Глава 48. Следующим вечером Зед натянул на бедра чистые кожаные штаны
Следующим вечером Зед натянул на бедра чистые кожаные штаны. Тело немного одеревенело, но он чувствовал невероятную силу – кровь Бэллы все еще питала его, даруя ему настоящую мощь, возвращая целостность. Он откашлялся и застегнул ширинку, пытаясь не зарыдать как последний неудачник. – Спасибо, что притащил их, коп. Бутч кивнул. – Без проблем. Ты хочешь попробовать дематериализоваться домой? Потому что я пригнал Эскалейд, если вдруг ты еще не готов к таким перемещениям. Зед рывком надел черную водолазку, сунул ноги в тяжелые ботинки и застыл. – Зед? Зед, приятель? Он взглянул на копа. Пару раз моргнул. – Прости, что? – Хочешь поехать со мной? Зед сосредоточился на Бутче в первый раз с тех пор, как тот вошел в палату минут десять назад. Он уже, было, начал отвечать на вопрос, как вдруг завопили инстинкты. Вскинув голову, он принюхался. Внимательно посмотрел на мужчину. Какого хрена?.. – Коп, ты где был после нашей последней встречи? – Нигде. – Ты пахнешь по-другому. Бутч покраснел. – Новый одеколон. – Нет. Нет, это не… – Так ты хочешь прокатиться? Ореховый взгляд Бутча потяжелел, словно подтверждая, что он не намерен продвинуться ни на дюйм дальше в обсуждении этой темы. Зед пожал плечами. – Окей, да. Давай возьмем Фьюри. Мы оба поедем с тобой. Через пятнадцать минут они отъехали от клиники. Зед сидел на заднем сидении Эскалейда, уставившись на зимний пейзаж, пролетавший за окнами. Снова шел снег: снежинки мчались параллельно внедорожнику, несшемуся по 22 шоссе. С передних сидений до него доносились обрывки тихого разговора Фьюри и Бутча, но, казалось, они были далеко-далеко. Вообще-то, все вокруг было таким… вне фокуса, вне контекста… – Дом, милый дом, джентльмены, – сказал Бутч, въезжая во внутренний дворик особняка. Господи. Они, что, уже вернулись? Все трое вылезли из машины и направились к дому. Свежий снег хрустел под их ботинками. Как только они вошли в фойе, женщины, жившие в особняке, тут же подбежали к ним. Ну, или скорее – к Фьюри. Мэри и Бэт обступили брата, их голоса слились в прекрасной песне приветствия. Когда Фьюри сжал женщин в объятиях, Зед отступил в тень. Затаившись, он наблюдал за происходящим, гадая, чтобы он почувствовал, оказавшись в этом сплетении рук, желая, чтобы и для него нашлось свое «добро пожаловать домой». Возникла неловкая пауза, когда Мэри и Бэт взглянули на него, не разжимая своих объятий. Женщины быстро отвели взгляды, избегая его глаз. – Роф наверху, – сказала Бэт. – Ждет вас, ребята, с остальными Братьями. – О Торе ничего не слышно? – Спросил Фьюри. – Нет, и это убивает всех нас. Джона тоже. – Я потом проведаю паренька. Мэри и Бэт подарили Фьюри последнее объятие; потом они с Бутчем направились к лестнице. Зед пошел следом. – Зейдист? Он оглянулся через плечо на звук голоса Бэт. Она стояла, скрестив руки на груди – Мэри была рядом и казалась такой же напряженной. – Мы рады, что ты вернулся, – сказала королева. Зед нахмурился, зная, что это не могло быть правдой. Он и представить себе не мог, что им нравилось его общество. Заговорила Мэри. – Я поставила за тебя свечку. Я молилась, чтобы ты вернулся домой невредимым. Свеча… зажженная за него? Только за него? Когда кровь ударила в лицо, он почувствовал себя совсем жалким – ведь доброта стала значить для него так много. – Спасибо вам. – Он поклонился им и заторопился к лестнице, уверенный, что цветом походит на помидор. Боже… Может быть, он научиться делать это лучше. Когда-нибудь. Но, войдя в кабине Рофа и ощутив на себе взгляды все Братьев, он подумал: «А может, и нет». Он не смог вынести подобного внимания; он был слишком расшатанным для этого. Когда его руки начали дрожать, он засунул их в карманы и прошел в свой обычный угол – подальше от остальных. – Я не хочу, чтобы кто-то выходил сегодня драться, – объявил Роф. – У нас головы сейчас заняты совершенно другим, и об эффективности говорить не придется. И я хочу, чтобы вы, мальчики, вернулись домой к четырем часам утра. После восхода солнца мы будем оплакивать Велси весь день, так что я хочу, чтобы вы поели и умылись к тому времени, как мы приступим. Что до церемонии погружения в Забвение – мы не можем провести ее без Тора, так что придется повременить. – Я не могу поверить, что никто не знает, где он, – сказал Фьюри. Вишес зажег самокрутку. – Я хожу к нему домой каждую ночь, но его следов там по-прежнему нет. Его доджены не видели и не слышали его. Он оставил свои кинжалы. Свое оружие. Свою одежду. Машины. Он может быть где угодно. – Что насчет тренировок? – Спросил Фьюри. – Мы продолжим? Роф покачал головой. – Я бы рад, но у нас связаны руки – не хочу нагружать тебя слишком сильно. Плюс ко всему, тебе нужно время, чтобы восстановиться… – Я могу помочь, – встрял Зед. Все головы повернулись в его направлении. От изумления, написанного на их лицах, можно было бы порвать живот в приступе смеха. Если бы оно не причиняло такую боль… Он откашлялся. – В смысле – Фьюри будет за главного, конечно. И уроки в классе придется вести ему, я ведь не умею читать. Но вы же знаете, я хорошо управляюсь с ножом. Кулаки. Пистолеты. Взрывчатка. Я могу помочь с силовыми тренировками и с оружием. – Ответа не последовало, и он опустил взгляд. – Или нет. Все нормально. Проехали. В повисшей тишине кожа начала адски зудеть. Он пошаркал. Посмотрел на дверь. «Чтоб меня», – подумал он. Нужно держать хлебало закрытым. – Думаю, это было бы здорово, – медленно произнес Роф. – Но ты уверен, что хочешь этого? Зед пожал плечами. – Я могу попробовать. Снова тишина. – Хорошо… так и поступим. Спасибо, что вызвался. – Конечно. Без проблем. Когда получасом позже они закончили, Зед первым вышел из кабинета. Ему не хотелось обсуждать с братьями свой поступок и свои чувства по этому поводу. Он понимал, что все они сгорали от любопытства, возможно, даже выискивали какие-то признаки его исправления или еще чего. Он вошел в свою спальню, чтобы вооружиться. Ему предстояло сделать большое дело, очень тяжелое и большое дело, и он хотел, наконец, покончить с ним. Но по пути к шкафу, в котором хранилось оружие, его глаз зацепился за черный атласный халат, который так часто надевала Бэлла. Несколько дней назад он выбросил его в мусорку в ванной, но Фритц, очевидно, достал его и повесил на место. Зед наклонился и прикоснулся к ткани, потом снял халат с вешалки, перебросил через руку и погладил гладкий атлас. Он поднес его к носу и глубоко вдохнул, улавливая ее запах и аромат собственной связи, обращенной к ней. Он уже, было, повесил халат обратно, как вдруг увидел, как что-то блеснуло, падая на пол к его ногам. Он наклонился. Маленькое ожерелье Бэллы. Забыто. Какое-то время он просто перебирал тонкую нить, наблюдая за сиянием бриллиантов; потом надел ее и взял оружие. Он вернулся в спальню, намереваясь сейчас же выйти из комнаты, но краем глаза увидел череп Госпожи, стоявший около тюфяка. Зед пересек комнату и, опустившись на колени, уставился в его пустые глазницы. Через секунду он встал на ноги и пошел в ванную за полотенцем, потом снова вернулся к черепу. Завернув в ворсистую ткань, он поднял его и, двигаясь с максимальной скоростью, выбежал из комнаты и понесся по коридору со статуями. По лестнице он спустился на первый этаж, промчался через столовую и кладовую, где властвовал дворецкий, потом пересек кухню. Лестницы, уходившие в подвал, находились в самой задней части дома, но он даже не включил свет, направляясь к ним. Он спускался вниз, и шум старомодной угольной топки, обогревавшей особняк, усиливался. Подходя к огромному железному зверю, он чувствовал его тепло, словно печка была живой и билась в лихорадке. Он наклонился и посмотрел через маленькое стекло внутрь. Оранжевые язычки огня, мучимые вечным голодом, впивались в подаренный им уголь. Он отодвинул засов, открыл дверь и почувствовал, как волна обжигающего тепла опалила лицо. Не колеблясь ни секунды, он забросил внутрь череп вместе с полотенцем. Он не стал ждать, когда тот начнет гореть – просто развернулся и направился к лестнице. Добравшись до фойе, он остановился, а потом поднялся на второй этаж. Там он повернул направо, пошел по коридору и, остановившись перед одной из дверей, постучал. В проеме появился Рейдж с полотенцем на бедрах. Он казался удивленным приходом Зеда. – Привет, брат мой. – Могу я поговорить с Мэри? Голливуд нахмурился, но позвал, обернувшись: – Мэри, к тебе пришел Зед. По пути к двери Мэри запахнула халат и завязала пояс. – Привет. – Ты не возражаешь, если мы поговорим наедине? – Спросил Зед, бросив взгляд на Рейджа. Когда брови брата опустились совсем низко, Зед подумал: «Да, связанные мужчины не любят, когда их женщина остается с кем-то наедине». Особенно с ним. Он потер череп. – Мы будем здесь, в коридоре. Это не займет много времени. Мэри встала между ними и подтолкнула своего хеллрена обратно в комнату. – Все нормально, Рейдж. Иди закончи приготовление ванной. Глаза Рейджа сверкнули белым, когда его зверь отметился своей собственной связью. Повисла тишина – потом Мэри одарили звучным поцелуем в шею, и дверь захлопнулась. – Что такое? – Спросила она. Зед чувствовал ее страх, но, несмотря на это, она смотрела ему прямо в глаза. Он подумал о том, что она всегда ему нравилась. – Я слышал, ты занималась с аутичными детьми. – Э-э-э… да, занималась. – Они медленно учились, да? Она нахмурилась. – Ну, да. Иногда. – А это… – Он откашлялся. – Это не действовало тебе на нервы? В смысле, тебя это в отчаяние не приводило? – Нет. Если я и расстраивалась, то только потому, что сама не могла придумать для них правильный путь к обучению. Кивая, он понял, что не может больше смотреть в ее серые глаза. Он сосредоточился на деревянной панели около ее головы. – Почему ты об этом спрашиваешь, Зейдист? Он глубоко вздохнул, а потом бросился в омут с головой. Закончив говорить, он осторожно посмотрел на нее. Рука ее были прижата ко рту, а в глазах сияло столько доброты, что она солнечным светом окутывала его. – О, Зейдист, да… Конечно, да.
* * *
Садясь в Эскалейд, Фьюри покачал головой. – Это должен быть ЗироСам. Ему было очень нужно оказаться там прямо сейчас. – Я придерживаюсь того же мнения, – сказал Ви, усаживаясь за руль, пока Бутч залезал на заднее сидение. По дороге в город все трое молчали. В машине не играла даже музыка. «Так много смертей, так много потерь», – подумал Фьюри. Велси. Та молодая женщина, Сэйрелл, чье тело Ви вернул ее родителям. Исчезновение Тора было сравни смерти. Как и уход Бэллы. Эти муки привели его к мысли о Зеде. Ему хотелось бы верить, что Зейдист встал на путь выздоровления, воскрешения. Но мысль о том, что он мог полностью переродиться, не имела под собой никакой основы. Лишь время решит, когда брату снова потребуется боль, и когда дерьмо снова всплывет на поверхность. Фьюри потер лицо. Ему казалось, что ему уже тысяча лет, правда, казалось… Но к тому же он был каким-то дерганным, напряженным… травмированным изнутри, хотя кожа его и исцелилась. Он просто не мог собраться. Ему нужна была помощь. Двадцатью минутами позже Вишес подъехал сзади к ЗироСам и, противореча правилам, припарковал внедорожник. Вышибалы впустили их внутрь, и все трое прошли в VIP-зал. Фьюри заказал мартини, и, когда тот прибыл, выпил его одним глотком. Помощь. Ему была нужна помощь. Ему нужна была помощь в квадрате… или он просто взорвется. – Простите меня, парни, – прошептал он. Он направился в заднюю часть клуба – в офис Преподобного. Два огромных Мавра кивнули ему, один проговорил что-то в свои часы. Через секунду они пропустили его внутрь. Фьюри вошел в «пещеру» и сосредоточился на Преподобном. Мужчина, одетый в аккуратный полосатый костюм, сидел за столом и больше походил на бизнесмена, чем на наркоторговца. Преподобный тихо хмыкнул. – Ну и где, черт возьми, все эти красивые волосы? Фьюри бросил взгляд ему за спину, удостоверившись, что задняя дверь закрыта. Потом достал триста долларов. – Мне нужен «герыч». Фиолетовые глаза Преподобного сузились. – Что ты сказал? – Героин. – А ты уверен? «Нет», – подумал Фьюри. – Да, – сказал он. Преподобный провел рукой взад-вперед по обстриженному ирокезу. Потом наклонился к столу и нажал кнопку интеркома. – Райли, мне здесь нужно «Королевы» на триста. Убедись в качестве. – Преподобный откинулся на стуле. – Честно скажу, не думаю, что тебе стоит тащить этот порошок к себе домой. Тебе это дерьмо не нужно. – Не то, чтобы я следую твоим же советам, но ты сам сказал, что мне требуется что-то посильнее. – Забираю свои слова обратно. – Я думал, у симпатов нет совести. – Ну, я ведь наполовину – сын своей матери. Так что немного совести у меня имеется. – Какой счастливчик. Подбородок Преподобного опустился вниз, а глаза на секунду сверкнули чистым фиолетовым злом. А потом он улыбнулся. – Нет… Это тому, что от тебя осталось, повезло. Райли пришел несколькими секундами позже, и сделка не продлилась долго. Пакетик аккуратно приземлился в нагрудный карман Фьюри. Когда он уходил, Преподобный сказал: – Эта штука совершенно чистая. Смертельно чистая. Ты можешь добавлять в косяки или разбавлять и колоть. Но маленький совет. Безопаснее будет курить – больше контроля над дозировкой. – Так хорошо знаком со своим товаром. – О, я никогда не принимаю эти ядовитые отходы. Это убивает тебя. Но я слышу, что говорят люди. И знаю, что загонит тебя в гроб. Реальность происходящего прошлась по коже Фьюри мерзким покалыванием. Но к тому времени, как он вернулся за стол Братства, он уже не мог дождаться поездки домой. Он хотел окончательно вырубиться. Он хотел того глубокого забытья, которые, по слухам, приносил героин. И он знал, что купил достаточно, чтобы отправить себя в святой ад несколько раз. – Что это с тобой? – Спросил Бутч. – Тебе аж на месте не сидится. – Да ничего. Засунув руку во внутренний карман и нащупав то, что он недавно приобрел, он начал постукивать ногой по полу. «Я нарик», – понял он. Только внутри него не оставалось ничего, что стоило бы спасти. Повсюду его окружала смерть – зловоние печали и неудач загрязнило воздух, которым он дышал. Ему было необходимо ненадолго сойти с этого безумного поезда, даже если это означало новую бешеную скачку. К счастью, а может, и к несчастью, Бутч и Вишес тоже не изъявили желания долго торчать в клубе, и они вернулись домой чуть позже полуночи. Когда она входили в вестибюль, Фьюри начал хрустеть костяшками пальцев, нетерпение кипело в нем – он не мог дождаться того момента, когда останется один. – Хочешь есть? – Спросил Вишес, зевая. – Так точно, – сказал Бутч. Когда Ви направился в сторону кухни, он перевел взгляд на Фьюри. – Перехватишь чего-нибудь с нами? – Не, увидимся позже. Взбираясь по лестнице, он чувствовал на себе взгляд мужчины. – Эй, Фьюри, – позвал Бутч. Фьюри выругался и посмотрел через плечо. Маниакальный драйв немного поутих, когда проницательный взгляд копа вперился в него. «Бутч знает», – подумал он. Каким-то образом, это парень знал, что он собирался сделать. – Ты уверен, что не хочешь поесть с нами? – Спросил мужчина ровным голосом. Фьюри даже не надо было думать. Или, возможно, он просто не позволял себе думать. – Да. Я уверен. – Осторожно, приятель. Есть вещи, которые невозможно вернуть назад. Фьюри подумал о Зеде. О себе. О дерьмовом будущем, тащиться сквозь которое ему не особо хотелось. – Будто я не знаю, – ответил он и продолжил подниматься. Войдя в спальню, он захлопнул дверь и бросил кожаную куртку на стул. Достал пакетик, взял немного красного дымка, папиросную бумагу и начал делать косяк. Уколы в качестве варианта он даже не рассматривал. Это бы приблизило его к статусу зависимого слишком близко. По крайней мере, на первый раз. Он лизнул бумагу, свернул косяк, потом пошел к кровати и уселся, облокотившись на подушки. Взял зажигалку, щелкнул, чтобы пламя ожило, и наклонился к оранжевому огоньку, зажав самокрутку между зубов. Стук в дверь окончательно вывел его из себя. Гребаный Бутч. Он потушил зажигалку. – Что? Ответа не последовало, и он, не выпуская сигарету, прошел к двери. Распахнул ее. Джон отскочил назад. Фьюри глубоко вздохнул. Потом еще раз. Остыть. Ему нужно остыть. – Что случилось, сынок? – Спросил он, поглаживая косяк указательным пальцем. Джон поднял свой блокнот, написал пару строк и развернул его. «Прости, что беспокою. Мне нужно, чтобы кто-то помог со стойками джиу-джитсу, а ты ведь так хорош в этом». – О… да. Эмм, не сегодня, Джон. Прости. Я… занят. Парень кивнул. Потом помахал, прощаясь. Развернулся. Фьюри захлопнул дверь, закрыл ее на замок и вернулся к кровати. Снова щелкнул зажигалкой, положил косяк в рот… В тот момент, когда пламя достигло конца самокрутки, он замер. Он не мог дышать. Он не мог… Он начал задыхаться. Руки взмокли, пот выступил над верхней губой, подмышками и на груди. Какого хера он творит? Какого хера он творит?! Наркаш… Долбанный наркаш… Опустившийся наркаш… Долбанный мудак… Притащить героин в дом короля? Курить эту херню в особняке Братства? Загрязнять себя, потому что слишком слаб, чтобы справиться с навалившимся дерьмом? Проклятье, нет, он не сделает этого. Он не опозорит своих братьев и своего короля таким образом. Пристрастие к красному дымку – уже паршиво. Но героин? Сотрясаемый дрожью с головы до ног, Фьюри понесся к конторке, схватил лежавший на ней пакетик и кинулся в ванную. Смыл героин и косяк в унитаз. Потом смыл воду еще раз. И еще. Выскочив из комнаты, он побежал по ковровой дорожке. Джон был на середине парадной лестницы, когда Фьюри, завернув за угол, понесся по ступенькам вниз. Он схватил парня и сжал его в объятьях так сильно, что, должно быть, погнул несколько хрупких костей. Уронив голову на плечо мальчика, Фьюри прошептал дрожащим голосом: – О, Боже… спасибо. Спасибо тебе, спасибо… Тонкие руки обвились вокруг него. Маленькие ладошки погладили по спине. Наконец оторвавшись от Джона, Фьюри вытер глаза. – Думаю, сейчас самое время поработать над твоими стойками. Да, и для меня как раз это будет самое то. Пошли. А потом парень взглянул на него… и глаза его стали зловеще проницательными. А затем рот Джона начал двигаться, медленно проговаривая слова, потрясшие его, даже не прозвучав в воздухе. Ты в темнице, что не имеет решеток. Я беспокоюсь о тебе. Фьюри моргнул, словно пойманный во временную ловушку. Кто-то другой сказал ему те же самые слова… Прошлым летом. Двери вестибюля распахнулись, разрушая магию момента. Фьюри и Джон вздрогнули от неожиданности, когда Зейдист вошел в фойе. Брат, взглянувший на лестницу, выглядел очень усталым. – О, привет, Фьюри. Джон. Потерев шею, Фьюри попытался отключиться от странного dejа vu, порожденного словами Джона. – Так, Зед, эмм, ты откуда? – Из небольшого путешествия. Из небольшого путешествия на другой край земли. Вы как? – Мы собираемся немного потренироваться в зале. Зед закрыл дверь. – А если я присоединюсь к вам? Или… мне, наверное, нужно спросить так: «Можно мне присоединиться?». Фьюри не мог вымолвить ни слова. Джон выглядел таким же шокированным, но у него, по крайней мере, хватило такта кивнуть в ответ. Фьюри заставил себя очнуться. – Да, конечно, брат мой. Пошли с нами. Мы всегда… рады тебе. Зейдист пересек цветастый мозаичный пол. – Спасибо. Большое спасибо. Все трое направились в подземный переход к тренировочному центру. По пути Фьюри бросил взгляд на Джона и подумал, что иногда между страшной катастрофой и возможностью избежать столкновения – лишь один удар сердца. Целая жизнь может зависеть от одного дюйма. Или секунды. Или стука в дверь. После такого хочешь – не хочешь, а поверишь в проведение. На самом деле.
|