1 The doctrines of Election and Justification [Grand Rapids: Baker, 1974], p. 12
2 Ibid. p. 12, 13
3 Ibid. p. 53
4 В англ. тексте Библии reside as aliens - подданные другого государства, проживающие в данной стране. - Здесь и далее прим. ред.
5 The doctrines of Election [Venice, Fla.: Chapel Library, n.d.], p. 3
6 Ibid. р. 3-4
7 Expositions of Holy Scriptures: First and Second Peter and First John [N.Y.: Eaton and Mains, 1910], p. 6
8 The Treasury of the Bible: New Testament, vol. 4, "Things That Accompany Salvation" [London: Marshall, Morgan and Scott, 1963], p. 77
9 Thomas Watson, A Body of Divinity [Edinburgh: The Banner of Truth Trust, 1890] p. 274
10 The doctrines of Election and Justification [Grand Rapids: Baker, 1974], p.p. 140, 141
11 Election [San Diego: Evangelical Bible Bookstore, n.d.] p. 27
12 Ibid. р. 29
13 Ibid. р. 28, 29
14 Profiting from the Word, [Edinburgh: The Banner of Truth Trust, 1970] p. 63
15 J.C.Ryle, Holiness, [Welwyn, Hertfordshire, England: Evangelical Press, 1879] p. 236, 237
16 В англ. тексте Библии - "...grace, wherein he hath made us accepted in the beloved" - "...благодати Своей, которою Он сделал нас угодными в Возлюбленном". Синодальный перевод ближе к греческому тексту.
17 Т. Уотсон, A Body of Divinity [Edinburgh: The Banner of Truth Trust, 1978 reprint], p. 225
ПЕСНИ
СЕВЕРО-КАВКАЗСКОЙ
АРХЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЭКСПЕДИЦИИ
ГИМ
(избранное)
Гимн
Клиент, забудь про вечный ты покой,
Когда призыв к раскопкам раздается,
Услышишь ты паялки хриплый вой,
И звон кирки об камни донесется.
Готовы и лопата и кирка,
И кисти есть с раскопными ножами,
И встанут выше над Лезгором облака,
И вскроем мы закладов серый камень!
Дрожите же Кобанцев мертвецы,
Вы бронзу и же-мэ не сохраните,
Не уберечь штандартов бубенцы
И бисера запутанные нити.
В тумане не заметны вы пока,
Грифоны желтые с совиными глазами,
Но встанут выше над Лезгором облака,
И вскроем мы закладов серый камень!
Рвет облака дигорский ветерок,
Сидим в палатках медленно сырея,
Дрова промокли, собранные впрок,
И солнце нас давно уже не греет.
Но снится археолог костякам
Холодными дигорскими ночами,
Ведь встанут выше над Лезгором облака,
И вскроем мы закладов серый камень!
А. Мошинский
Песня дигорского мечтателя
Светит задалесская звезда.
Снова мы оторваны от дома.
С неба тупо капает вода.
Снова в лагерь ринулись коровы!
Что же делать с этим нам зверьём?
Всюду гадят подлые уроды!
Вот возьмём им ноги перебьём,
Чтоб они не портили природу!
Дигорье – заоблачный край,
Где мы поправляем здоровье.
Сыреет в потёмках Кобань–
Блаженное царство коровье.
Ты поверь, что здесь у нас всё есть:
"Холодильник" есть и "телевизор",
Только вот единственная жесть –
Местных духов вечные капризы.
Мне б увидеть солнышко хоть раз!
"Друг пушистый" и коров колбасит:
Вечером припрутся на Ныхас,
И стоят чего–то там ныхасят...
Дигорье – туманы стеной,
Прозрачный балдёж водопада!
А песни – довольно одной,
А, впрочем, раз надо – так надо.
О. Назаренко
БАЛЛАДА О МЕДВЕЖАТНИКЕ
Как-то раз на Кавказ
Шурик направлялся.
Был слегка рассеян он
на свою беду:
Пару раз Донифарс
Позади остался –
Упилил за Чертов мост
прямо в Кабарду!
За Чертов мост и в Кабарду
Ушел он на свою беду,
Ушел он на свою беду
За Чертов мост и в Кабарду!
Этим вот и досель
Медвежатник славен:
Хоть с медвежьей семьей
Вышла канитель.
Ни лавины, ни сель,
Ни вулканов лава –
Все маймуну нипочем,
Коль наметил цель
Плевать ему на канитель,
Лишь только он наметил цель!
Лишь только он наметил цель,
Плевать ему на канитель!
На рыбалку ходил
Медвежатник Шура:
Без труда находил
На Ирафе мель,
Не тонул – крокодил,
Приходил не хмурый,
Ставил баночку на стол,
Говорил: «Форель»!
Поставил он на стол «форель»,
Ему и на Ирафе – мель,
Ему и на Ирафе – мель,
Поставил он на стол «форель»!
Вот настал юбилей,
Вот несут подарок,
Вот в кинжале уже
плещется коньяк.
Но забыл дуралей
Погасить огарок,
И палаточка горит,
как в ночи маяк!
Горит палатка, как маяк,
Взорвался бомбою коньяк,
Взорвался бомбою коньяк,
Горит палатка, как маяк
Головой он лежал
К выходу наружу
От огня спасся он
В чем ложился спать.
Босиком добежал
До ближайшей лужи
И с нафанькой поспешил
Угли заливать.
С нафанькой угли заливать
Спешит он в чем ложился спать.
Спешит он в чем ложился спать
С нафанькой угли заливать!
Как-то раз на Кавказ
Шурик направлялся.
Был слегка рассеян он
На свою беду:
Пару раз Донифарс
Позади остался –
Упилил за Чертов мост
прямо в Кабарду!
За Чертов мост и в Кабарду
Ушел он на свою беду,
Ушел он на свою беду
За Чертов мост и в Кабарду!
Л. Мазур А. Мошинский
ДЗИНАГА
Вот и лето подоспело,
Значит скоро на Кавказ,
Ну а раз такое дело
В духоте билетных касс
Пересчитываю мелочь –
Вдруг деньжат не наскребу:
«Мне до Владика плацкартный,
А потом
на Дзинагу!»
Сутки едем, двое едем,
А вокруг все степь да степь,
Горбоносые соседи,
Ну а гор в помине нет.
К нам в Беслане подходили:
«До Тбилиси довезу!»
Ну, зачем мне ваш Тбилиси?
Мне бы только
в Дзинагу!
Через Город, через Терек,
Как Начальник приказал,
Без метаний и истерик
Нахожу автовокзал.
Подхожу к билетной кассе,
Брать такси я не могу:
«Умоляю Вас, продайте
Мне билет
на Дзинагу!»
Вот Дигорское ущелье,
Позади последний пост,
Расступились горы щелью:
Перед нами Чертов мост.
Чтоб, как Шура Медвежатник,
Не уйти мне в Кабарду –
Я не слезу, не останусь,
А поеду
в Дзинагу.
Вот знакомая картина:
Поворот на Донифарс,
Дальше вверх по серпантину –
Пехом здесь примерно час.
Оглянувшись на прощанье,
Через мостик побреду –
Без меня пошел автобус
Через горы
в Дзинагу
Вот сижу я на Ныхасе,
Подо мной шумит Урух,
Вижу: движется по трассе
Мой стальной колесный друг.
Слева горы, справа пропасть
И водитель не в дугу –
Тяжело ползет автобус
К ледникам
на Дзинагу
Л. Мазур
ГОРОД КОЛДУНОВ
Был город колдунов –
Кобанцев мрачный город.
Забыт давным-давно
Стоит он под Лезгором.
У горнов кузнецов
Стояли строем печки.
Носили мертвецов
В могильник через речку...
В могильник через речку...
В могильник через речку...
У Карихарда склон
Бульдозером подрезан,
Слыхал он бронзы звон
И сабель звон железных.
Но жизнь, в конце концов
Была у них не вечной.
Носили мертвецов
В могильник через речку…
В могильник через речку…
В могильник через речку…
Ныхаса мрачен вид
Под полною луною,
Там жертвенник стоит
За каменной стеною.
Терзали там юнцов,
Буренок и овечек,
Носили мертвецов
В могильник через речку…
В могильник через речку…
В могильник через речку…
Саттай-Обау храм
Глядит на мертвый город,
Вдыхает по утрам
Тумана синий морок.
Видал он храбрецов
И удальцов беспечных…
Носили мертвецов
В могильник через речку…
В могильник через речку…
В могильник через речку…
Забыли колдунов,
Землей засыпан город,
Забылся страшным сном
Под стенами Лезгора.
Но помнит гор кольцо,
И будет помнить вечно,
Как носят мертвецов
В могильник через речку…
В могильник через речку…
В могильник через речку…
А. Мошинский