Из передней входит Хильда Вангель, девушка среднего роста, гибкая и
стройная, слегка загорелая. На ней костюм туристки- подобранная юбка, Выпущенный матросский воротник и морска, шапочка. За спиной ранец, л руках плед, стянутый ремнями, и длин ная альпийская палка. Хильда (подходя к Сольнесу с сияющими радостью глазами). Здравствуйте! Сольнес (неуверенно глядя на нее), Здравствуйте... Хильда (смеясь). А ведь вы, кажется, меня не узнаете? Сольнес. Признаюсь... этак... сразу... Доктор (подходя ближе). Зато я узнал вас, фрекен... Xильда (очень довольная). Ах, неужели это вы? Доктор. Я самый. (Сольнесу.) Мы встретились с барышней нынешним летом в одной из горных хижин. (Хильде.) А куда девались другие дамы? Xильда. Они отправились в другую сторону, к западу. Доктор. Им, кажется, не особенно по вкусу пришлось наше веселье в тот вечер. Хильда. Да, совсем не по вкусу! Доктор (грозит ей пальцем). Нельзя не признаться, впрочем, что вы пококетничали с нами немножко! Хильда. Это, я думаю, веселее, чем сидеть да вязать чулки в бабьей компании. Доктор (смеясь). Вполне с вами согласен! Сольнес. А сюда вы прибыли сегодня вечером? Xильда. Только что. Доктор. Совсем одна, фрекен Вангель? Хильда. Да, да. Сольнес. Вангель? Ваша фамилия Вангель? Хильда (удивленно весело смотрит на него). Ну да, да, конечно... Сольнес. Так вы, может быть, дочь окружного врача в Люсангере? Хильда (по-прежнему). Да... чьей же дочерью прикажете мне быть? Сольнес. Так мы встречались с вами - в то лето, когда я строил у вас башню на старой церкви. Xильда (серьезно). Ну да, конечно, тогда. Сольнес. Но это было что-то очень давно. Хильда (пристально смотрит на него). Это было ровно десять лет тому назад. Сольнес. И вы были тогда, насколько я помню, совсем ребенком. Хильда (небрежно). Да, так... лет двенадцати-тринадцати, во всяком случае. Доктор. Вы в первый раз в Нашем городе, фрекен Ваигель? Xильда. Да, в первый. Сольнес. И, вероятно, никого здесь не знаете? Хильда. Никого, кроме вас. И потом вашей супруги. Сольнес. Вы и ее знаете?. Хильда. Немножко. Мы провели с ней вместе несколько дней в санатории... Сольнес. А, в горах1.. Xильда. И она сказала, что будет рада видеть мемя у себя, когда я попаду в город. (Улыбается.) Она, впрочем, могла бы и не приглашать меня. Сольнес. Как же это она совсем не упомянула мне об этом... Хильда ставит свою палку к печке, отстегивает ранец и кладет его Вместе с пледом на диван. Доктор старается помочь ей. Сольнес стоит и смотрит на нее. Хильда (подходя к Сольнесу). Так вот, я прошу позволения переночевать у вас. Сольнес. Ну что ж, я думаю, тут затруднений не будет. Хильда. У меня ведь только и есть с собой, что это платье на мне, да еще смена белья в ранце. Но белье надо выстирать,-ужас какое грязное! Сольнес. И это тоже можно устроить. Я пойду сейчас предупредить мою жену... Доктор. А я тем временем отправлюсь к своему больному. Сольнес. Да, да. Потом ведь вы опять вернетесь? Доктор (весело, поглядывая на Хильду). Можете побожиться, что вернусь. (Смеется.) А ведь вы верно предсказывали, господин Сольнес! Сольнес. Что?.. Доктор. Юность и вправду явилась и постучала к вам в дверь! Сольнес (оживленно). Ну, это совсем по-другому. Доктор. Конечно. Еще бы! (Уходит черед переднюю.) Сольнес (отворяя дверь направо). Алина! Будь так добра, выйди сюда. Здесь твоя знакомая, фрекен Вангель. Фру Сольнес (входя). Кто, ты говоришь? (Увидав Хильду.) А, это вы, фрекен. (Подходит к ней и протягивает ей руку.) Все-таки заглянули в наш город. Сольнес. Фрекен Вангель сейчас только пришла. И просит разрешения переночеоать у нас. Фру Сольнес. У нас? Что ж, милости просим. Сольнес. Фрекен Вангель нужно привести в порядок свой гардероб, ты понимаешь? Фру Сольнес. Я постараюсь быть вам полезной чем могу. Это ведь просто долг. Ваш чемодан придет, вероятно, после? Хильда. У меня нет никакого чемодана. Фру Сольнес. Ну, я думаю, это все можно устроить. А теперь вам прядется пока побыть в обществе моего мужа. Я пойду, постараюсь приготовить вам комнату поуютнее. Сольнес. Нельзя ли взять одну из детских? Они ведь совсем в порядке. Фру Сольнес. Там у нас места больше чем достаточно. (Хильде.) А вы, пожалуйста, садитесь и отдохните пока .(Уходит направо.) Хильда, заложив руки за спину, бродит по комнате и рассматривает
|