ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ. Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка
Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка. В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и функционально, существует только в устной форме. Территориальные диалекты — компоненты как национального, так и донационального периода существования языка, причем формирование и расцвет основной массы территориальных диалектов приходится на донациональную стадию, т. е. на социальный тип языка, называемый языком народности. В национальный период, особенно в период формирования социалистических наций, местные варианты языка существуют пережиточно и «тают» под мощным воздействием литературного языка. Своеобразие ореховского ассимилятивно-диссимилятивного яканья состоит в том, что при нем на месте этимологических гласных е, 1Ь, уа в первом предударном слоге появляется уа не только перед слогом с и, ы, у, а, о (из о, ъ), е (из гь), но и перед слогом с гласном ё (из еу ь). Произношением уа перед ть ореховское яканье напоминает ассимилятивно-диссимилятивное яканье группы Б, или новоселковского типа (в отличие от кидусовского и култуковского), а произношением 'а перед слогом с ё — яканье култуковского типа (в отличие от кидусовского и новоселковского). Звук [и] в ореховском яканье закономерно появляется лишь в одной фонетической позиции — перед слогом с е (из е, ь). Таким образом, судьба старых предударных е, гьУ Ъ в этом яканье зависит не только от того, к гь или к е восходит е ударного слога, но и от того, как ё или как е произносится этимологический е (а также ь): перед слогом с ё слышится 'а (вясёлый, бярёза)у перед слогом се — и (висёлья, плитёнь). Приведем соответствующие примеры: гляди, бяды, нясу, вялю, дяржали, сямья, нявёста, вялёла, бярёза, вясёлый, Сярёжа, сядёлка, дянёк, сямьёй, дирёвня, дитёй, плитёнь, римёнь, двирёй, винёц, свиней и др Совокупность более или менее однородных говоров образует наречие. В русском языке два наречия — севернорусское (для входящих в него говоров характерно: 1) оканье; 2) взрывное произношение звука [г]; 3) окончание -я в родит, и винит, пад. ед. числа личных местоимений я, ты и возвратного себя; 4) -/тг (твердое) в окончаниях глаголов 3-го л. ед. и мн. числа настоящего и простого будущего времени; 5) наличие слов: ковш, квашня, сковородник, зыбка, /са0/жш, озимь, суягная (овца), бережая (лошадь), лает (собака) и др.) и южнорусское (для его говоров характерно: 1) аканье; 2) фрикативное произношение звука [г]; 3) окончание -е в родит, и винит, пад. ед. числа личных я, /?ш и возвратного местоимений; 4) -т' (мягкое) в 3-м л. глаголов ед. и мн. числа настоящего и простого будущего времени; 5) наличие слов, противопоставленных «севернорусским» словам: корец, дежа, чапельник, люлька, зипун, зеленя, котная (овца), жеребая (лошадь), брешет (собака) и др.). Говор с. Ореховки относится к южнорусскому наречию. Совокупность более или менее однородных говоров образует наречие. В русском языке два наречия — севернорусское (для входящих в него говоров характерно: 1) оканье; 2) взрывное произношение звука [г]; 3) окончание -я в родит, и винит, пад. ед. числа личных местоимений я, ты и возвратного себя; 4) -/тг (твердое) в окончаниях глаголов 3-го л. ед. и мн. числа настоящего и простого будущего времени; 5) наличие слов: ковш, квашня, сковородник, зыбка, /са0/жш, озимь, суягная (овца), бережая (лошадь), лает (собака) и др.) и южнорусское (для его говоров характерно: 1) аканье; 2) фрикативное произношение звука [г]; 3) окончание -е в родит, и винит, пад. ед. числа личных я, /?ш и возвратного местоимений; 4) -т' (мягкое) в 3-м л. глаголов ед. и мн. числа настоящего и простого будущего времени; Помимо наречий и групп говоров существуют диалектные зоны, выделяющиеся пучком изоглосс отдельных языковых явлений. Диалектные зоны не повторяют ни границ групп говоров, ни наречий
4. СОЦИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ Социальные диалекты русского языка делятся на три большие группы: арго, жаргоны, условно-профессиональные языки. К классово-прослоечным относятся: жаргон дворян-помещиков (например, слова: лаку да - «лакей», амбре - «благоухание», мотыга - «мот», виц - «вице-губернатор», безешка - «поцелуй»), купцов (например, объемелить - «обмануть», гордыбаченье - «гордость», молодец - «приказчик», суперанты - «любовники»), чиновников (например, лисить - «заискивать перед влиятельным чиновником», письма за подписью Хованского - «деньги, предназначенные для взятки», зашибить - «получить повышение в чине»), крестьян (например, скосырь - «щеголь; надменный, нагловатый человек», волк - «проворовавшийся мужик, крестьянин», ловкач -- «адвокат»), раскольников (например, щепотник, табашник, скоблено рыло - «человек, соблюдающий обряды официальной православной церкви). К производственным жаргонам относятся жаргоны любой профессии: электриков (например, коза - «короткое замыкание», юбка - «часть электрического патрона, которая привинчивается к цоколю, врубить - «включить свет»), летчиков (например, самоварить - «перегревать радиатор», божья коровка - «летчик пассажирской авиалинии»), музыкантов (например, ящик - «рояль», шурик - «микрофон», шайка - «барабан»), наборщиков (например, бык, козел, покойник - «ошибки набора») и т. д. Особое место занимают молодежные жаргоны. К ним относятся: жаргон школьников (например, училка - «учительница», пеша - «урок пения», диря - «директор школы»), студентов (например, гроб - «гражданская оборона», война - «военная подготовка», индус - «студент индустриального техникума», абитура - «абитуриенты»), солдат и моряков срочной службы (например, черпак - «солдат, прослуживший один год», кресты - «войска ПВО», комод - «командир отделения», сундук - «боцман», шприц - «корабельный врач»). Имеются также жаргонные слова у неформальных молодежных группировок: у «металлистов» (например, клавишник - «музыкант, играющий на клавишных инструментах», железо - «тарелки на ударной установке», деревяшка - «инструмент, сделанный из дерева»), панков (например, ирокез - «хохолок на голове у панка», ежик, перышки, колючки - «виды причесок у панков») и т. д. Жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям -- наиболее распространенные типы жаргонов. Имеется специфическая лексика спортсменов (например, технарь -- «футболист, который долго держит у себя мяч и не пасует его своему партнеру», баранка -- «ноль»), рыболовов (например, борода - «спутавшаяся леска»), картежников (например, дамка -- «дама крестей», сбурить -- «сыграть в «буру» (название карточной игры)) и т. д. Иными словами, сколько интересов и увлечений, столько и жаргонов. От жаргонов отличаются условно-профессиональные языки ремесленников и торговцев (офеней, прасолов, портных, шорников, печников, свечкоделов и др.). В них присутствует большой элемент искусственности. Причинами создания условно-профессиональных языков и их использования являлись: а) стремление общаться друг с другом в присутствии хозяев-заказчиков и покупателей, оставаясь непонятыми; б) желание скрыть секреты своего ремесла и торговли; в) необходимость в изоляции от враждебно настроенных сел; г) стремление к речевой выразительности. Значительное количество слов ремесленников и торговцев образовалось теми же аффиксами и по тем же моделям, что и слова русского литературного языка, но есть и особенности.
Выделяют огромное количество способов образования функциональных единиц социодиалекта, тем самым, подтверждая тезис о постоянном обновлении его словарного состава. Для того чтобы сделать речь непонятной, в социодиалектах некоторых дореволюционных профессий («офеней», «прасолов») нередко использовались: а) маскировочные суффиксы: -ерк-, -афий-, -ер-, -ас- и др. (например, дул-ерк-а - дуля, год-афий - год, живот-ер - живот, лавч-ас-а - лавка); б) замена одних звуков другими: [м], [н], [л], [г], [д], [с] и т. д. (например, мальний - дальний, незкий - резкий, лосолапый - косолапый, гоз - воз, дога - рога, хладкий - сладкий); в) вставки звуков в середину слова, например: левто - лето, эзто - это, равно - рано; г) замена звуков слова маскировочными сочетаниями звуков: -бу-, -ки-, -скл- и др. (например, буботать -- работать, киредко -- нередко, склемишко -- домишко); д) перестановка звуков (например, арук - рука, лубитка - бутылка, таскан - стакан); е) перестановка слогов с добавлением новых звуков и слогов: ши-втра-ши-за-ши - завтра, ши-бе-у-ши-жит-ши - убежит. Рассмотрим современные способы пополнения словарного состава социодиалектов: 1. На первое место по продуктивности выходят иноязычные заимствования (чувак - парень). Например: thank you (спасибо) - сенька; birthday (день рождения) - бездник) 2. Продуктивна аффиксация: -ух(а) - кличка - кликуха, заказ - заказуха. Также суффикс используется как средство универбации, т.е. сокращение сочетаний«прилагательное + существительное» в одно слово - мокрое дело (убийство) -мокруха. -аг(а) - журналюга, общага, тюряга; -ар(а) - нос - носяра, кот - котяра. -он - выпивать - выпивон, закусить - закусон,закидывать - закидон. -л(а) - водила (от водитель), кидала (от«кидать») - обманщик; -щик, -ник, -ач - «халява» - халявщик, «стучать»- стукач; -ак - наглость - нагляк, депрессия - депресняк. -ота - наркота (от наркотики);
|