Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Диалект и акцент





 

Социолингвистическая компетенция также включает способность распознавать языковые особенности человека с точки зрения его

• социальной принадлежности

• места проживания

• происхождения

• этнической принадлежности

• рода занятий

Такие особенности отмечаются на уровне

• лексики (шотландское wee вместо small)

• грамматики (на кокни / ain 't seen nothing вместо / haven't seen anything)

• фонетики (нью-йоркское Boid вместо bird)

• манеры говорить (ритм, громкость)

• паралингвистики

• языка жестов

 

Языковые сообщества Европы неоднородны по своему составу, Все регионы обладают своими языковыми и культурными особенностями. Специфические черты особенно ярко проявляются в речи носителей языка, круг общения которых ограничен людьми той же социальной и профессиональной принадлежности, уровня образования. Умение распознавать диалектные особенности говорящего позволяет больше узнать о собеседнике. При этом очень важно умение преодолевать стерео­типы, связанные с тем или иным акцентом/диалектом (о развитии межкультурных навыков см. раздел 4.1.2.2). Со временем учащиеся обычно приобретают опыт общения с носителями различных диалектов. Но прежде чем использовать ту или иную диалектную форму, учащимся следует выяснить социальную коннотацию. Кроме того, в использовании акцепта/диалекта важно быть последовательным.

 

 


  СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРАВИЛЬНОСТЬ
C2 Хорошо владеет идиоматическими и разговорными выражениями, понимает коннотацию слов и выражений. Понимает социолингвистический и социокультурный подтекст в речи носителей языка, умеет адекватно реагировать. Может выступать в роли посредника между носителями своег о родног о и изучаемого языка.
CI Понимает значение многих идиоматических и разговорных выражений, различает регистры общения, однако иногда вынужден переспрашивать, особенно если акцент собеседника незнаком. Понимает содержание фильмов, персонажи которых используют большое количество сленговых и идиоматических выражений. Гибко и эффективно использует средства языка в различных ситуациях, в том числе для выражения эмоций, подтекста, шуток.
B2 Уверенно владеет как официальным, так и неофициальным регистром общения, умеет выбрать регистр, соответствующий конкретной ситуации.
    Может с некоторым ограничением участвовать в групповых дискуссиях, даже при быстром темпе речи и большом количестве разговорных выражений. Может общаться с носителями языка в естественной, привычной для них манере, не вызывающей удивления или раздражения. Может правильно выражать свои мысли в различных ситуациях, избегая грубых ошибок.
Bl Владеет широким спектром языковых функций, умеет использовать наиболее распространенные средства их выражения в нейтральном регистре общения. Знаком с наиболее распространенными нормами вежливости, соблюдает их в своем речевом поведении. Знает о наиболее существенных различных традициях, системах ценностей и убеждений, принятых в родной стране и стране изучаемого языка, распознает языковые сигналы этих различий.
A2 Может участвовать в основных видах функционального использования языка, например, в простом обмене информацией, мнениями и взглядами. Владеет простейшими, наиболее распространенными выражениями и стандартными процедурами, обеспечивающими возможность достаточно эффективного общения.
    Умеет участвовать в простейших ситуациях общения, использовать повседневные вежли­вые формы приветствия и прощания, обращения. Может выразить приглашение/принять приглашение, извиниться/отреагировать на извинение и т.д.
Al Может установить контакт, используя простейшие вежливые формы приветствия и прощания, благодарности, извинения и т. д.
Рекомендуется проанализировать и ответить на следующие вопросы: • какие формы приветствия, обращения, восклицания учащийся должен а) узна­вать б) оценивать в) уметь использовать в своей речи?какие формы вежливости учащийся должен а) знать и понимать в) уметь употреблять? • какие формы невежливого поведения учащийся должен а) узнавать и понимать б) уметь употреблять в определенных ситуациях (в каких именно ситуациях)?какие пословицы, клише, какие выражения из народного фольклора учащийся должен а) узнавать и понимать б) уметь употреблять?какие регистры общения учащийся должен а) узнавать б) использовать в своей речи? • представителей каких социальных групп в стране изучаемого языка или в дру­гих странах учащийся должен уметь распознать по характерным языковым особенностям?

5.2.3 Прагматическая компетенция

 

Прагматическую компетенцию составляют

а) компетенция дискурса (знание правил построения высказываний, их объеди­нения в текст)

б) функциональная компетенция (умение использовать высказывания для выпол­нения различных коммуникативных функций)

в) компетенция схематического построения речи (умение последовательно строить высказывание в соответствии со схемами взаимодействия)

 

5.2.3.1 Компетенция дискурса включает умение упорядочивать предложения в единый связный текст с учетом

• топика/фокуса

• известной/новой информации

• естественной последовательности действий (например, временной: Он упал и я его ударил и Я его ударил и он упал)

• причинно-следственных отношений (цены растут - люди хотят повышения зарплаты)

• тематики

• связности и целостности

• логики

• стиля и регистра общения

• воздействия на собеседника

• принципа сотрудничества Грайса «строить общение в соответствии с целью и направленностью разговора, соблюдая следующие максимы:

• сообщать только истинную информацию (максима качества)

• адекватно нормировать сообщаемую информацию (максима количества)

• делать сообщение релевантным относительно темы (максима отношения)

• делать речь ясной, недвусмысленной и последовательной (максима манеры речи)»

Отступление от этих принципов может быть оправдано особыми целями. Неспособность придерживаться этих принципов оправданием служить не может.

Построение текста: знание основных принципов построения текста на изучаемом языке:

• как располагается информация в текстах, выполняющих различные макрофункции (описание, повествование, экспозиция и т.д.);

• как принято рассказывать истории, анекдоты и т.д.;

• как строится аргументация (в судебных выступлениях, в споре и т.д.);

• как строить связный письменный текст (сочинение, деловое письмо и т.д.).

На занятиях по родному языку работа над компетенцией дискурса начинается на самых ранних этапах обучения. При изучении иностранного языка на начальных стадиях учащиеся отрабатывают отдельные предложения. Развитие компетенции дискурса становится одной из важнейших целей обучения на более продвинутых этапах.

Шкалы, иллюстрирующие постепенное овладение учащимися компетенции дискурса, включают следующие аспекты:


• степень адаптации к речевым ситуациям;

• ведение диалога;

• развитие темы;

• целостность и связность.

 

  СТЕПЕНЬ АДАПТАЦИИ
С2 Свободно использует языковые средства для выделения наиболее важной информации, устранения двоякого толкования; может легко перестроить высказывание с учетом ситуации, личности собеседника и т.д.
С1 См. уровень В2+
В2 Может адаптировать свое высказывание, меняя языковые средства применительно к ситуации и личности собеседника.
    Может переключиться на другой регистр общения; умеет гибко реагировать на изменения в теме, направленности, тоне разговора; при необходимости может перефразировать высказывание.
В1 Может выбрать наиболее адекватное из имеющихся в его распоряжении средств языка для общения в нетипичных, трудных ситуациях.
    Может изложить свои мысли, свободно используя широкий спектр простых языковых средств.
А2 Умеет пользоваться хорошо заученными простыми фразами, заменяя в них некоторые лексические элементы в зависимости от обстоятельств.
    Может изменять заученные фразы путем простейшей перестановки его элементов.
А1 Дескриптор отсутствует
  ВЕДЕНИЕ ДИАЛОГА
С2 См. уровень С1
С1 Может из широкого спектра языковых средств подобрать необходимые выражения, позволяющие попросить слово, выиграть время для обдумывания дальнейшего высказывания во время выступления.
В2 Умеет выбрать подходящий момент для вступления в дискуссию, использовать для этого адекватные языковые средства. Умеет начать и поддержать разговор, соблюдая очередность высказывания, и закончить его исходя из своих потребностей, хотя это может нарушить общий ход беседы. Умеет использовать стандартные фразы (например, «Это очень интересный вопрос»), позволяющие выиграть время для обдумывания высказываний.
В1 Умеет найти подходящую фразу для привлечения к себе внимания и вступить в дискуссию на известную тему.
    Может начать, поддержать и закончить простой разговор на знакомую или интересующую тему.
А2 Владеет простейшими способами начала, поддержания и завершения короткого разговора. Может начать, поддержать и закончить простой разговор.
    Умеет привлечь к себе внимание собеседников.
А1 Дескриптор отсутствует

 


  РАЗВИТИЕ ТЕМЫ
C2 См.уровень CI
CI Может построить сложное, хорошо структурированное высказывание описательного или повествовательного характера, подробно осветить отдельные моменты, логично закончить высказывание.
B2 Может четко и понятно построить высказывание описательного или повествовательного характера, более подробно осветить отдельные моменты, иллюстрируя примерами.
Bl Может довольно бегло и последовательно изложить основные пункты простого описательного или повествовательного текста.
A2 Может изложить содержание истории, дать описание чего-либо в виде простой последовательности предложений.
Al Дескриптор отсутствует
  ЦЕЛОСТНОСТЬ И СВЯЗНОСТЬ
С2 Может создавать целостные и связные тексты, свободно используя разнообразные текстовые модели и широкий спектр связующих средств.
С1 Хорошо владеет средствами организации высказывания, может создавать понятные, логичные тексты с четкой структурой.
В2 Умеет четко и ясно передать отношения между элементами высказывания с помощью разнообразных средств связности.
    Умеет строить ясные, логичные высказывания, пользуясь определенным набором средств связи, однако более продолжительные высказывания могут быть недостаточно логичны.
В1 Может логично и последовательно расположить несколько простых коротких элементов высказывания.
А2 Может изложить содержание истории, дать описание чего-либо в виде последовательности простых предложений, используя для их связи наиболее часто встречающиеся союзы, союзные слова и т.д.
    Умеет пользоваться простыми союзами «and», «but», «because» для объединения групп слов в предложение.
А1 Умеет пользоваться простейшими союзами для связи слов и словосочетаний.






Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 1076. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия