Глава 44. «Бывают дни, которые тянуться вечно, – думал Фьюри некоторое время спустя
«Бывают дни, которые тянуться вечно, – думал Фьюри некоторое время спустя. – Они не кончаются даже после захода солнца». Когда жалюзи на окнах открылись, знаменуя приход ночи, он уселся на изящный диван в кабинете Рофа и посмотрел на Зейдиста, стоявшего в другом конце комнаты. Остальные Братья были столь же немногословны. Зед только что взорвал очередную бомбу – небольшое помещение уже напоминало горячую точку, регулярно сотрясаемую огневыми атаками. Сначала Тор, потом Велси, затем та молодая женщина. Теперь это. – Господи, Зед… – Роф потер глаза и покачал головой. – Ты не думал, что стоило упомянуть об этом раньше? – На нас и так свалилось много дерьма. Кроме того, я пойду на встречу с убийцей один, что бы ты ни говорил. Это не обсуждается. – Зед, приятель… Я не могу позволить тебе сделать этого. Фьюри напряженно ждал реакции близнеца. Как и все остальные в комнате. Они все валились с ног от усталости, но зная Зеда, можно было предположить, что пороха в пороховницах хватит на очередной залп. Но брат просто пожал плечами. – Лессер хочет меня, а я хочу позаботиться о нем. Ради Бэллы. Ради Тора. Кроме того, как насчет женщины-заложницы? Я не могу не пойти, а подкрепление в данном случае не вариант. – Брат мой, ты загоняешь себя в гроб. – Ну так я успею нанести хренову тучу ущерба перед этим. Роф сложил руки на груди. – Нет, Зед, я не могу тебя отпустить. – Они убьют ту женщину. – Есть другой способ решить эту проблему. Нам нужно только понять, какой именно. С секунду стояла тишина. Потом Зед проговорил: – Я хочу, чтобы все вышли из комнаты, чтобы я мог поговорить с Рофом. Кроме Фьюри. Ты останься. Бутч, Вишес и Рейдж, оглянувшись друг на друга, уставились на короля. Он кивнул – и они покинули комнату. Зед захлопнул за ними дверь и остался стоять там, повернувшись к ней спиной. – Ты не можешь остановить меня. Я мщу за мою шеллан. Я мщу за шеллан моего брата. У тебя нет полномочий. Это мое право, право воина. Роф выругался. – Ты не вступал с ней в брак. – Я и без церемонии знаю, что она моя шеллан. – Зед… – А что насчет Тора? Ты говоришь, что он мне не брат? Ты ведь был там в ту ночь, когда меня принимали в Братство Черного Кинжала. Ты знаешь, что теперь Тормент – плоть от моей плоти. Я имею полное право отомстить за него. Роф откинулся на стуле, протестующе заскрипевшем под его огромном весом. – Господи, Зед, я не говорю, что ты не можешь пойти. Я просто не хочу, чтобы ты шел туда один. Фьюри переводил взгляд с одного на другого и обратно. Он никогда не видел в Зеде такого спокойствия. Брат был сосредоточен, как лежащий камень: ничего, кроме проницательного взгляда и смертоносного намерения. Если бы обстоятельства не были так зловещи, происходящее можно было бы квалифицировать как прогресс. – Не я придумал этот сценарий, – сказал Зед. – Ты погибнешь, если пойдешь один. – Ну… Я, вроде как, готов выбыть из гонки. Фьюри почувствовал, как кожа сморщилась по всему телу. – Извини, что? – Прошипел Роф. Зед отошел от двери и пересек изысканную французскую гостиную. Он остановился около камина – и огонь бликами заиграл на его изуродованном лице. – Я готов покончить со всем этим. – Какого черты ты несе… – Я хочу уйти именно так, и я хочу забрать лессера с собой. Это будет херня в стиле «умереть достойно». Сгореть в пламени ада вместе со своим врагом. Рот Рофа распахнулся. – Ты просишь меня одобрить свое самоубийство? Зед покачал головой. – Нет, потому что, даже привязав, ты не удержишь меня от похода в тот кинотеатр сегодня ночью. Я прошу тебя сделать все возможное, чтобы никто другой не пострадал. Я хочу, чтобы ты следил за остальными. Особенно – за ним. – Зед пристально посмотрел на Фьюри. – Чтобы он держался подальше. Роф снял очки и снова потер глаза. Потом поднял голову – бледно-зеленые радужки светились маячками на его лице. – Слишком много смертей уже обрушилось на Братство. Не делай этого. – Должен. Сделаю. Так что прикажи остальным держаться в стороне. Повисла долгая напряженная тишина. А затем Роф дал ему единственный возможный ответ: – Да будет так. Судьба Зеда стремительно неслась к финальной точке под названием «Смерть». Фьюри наклонился вперед и уперся локтями в колени. Он вспомнил вкус крови Бэллы, ту особую примесь, которую он почувствовал в ней. – Мне жаль. Ощутив, как взгляды Рофа и Зеда обратились на него, он понял, что произнес это вслух. Он поднялся на ноги. – Прошу прощения, я вынужден вас оставить. Зейдист нахмурился. – Подожди. Мне от тебя кое-что нужно. Фьюри посмотрел на лицо близнеца, прослеживая линию шрама, замечая детали, на которые раньше не обращал внимания. – Говори. – Обещай, что не оставишь Братство, когда меня уже не будет. – Зед указал на Рофа. – Поклянись перед королем. – Зачем? – Просто пообещай. Фьюри нахмурился. – Зачем? – Я не хочу, чтобы ты остался один. Фьюри долго и пристально смотрел на Зеда, думая о хитром узоре их судеб. Черт, оба они явно были прокляты, оставалось неизвестным лишь по какой причине. Может, это просто был злой рок, но ему хотелось думать, что и в нем был какой-то смысл. Логика… Логика – это лучше, чем капризная судьба, отымевшая их на чем свет стоит. – Я пил из нее, – вдруг сказал он. – Из Бэллы. Я пил из нее вчера ночью, когда ходил к Хэйверсу. Все еще думаешь, что за мной нужно присматривать? Зейдист закрыл глаза. Его отчаяние ледяным порывом ветра прокатилось по комнате. – Я рад, что ты это сделал. Теперь ты готов дать мне слово? – Да ладно, Зед… – Я хочу лишь твою клятву. Больше ничего. – Конечно. Ладно. Господи, хорошо. Фьюри подошел к Рофу, опустился на одно колено и склонился над кольцом короля. Он произнес на Древнем Языке: «Пока дыхание живо в моей груди, я неразрывно буду связан с Братством. Я смиренно приношу эту клятву, чтобы ты мог принять ее, господин». – Она принята, – ответил Роф. – Прикоснись губами к моему кольцу. Да будет залогом слов твоих – честь. Фьюри поцеловал черный королевский бриллиант и поднялся на ноги. – Теперь, если развернувшаяся трагедия окончена, я ухожу. Но подойдя к двери, он обернулся и взглянул на Рофа. – Говорил ли я, какой честью стало служить тебе? Роф вздрогнул. – Э-э-э, нет, но… – Это было честью, правда. – Глаза короля сузились, и Фьюри слабо улыбнулся. – Не знаю, почему это вдруг пришло мне в голову. Наверное, потому что я постоял перед тобой на коленях. Фьюри вышел. Он был рад, когда столкнулся в коридоре с Вишесом и Бутчем. – Эй, парни. – Он быстро хлопнул их по плечам. – Вы двое та еще парочка, знаете? Домашний гений и акула пула. Ну кто бы мог подумать? – Оба удивленно посмотрела на него, и он спросил. – Рейдж пошел в свою комнату? Они кивнули, и он прошел к двери в спальню Голливуда и постучал. Рейдж вышел, И Фьюри положил руку на его мощную шею. – Привет, брат мой. Видимо, он молчал слишком долго, потому что взгляд Рейджа стал подозрительным: – Что случилось, Фьюри? – Ничего. – Он опустил руку. – Просто проходил мимо. Позаботься о своей женщине, слышишь? Счастливчик, счастливчик… Тебе очень повезло. До скорого. И Фьюри отправился в свою комнату. Ему бы хотелось, чтобы брат был рядом. Что бы все они знали, где он. Оплакав мужчину, он вооружился, потом выглянул в коридор. До него доносились голоса братьев, разговаривавших в кабинете Рофа. Чтобы избежать встречи, он дематериализовался в коридор со статуями и вошел в комнату, соседствовавшую со спальней Зейдиста. Захлопнув дверь, он направился в ванную и включил свет. Уставился на свое отражение в зеркале. Вынув кинжал, он собрал волосы в толстый пучок и, поднеся к ним острое лезвие, стал отрезать густые волны. Он повторял этот маневр снова и снова – рыжие, коричневые и белесые пряди лентами падали на пол, покрывая его тяжелые ботинки. Когда от обычной длины осталось около дюйма, он достал из шкафчика крем для бритья, покрыл пеной череп и вытащил из-под раковины бритву. Побрившись, он вытер череп и отряхнул рубашку. Кожа на шее чесалась от мелких волосков, залетевших за воротник, а голова казалось слишком легкой. Он провел рукой по черепу, наклонился к зеркалу и посмотрел на себя. Потом взял кинжал и нацелил его лезвием на лоб. Трясущейся рукой, он провел ножом вниз по лицу, закончив S-образным завитком на верхней губе. Выступившая кровь потекла вниз. Он вытер ее чистым белым полотенцем.
* * *
Зейдист тщательно вооружился. Потом вышел из гардеробной. В комнате было темно, но он шел сквозь нее, скорее повинуясь привычке, чем пользуясь ночным зрением, направляясь к лужице света, вытекавшей из ванной. Подойдя к раковине, он включил воду и наклонился к бегущей струе, ловя ледяной поток в ладони. Он ополоснул лицо и потер глаза. Выпил немного. Вытираясь, он почувствовал, что Фьюри вошел в спальню и ходит по комнате, хотя сам брата не видел. – Фьюри… Я собирался зайти к тебе перед уходом. Не отрывая полотенца от подбородка, Зед посмотрел на свое отражение в зеркале – на свои желтые глаза. Он подумал о хитросплетениях своей судьбы и понял, что большая их часть была полным дерьмом. Но две вещи отличались от остальных. Одна женщина. И один мужчина. – Я люблю тебя, – грубо сказал он, осознав вдруг, что говорит эти слова близнецу впервые. – Я просто хочу, чтобы ты знал это. Фьюри вошел в ванную. Зед в ужасе отпрянул, увидев отражение близнеца в зеркале. Никаких волос. На лице шрам. Глаза пустые и безжизненные. – О, Дева славная, – прошептал Зед. – Какого хрена ты с собой сотворил…?! – Я тоже люблю тебя, брат мой. – Фьюри поднял руку. Его пальцы сжимали подкожный шприц, который Хэйверс оставил для Бэллы. – И ты должен жить. Зейдист обернулся как раз в тот момент, когда рука брата опустилась вниз. Игла вонзилась в шею Зеда, и он почувствовал, как струя морфина ворвалась в его яремную вену. Закричав, он вцепился в плечи Фьюри. Наркотик начал действовать, и он потяжелел, пошатнулся и сполз на пол. Фьюри опустился на колени возле него и погладил брата по лицу. – Я всегда жил только ради тебя. Если ты умрешь – у меня ничего не останется. Я буду полностью потерян. А ты нужен здесь. Зейдист попытался дотянуться до близнеца, но не смог поднять руку. Фьюри встал. – Боже, Зейдист, я думал, что наша трагедия должна закончиться. Но она все продолжается, так ведь? Услышав удалявшиеся шаги брата, Зейдист провалился в темноту.
|