Моё тело получило благословение и божественную защиту от озёрной леди. Что бы это ни была за вода, она не помешает моему наступлению.
О? Довольно редкая способность… мне бы хотелось, чтобы ты оказалась среди моих людей. В ответ на эгоистичные слова Райдера, глаза Сэйбер обычно суживались, но в этот раз она проигнорировала его со спокойным взглядом. Ты заплатишь за свой необдуманный комментарий позже. Сейчас вытащить Кастера из этого монстра для меня – приоритетная цель. Ха-ха, эй! Тогда позволь мне нанести первый удар! Вместе со своим громоподобным смехом, Райдер взмахнул поводьями божественных быков, что тянули колесницу, и устремился в пустое небо, сопровождаемый грозовыми разрядами. Не заботясь о воплях Вэйвера, который не успел подготовиться к отбытию, Небесный Фантазм Короля Завоевателей устремился к огромному морскому монстру. Сэйбер, удачи! Кивнув Ирисфиль, которая пожелала ей удачи, Король Рыцарей рванул к реке. Серебряные ножные латы коснулись водной глади, и вокруг заиграли брызги. Но она не погрузилась в воду. С прочностью обычной почвы, вода, на которую ступила Сэйбер, приняла её дух. Это было чудом, что могло произойти лишь с королём, которого благословила озёрная леди. По мере того как она приближалась, фигура монстра увеличивалась в размерах. Словно сгибаясь в её направлении, монстр поразил её своим гнусным благородством. Словно клубок змей, толстые щупальца вытянулись вперёд, чтобы перехватить приближающегося Короля Рыцарей. И всё же ни гнусность, ни странность подобного создания не могло поколебать её духа. Сейчас страх и нетерпение слились воедино в душе летящей вперёд Сэйбер. Покончим с этим, Кастер! Сильный удар Барьера Короля Ветров, который был нанесён с воспарившим боевым духом, был первым ударом, безжалостно поразившим морского монстра. * * * Где-то далеко, меж грозовых облаков, на той высоте, где не летают даже птицы, можно было услышать обмен фразами, которые передавались по радио. Контроль – Дьяволу-1, как слышите! Это Дьявол-1, громко и чётко. Чем могу? Запрос от полиции города Фуюки. Радиоактивная катастрофа. Прекращайте патрулирование немедленно, и давайте туда. Радиоактивная катастрофа? – услышав эти слова в своих наушниках, капитан Оги не поверил свои ушам. Если бы здесь были вертолёты или P-3C, он бы понял. Но «катастрофа», которая потребовала отозвать истребитель F-15 с патрулирования морской границы, что там вообще твориться? Контроль, объясните ситуацию. Что произошло? На другом конце беспроводной связи повисла странная тишина. Ах, ладно, не смейтесь. Там… монстр появился. Услышать эти слова в кабине самолета, который летел на грохочущей дозвуковой скорости... можно назвать это первоклассной шуткой. Но не смех был ответом на такое абсурдное объяснение. Прекрасно! Это стоило того, чтобы записаться в авиацию! В любом случае, это официальный приказ. Дьявол-1, оцените и доложите о ситуации на реке Мион. Это же шутка, так ведь? Эй? Дьявол-1, повторите. Раздраженный голос диспетчера подсказал ему, что он также втянут в эту бессмыслицу не по своей воле. Вздохнув, Оги дал монотонный ответ согласно уставу: Дьявол-1, вас понял. Этот самолёт уже летит к городу Фуюки, чтобы разведать обстановку. Отбой! Несмотря на это, Оги внезапно поверил в правдивость содержания этого разговора. Когда мысль, что такой абсурдный разговор мог записываться на черный ящик, возникла в его разуме, он почувствовал себя неловко, словно ему захотелось убежать. Дьявол-2, всё как нам сказали. Поворачивай. Возвращаемся! Вас понял. Но… разве это нормально? Пилот ведомого истребителя Дьявол-2 – лейтенант Кобаяши даже не потрудился спрятать подозрительность в своём голосе касательно этого приказа. По крайней мере, единственным утешением в этом назначении было то, что город Фуюки был на пути к их базе. Он не знал, какую ответственность ему придется на себя взять, но хотя бы им не придется тратить топливо понапрасну. Если там действительно будет монстр, ты разрешишь нам открыть огонь? В ответ на несколько отчаянные слова лейтенанта Кобаяши, капитан Оги хмыкнул: Если это фильм о монстре, то нас точно прибьют. Как неудачников в Ультрамене.
|