Он вспомнил, как Харидаса Тхакура также бросили в тюрьму, а затем били, и как пытали Махараджу Прахладу, пока не появился Господь Нрисимха.
— Не беспокойтесь, — со слезами на глазах говорил Шрила Прабхупада так, словно все его майяпурские преданные в этот момент стояли перед ним. — Кришна защитит вас. Мы делаем все от нас зависящее, насколько позволяет наш разум. Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы это Движение проникло в каждый уголок мира. Мы ограничены. Пытаясь облегчить печаль Прабхупады, Тамала-Кришна принялся читать последний отчет Гханашьямы, распространявшего книги в Восточной Европе. Сообщение о его замечательных достижениях отвлекло внимание Прабхупады от Майяпура. Он улыбнулся и сказал: — Вот это жизнь. Тамала-Кришна продолжил: Куда бы мы ни приезжали, люди либо уже знают о Вас, либо горят желанием узнать о Кришне и о Вас, читая Ваши книги. Любой, кто распространяет ваши книги в коммунистических странах, подтвердит мои слова – нигде больше люди так не ценят ваши книги. Тамала-Кришна оторвался от письма и добавил от себя: — Он был везде, Прабхупада, и говорит, что в коммунистических станах ваши книги ценят больше, чем где-либо еще. — Да, — подтвердил Шрила Прабхупада, — они изголодались. Через несколько дней по почте пришел полный и подробный отчет Джаяпатаки Свами с места событий в Майяпуре. Местные майяпурские индусы были возмущены произошедшим и организовывали сбор подписей в поддержку храма ИСККОН. Вопреки ложным сообщениям в прессе, людям постепенно стали известны достоверные факты. В ярких красках Джаяпатака описывал, как Бхавананду и других преданных в цепях вели в суд, а жители Навадвипы выражали им почтение. Он рассказывал, как преданные, по-прежнему находясь в тюрьме, постоянно повторяли там «Харе Кришна». В целом отчет был оптимистичным. В Майяпуре по-прежнему продолжалось распространение прасада, распространение книг в Западной Бенгалии увеличивалось, а проповедническим группам повсюду оказывали теплый прием. Предсказание Шрилы Прабхупады сбывалось: инцидент оборачивался в пользу преданных. Враги думали, сказал он, что, нападая на преданных Кришны, они выкапывают ужа, а то оказалась кобра. В июле работа над «Шримад-Бхагаватам» шла особенно хорошо. Шрила Прабхупада по-прежнему диктовал рано утром, а также во второй половине дня, и за месяц закончил работу над восьмой и девятой главами Десятой Песни. Работа приносила ему огромное наслаждение. Переводя «Шримад-Бхагаватам», он совершенно забывал о своем физическом состоянии. Ему не могли помешать ни перебои сердца, ни слабость. Прабхупаде трудно было даже сидеть, но стоило ему начать работать, и его уже нельзя было остановить. Забыв о своем теле, Прабхупада с микрофоном в руках терпеливо и обстоятельно рассказывал о том, как семейный жрец Нанды Махараджи, Гаргамуни, проводил для маленького Кришны обряд наречения именем. В комментариях Шрила Прабхупада часто делился с читателем личным опытом и собственными мыслями. Такова миссия Господа, Верховной Личности. Та же миссия и у преданных. Тот, кто исполняет эту миссию пара-упакара, кто трудится ради блага людей, по словам Самого Кришны, Верховной Личности, очень и очень дорог Ему (на ча тасман манушьешу кашчин ме прия криттамах). Подобным образом, Чайтанья Махапрабху просил людей, и в особенности жителей Индии, заниматься пара-упакарой. В целом, обязанность чистого вайшнава — действовать на благо других. Работая то в предутренней прохладе, на веранде, то в послеполуденной влажной жаре, Шрила Прабхупада открывал миру безграничное ведическое знание, как это делали его предшественники — шестеро Госвами и Кришнадас Кавираджа, когда, живя во Вриндаване, они прославляли Кришну и Господа Чайтанью. Однако Шрила Прабхупада был первым великим ачарьей, который сделал книги о философии сознания Кришны доступными для людей всего мира, независимо от их происхождения и наклонностей. В то самое время, когда он работал над последними главами «Шримад-Бхагаватам», тысячи юношей и девушек по всему миру проповедовали от его имени откровение Вед. Они, его ученики, все время помнили о том, что их духовный учитель, больной, работает во Вриндаване над комментариями к Десятой песни, и молили Господа Кришну, чтобы Он даровал ему много лет жизни и позволил завершить работу над «Шримад-Бхагаватам». Комментируя детские игры Господа Кришны, Шрила Прабхупада описывал совершенно запредельное этому миру состояние сознания, не имеющее ничего общего с материальными представлениями о детстве и старости. Все эти игры Кришны и великое наслаждение, которое испытывали матери, трансцендентно; в них нет и тени материального. В «Брахма-самхите» это описывается как ананда-чинмая-раса. В духовном мире тоже есть переживания, плач и другие чувства, похожие на таковые в материальном мире, но поскольку эти чувства принадлежат духовному миру, отражением которого является мир материальный, они приносят матери Яшоде и матери Рохини духовное наслаждение. Сейчас Шрила Прабхупада писал об особенно сладостных эпизодах из игр Кришны. Он с упоением описывал, как Кришна крадет масло и кормит им обезьян, как являет матери Яшоде Свою вселенскую форму... Рассказывая о неспособности матери Яшоды постичь вселенскую форму Кришны, Шрила Прабхупада своим комментарием пролил свет на все непостижимые ситуации, включая ту, в которой находился сам. Ей (матери Яшоде) не оставалось ничего иного, как только выразить Господу свое почтение. Не следует даже пытаться понять изначальную причину всего с помощью логики и аргументов. Когда мы сталкиваемся с той или иной необъяснимой проблемой, нет иного выхода, кроме как предаться Верховному Господу и выразить Ему свое почтение. Тогда мы займем самое надежное положение. Именно так и поступила в данном случае мать Яшода. Что бы ни случилось, изначальная причина — это Господь, Верховная Личность. А когда нет возможности определить непосредственную причину происходящего, мы должны просто предлагать свои поклоны лотосным стопам Господа. Мать Яшода пришла к выводу, что чудеса, увиденные ею во рту ее ребенка, были как-то связаны с Ним, но обнаружить их явную причину она не смогла. Шрила Прабхупада глубоко ценил и с радостью восхвалял чистую преданность матери Яшоды своему маленькому Кришне, и называл ее эмблемой всех чистых преданных Господа – особенно обитателей Вриндавана, которые испытывают к Господу спонтанную любовь. — Чистые преданные, живущие во Вриндаване, — писал он, — свободны от телесных представлений. Такие преданные целиком посвящают себя служению Господу, испытывая к Нему величайшую привязанность, прему. Господь Чайтанья, — говорил Прабхупада, — называл прему, или чистую любовь в отношениях с Кришной, высочайшим совершенством жизни. «И мать Яшода, — писал Шрила Прабхупада, — по всей видимости, величайшая из всех преданных, достигших этого совершенства». Шрила Прабхупада хотел, чтобы все, что он написал, было напечатано и распространено; это было его служением Гуру Махарадже. Он получал огромное удовлетворение, когда слышал, что книги его продолжают распространяться по всему миру. Харикеша Свами, член Джи-би-си по Северной и Восточной Европе, сообщал, что огромными тиражами печатает книги на тринадцати языках. Не успев дослушать это сообщение до конца, Шрила Прабхупада воскликнул: — Да благословит тебя Бхактисиддханта Сарасвати Махараджа! Ты — самый замечательный внук Бхактисиддханты Сарасвати! Продолжай в том же духе! Гопала-Кришну, секретаря Джи-би-си по Индии, он точно так же побуждал быстрее переводить его книги на хинди и издавать их, все время увеличивая тиражи, и всякий раз, когда Гопала-Кришна приходил к своему духовному учителю без новой книги, тот бранил его за нерасторопность. Поэтому Гопала-Кришна стал приходить к Прабхупаде только тогда, когда мог принести с собой новую книгу. Когда в середине июля Гопала-Кришна принес ему экземпляр второй части Первой Песни «Шримад-Бхагаватам» на хинди, Шрила Прабхупада просиял от счастья, а потом сказал: — Теперь он не придет, пока не выпустит еще одну книгу, потому что я каждый раз его ругаю: «Где книги? Где книги?» Июля Прибыл Абхирама и рассказал Шриле Прабхупаде о положении дел в Майяпуре. Однако в отчете его не было ничего нового, поэтому позже Шрила Прабхупада спросил Тамала-Кришну, зачем Абхирама на самом деле приехал. Тамала Кришна объяснил, что тот решил заняться бизнесом, но пребывал в нерешительности, в каком городе ему лучше обосноваться — в Бангалоре или в Бомбее. Вечером, перед сном, лежа в постели под москитной сеткой, Шрила Прабхупада вновь позвал Тамала-Кришну. Он был озабочен тем, как бы Абхирама, под предлогом поисков возможностей для бизнеса, не отошел от сознания Кришны. Шрила Прабхупада сказал, что сам когда-то был независимым грихастхой – так же, как и Бхактивинода Тхакур. — Но у нас была другая цель, — сказал он. — А эти неофиты, если прекратят связь с храмом и перестанут посещать службы, со временем потеряются.
|