я, например, выгляжу.

- А какое мне дело до того, как ты выгля дишь? Мы за эти годы

через рыцарскую сказку стали настоящими, а вовсе не реаль ными

друзьями, а разве имеет значение вне шность друга? Я не древнего

короля брит тов в тебе уважаю и люблю, а того человека, который

исполняет роль короля Артура. Наплевать мне, есть у тебя корона на

голове или нет - мне важно то, что у тебя в голове находится. Я знаю,

что ты, может быть,

- 61

прости, не слишком умен и образован, но зато честен во всех своих

помыслах...

- А вот как раз и нет! - перебил его Артур. - Я лгу, я все время

лгу тем, кого я люблю! И здесь, в Камелоте, и у себя дома...

- Только честный человек способен так о себе сказать, - заметил

Ланселот. - Я совсем не тот, за кого себя выдаю!

- А я в этом уверен, - засмеялся Лансе лот. - Разумеется, ты не

король Артур и даже не его потомок: тебя давным-давно разоблачил

волшебник Мерлин, а уж он-то знает! Артур, неужели ты думаешь, для

меня имеет значение, из какой ты семьи, сколько тебе лет, какого цвета

твоя кожа и как ты выглядишь?

- Ланс, если бы ты знал... Но давай оста вим этот разговор, прошу

тебя!

- Как скажешь, король. Хочу только заметить, что как раз у меня

всегда были причины не желать, чтобы ты или кто-то из наших рыцарей, а

уж тем более прекрас ных дам, увидел меня: я калека, инвалид и всю

жизнь провел в инвалидной коляске. Но я не боюсь показаться тебе

таким, ка кой я есть. Поэтому запиши-ка мой код: СКМ 14.09.40. Мое

настоящее имя Ларе Кристенсен. Я надеюсь, ты все-таки пере думаешь...

- И не подумаю передумывать. 62

- Ладно, упрямое твое величество, я больше не настаиваю. Но код

мой ты на всякий случай запиши. - Я запомню.

- Врешь, король! Вот, смотри, я тебе на стене пишу, - и Ланселот

острием кинжала нацарапал свой код на стене между двумя гобеленами.

Артур подчеркнуто отвернул ся. Ладно, подумал Ланселот, надпись-то все

равно останется.

- А теперь, друг-король, я должен ска зать тебе еще одну вещь: я

собираюсь отпра виться в паломничество в Иерусалим. -Я с тобой! - Это

невозможно.

- Ты не хочешь взять меня в это новое приключение? - Это не

приключение.

- Неужели ты на самом деле отправля ешься в Иерусалим? -Да.

- Паломничество в Иерусалим! Как я тебе завидую, сэр Ланселот! Ты

увидишь вблизи Вавилонскую Башню, восьмое чудо света, и своими глазами

увидишь, как стро ится девятое - Иерусалимский Храм. А вдруг ты там

встретишь самого Месса? Говорят, он ходит по улицам Вечного города

совер шенно свободно, даже без охраны, - король пытался изобразить

восторг, но голос его 63

дрожал. - Но ты ведь ненадолго отправля-ешься туда, Ланс? Ты скоро

вернешься? Сколько дней тебя не будет? Когда ты соби-раешься лететь?

- В конце лета. И я не полечу, а пойду морем. Думаю, это будет

довольно долгое паломничество. И вот что еще, король: вы ходить в

Реальность я больше не смогу. Я должен проститься с Камелотом. -

Почему?

- Потому что вместо этого я буду каж дый день выходить в море

ловить рыбу.

- А разве ты не можешь это делать здесь? Какая тебе разница, в

какую воду забрасывать удочку - в реальную или насто ящую?

- Большая разница, друг король. Мне нужна настоящая рыба, и не

удочкой я ее ловлю, а сетями. - Ого! А зачем тебе так много рыбы?

- Чтобы продать ее. Я рыбак, и этим живу. А теперь мне нужны

деньги на палом ничество, - и Ланселот поторопился закон чить

разговор. - Захочешь меня увидеть -мой код у тебя есть.

- Подожди, сэр Ланселот! Пожалуйста, не уходи, Ланс!

- Ищи меня по персональному коду, ко роль, - и Ланселот снял обруч

с головы. Он тут же вызвал Банк-Реаль и, не объясняя 64

причины, закрыл свои договор по исполь-зованию Реальности. ГЛАВА 5

Путина подходила к концу, стада лосося редели, и Ланселот решил,

что пора ему реализовать свой улов. На этот раз он соби-рался продать

рыбу в Осло. Он погрузил контейнеры с засоленным лососем в трюм

"Мерлина" и отправился в Осло-фьорд.

Бывшая столица Норвегии Осло была перенаселена, и возле наскоро

сооружен-ных длинных причалов в несколько рядов стояли на якорях

бывшие военные кораб-ли, приспособленные под жилища для бед-ноты. Но

не было во фьорде той делови-той толкотни рыбацких судов и судены-шек,

которую он помнил по давним поезд-кам в Осло с отцом. Что ж, подумал

Лансе-лот, значит, у него будет меньше конкурен-тов на рыбном рынке, и

он сумеет хорошо продать свой улов.

Ланселот пришвартовал катамаран, вы-кинул трап и съехал по нему на

причал. К нему тут же подошел дежуривший на прича-ле полицейский и

достал из висевшей на плече сумки считывающее устройство.

- Ваш персональный код, - потребовал он, не здороваясь. 65

Ланселот протянул полицейскому пра-вую руку, и тот коснулся

аппаратом его боль-шого пальца. - Вы не житель Осло?

- Нет. Я живу в Тронхейме-фьорде. В Осло я пришел, чтобы продать

лососину.

- Почему же вы не сдали ее в Центр питания в Тронхейме? У вас есть

договор с Центром?

- Есть договор, и я много лет сдавал им креветки и рыбу. Но наш

Центр питания снизил расценки, а мне нужны деньги. Раз ве я не могу

продать свою рыбу на рынке в Осло?

- Если вы уже сдали свою норму рыбы в Центр питания, то какую-то

часть улова име ете право продать на рынке. В свободном мире, как

известно, молодой человек, раз решена свободная торговля. Сейчас прове

рим ваши отношения с Центром в Тронхей ме. Так... Договор,

действительно, у вас есть, но вы уже два месяца ничего в Центр пита

ния не сдавали. По какой такой причине?

- Я же сказал, они понизили расценки: сначала на креветки, а потом

и на рыбу.

Полицейский нахмурился и перешел на ты.

- А ты кто такой, чтобы критиковать политику цен и саботировать

решения ми рового правительства? Понизили расценки, 66

значит, так надо для благоденствия плане-тян! Мы живем в правовом

сообществе: если Министерство питания назначило цены, по которым ты

должен сдавать улов - вот и сдавай, соблюдай свои права! Тогда и тебе

пойдут навстречу - разрешат часть улова продать на свободном рынке. Но

только в Тронхейме, а не в Осло! Мы тут своих рыба-ков отлавливать не

успеваем, так и норовят толкнуть рыбешку в обход Центра питания.

Полицейский поиграл кнопками и уста-вился на экран персоника.

- Тут сказано, что ты одинокий инвалид, сирота значит, а сироту

обижать Бог не велит. Поэтому я сейчас вызову коллегу с соседнего

причала, мы обыщем твой ката маран, и если у тебя нет контрабанды, мы,

так и быть, тебя отпустим.

Появился второй полицейский. Вдвоем они запрыгнули на катамаран,

обшарили каюту и трюм, а потом начали выгружать контейнеры с рыбой на

причал. Ланселот подумал, что полицейские смягчились и ре-шили помочь

ему поднять на причал тяже-лые контейнеры, чтобы он мог отвезти их на

рынок. Но, выгрузив всю его рыбу, поли-цейские велели ему убираться из

Осло-фьор-да и больше тут не показываться.

- А рыбу твою мы конфискуем, посколь ку ты ее привез с целью

спекуляции. Даем 67

тебе пятнадцать минут на то, чтобы отча-лить и взять курс на выход

из Осло-фьорда. Ты все понял, парень? - Да. Я понял, с кем имею дело.

- Четверть часа! Успеешь?

- Успею, - ответил Ларе и, наклонив шись, сдернул с кнехта

причальный канат. Полицейские стояли и с угрозой смотрели на Ланселота

до тех пор, пока он не отчалил.

Он вышел из Осло-фьорда и пошел к своему острову на предельной

скорости, не жалея ни мотора, ни батарейки, ни себя. В Тронхеймс-фьорд

он вошел, когда вечерняя заря уже окрасила горизонт. Состояние было

хуже некуда, ныла спина и грызла оби-да: его ограбили на двухнедельный

улов, а лосось уже прошел дальше на север.

Невероятная встреча состоялась почти возле самого дома. Ланселот

уже входил в свой заливчик, как вдруг в борт катамарана что-то тяжело

ударило. Топляк, подумал он и схватил багор, чтобы взять бревно на

бук-сир - ему всегда нужны были дрова для коптильни. Багор его и спас.

Когда над бор-том катамарана поднялась серая змеиная голова с горящими

радужными глазами, Лан-селот на миг остолбенел. На него устави-лись

глаза с узкими вертикальными зрачка-ми, пасть слегка приоткрылась, и

из нее 68

раздалось внятное: "Вот и встретилис-с-с-сь, с-с-сэр

Ланс-с-сселот!". С головы змея нелепо и жутко свисал помятый лист

кув-шинки с распластанной на нем дохлой ля-гушкой; золотая коронка все

еще сверкала на ее плоской голове. Змей не успел до конца разверзнуть

пасть с одним торчащим зубом, как Ланселот отвел багор, размахнул-ся и

всадил его прямо в середину радужного глаза. Чудовище дернуло головой,

вырвало багор у него из рук и забилось в воде.

Ланселот сразу же бросился к штурвалу и отвел катамаран подальше,

а уже после издали наблюдал, как бьются в бурлящей воде белесые петли

змеиного тела. "Да кто ж ты такой есть, - думал он, - и как это ты

сумел перескочить сюда из Реальности?"

Но вот змей бессильно вытянулся на поднятых им волнах, полностью

перегоро-див вход в заливчик, и тогда только Лансе-лот отважился

подойти к нему ближе. Змей был несомненно мертв, его желтовато-бе-лое

тело беспомощно колыхалось на воде. Выждав еще немного, Ланселот решил

от-тащить его подальше в море. Он отыскал в каюте тонкую капроновую

веревку и самым тихим ходом подошел к змею. Застрявший в глазу

чудовища багор покачивался над во-дой, Ланселот накинул на него лассо,

закре-пил конец на корме и потащил змея на сере69

дину фьорда. Он отошел на добрый кило-метр от своего острова, с

опаской оглядыва-ясь на волочившееся за кормой светлое тело, но змей

не подавал признаков жизни. Осме-лев, Ланселот подтащил его к борту,

достал длинный разделочный нож и стал отделять голову монстра от шеи.

В гостиной писа-тельского дома висел уже один охотничий трофей,

добытый некогда писателем, - ог-ромная лосиная голова с

полутораметровы-ми разлапистыми рогами, и Ланселот ре-шил добавить к

ней свой трофей. Сначала ему никак не удавалось проткнуть чешуйча-тую

кожу, но потом, когда нож проник меж-ду чешуями, она вдруг стала легко

подда-ваться стальному лезвию, и на шее змея разошлась широкая щель.

Внутри тело змея было пустым, плоти в нем не было никакой, а когда

Ланселот расширил надрез и загля-нул в него, он увидел металлическую

коль-чатую трубку, вдоль которой тянулись раз-ноцветные провода.

Ланселот раскачал ба-гор и вырвал его из пораженного глаза: из

глазницы в воду посыпались осколки радуж-ного пластика и несколько

мелких цветных деталей; из дыры остались торчать обрыв-ки проводов.

Другой глаз оставался блестя-щим и радужным, но изнутри он уже не

светился. Через разрез на шее и пустую глазницу тело змея начало

быстро напол70

няться водой и тонуть вместе с громадной головой, которую Ланселот

так и не сумел отделить от туловища. Да ему уже и не ну-жен был этот

трофей: монстр-мутант был страшен, но искусственный монстр вызы-вал

отвращение. "Все! Больше никаких Ре-альностей!" - подумал он, провожая

глаза-ми опускающееся в глубину рукотворное чу-довище, похожее на

длинное серое бревно. на и и

Ланселот вернулся домой промерзший, усталый и злой, как

разбуженный зимой медведь. Он переоделся, лег и был уверен, что

мгновенно уснет, но - не получилось. Одолеваемый мыслями, он ворочался

н кровати, и сон его не брал. Что-то опасное непонятное происходит в

их Реальности, он обязательно сообщит об этом случае Банк-Реаль. Но

как предупредить короля Артура? Наконец он решил, что завтра сно-ва

внесет деньги за пользование Реальнос-тью - на самый короткий срок,

какой толь-ко возможен по правилам Банк-Реаля, вер-нется в Старый

замок и потребует от коро-ля, чтобы он тоже покинул Камелот. С этим

Ланселот и уснул.

Утром он услышал сквозь сон сигнал персоника. "Не дай Месс, еще

какая-нибудь официальная пакость", - подумал он спро-сонья. Он

поднялся на кровати, накинул 71

халат и перекинул тело в коляску. Подкатил к персонику, включил

прием и стал ждать. Когда через пару секунд экран засветился, он

увидел на нем незнакомого подростка в зеленом пластиковом костюме и

зеленой вязаной шапочке. Подросток глядел на него исподлобья и

почему-то очень сердито. Ошибка, подумал Ланселот и хотел уже

от-ключиться, но не успел.

- Вы Ларе Кристенсен, именуемый так же Ланселотом Озерным? - Да,

это я.

- Здравствуй, Ланс, - сказал подросток и стащил с головы зеленую

шапочку, высвобо див при этом целую копну рыжих кудрей. Перед

Ланселотом на экране была очень юная девушка, скорее даже девочка. Она

уткнулась лицом в свою шапочку и прорыда ла сквозь нее:

- Сэр Ланселот Озерный! Как ты по смел исчезнуть, не простившись

со мной?

- Простите, а вы кто? - спросил Лансе лот, еще не совсем

проснувшись и не пони мая, кто перед ним.

- Я... Я король Артур. Но ты не отклю чайся, ты выслушай меня

сначала!

Ланселот и не думал отключаться. То есть он отключился, но совсем

по-другому: он так хохотал, что чуть не вывалился из коляски. Король

Артур, основатель рыцар72

ской Реальности - смешная и сердитая дев-чонка-подросток! От смеха

он не мог выго-ворить ни слова. Несколько раз он вытирал слезы,

поднимал глаза на экран и открывал рот, чтобы начать говорить, но,

видя крас-ное лицо с зареванными глазами, зеленую шапочку с помпоном,

который девчонка от смущения и злости закусила зубами и не

догадывалась выпустить, он снова ронял го-лову на руки и хохотал.

Обиженный король Артур всхлипнул в последний раз, сердито махнул на

Ланселота своей шапочкой и ис-чез с экрана. Связь прервалась, экран

потух.

Ланселот вытер слезы и покатил в душе-вую. Задыхаясь под ледяным

душем, расти-раясь после грубым холщовым полотенцем, он продолжал

похохатывать. Пересев из мокрой коляски в сухую, он прямо в халате

отправился на кухню готовить себе завтрак.

Пока что безработный инвалид питался совсем неплохо. Некоторые

продукты Лан-селот брал в обмен на креветки и рыбу прямо в Центре

питания, другие покупал на рынке, а что-то ухитрялся выращивать на

доставшемся от матушки огороде. С про-шлого лета у него еще оставалось

несколько банок варенья, морошка, сухие и соленые грибы, сушеные

приправы, а главное лук и чеснок - роскошь по нынешним временам.

Большинство планетян даже в сравнитель73

но благополучной Скандинавии получало бесплатную пищу, поступающую

в дома по трубам, и эта готовая еда в пластиковых контейнерах была так

же похожа на пищу, как пластиковые литые костюмы на нор-мальную

людскую одежду.

В честь нового знакомства с королем Ланселот решил себя побаловать

и вместо привычной овсянки испек себе два больших блина и к ним

нарезал немного семги. Пока грелся чайник, он съездил в кладовку и

на-сыпал себе мисочку моченой морошки, ко-торую очень любил и бережно

расходовал: малину он сам собирал по обочинам лесных дорог, а вот

морошка на болотах была ему недоступна, ее приходилось покупать на

рын-ке. Завтрак у него получился праздничный.

Покончив с посудой, Ланселот взял кни-гу и пристроился с нею возле

персоника, ожидая нового вызова и посмеиваясь над раскрытой тайной

короля Артура. Лансе-лот дал себе слово больше не смеяться, если

король выйдет на связь, - а он был уверен, что тот обязательно снова

появится.

Вызов прозвучал где-то к полудню, и он снова увидел на экране

"короля Артура", но теперь девушка уже не плакала. Она сняла

безобразный пластиковый костюм и наряди-лась в темно-зеленое платье, с

виду бархат-ное, а на рыжих кудрях у нее красовался 74

зеленый шелковый шарф. Теперь ей было на вид лет шестнадцать, а

может, даже и все семнадцать. Но когда Ланселот сообразил, что в

момент основания Камелота этой пига-лице было не больше четырнадцати,

смех из него так и брызнул, а потом перешел в кашель.

- Ну и чего это вы так надрываетесь, сэр Ланселот Озерный? Горло

бы поберегли... -голос у короля был девически нежный, а тон - дерзкий.

- Простите меня, ваше величество, но ведь нет же никакой

возможности удер жаться!

- По-вашему, выходит, что свободная пла-нетянка не имеет права

выходить в Реаль ность в угодном ей виде? - а теперь в ее голосе

прозвучал даже оттенок склочности.

- Ваше величество, не волнуйтесь и не задирайтесь! - А вы - не

смейтесь!

- Но, согласитесь, разве не потешно, что за круглый стол Камелота

рыцарей со брала девчонка? И я просто восхищен тем, как ловко и как

долго вы морочили всем нам голову.

- Восхищайтесь сколько угодно, но пре кратите этот глумливый смех!

- Ваше величество, это смех не глумли вый - это горький смех, ведь

я над собой смеюсь, над своей слепотой! Ну полно, пол75

но, престань сердиться, королек. Разве мож-но так гневаться на

старого друга?

- Какие мы друзья? Мы теперь вроде даже и не знакомы...

- Вот те раз! Это звучит оскорбительно, король, особенно через

неделю после того, как я спас твое величество от свирепого мутанта.

- Не мутанта, а персоны! Мне наконец-то удалось вызвать персону,

даже двух, а ты, как всегда, вмешался со своим здравым смыс лом и все

испортил.

- Хорошо, хорошо, персоны, не будем спорить. А между прочим,

лягух-то этот по ганый все время называл тебя "девой"! Что бы мне

тогда обратить на это внимание?

- Ты и обратил. Только вывод по своему обыкновению сделал







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 341. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия