Глава 7. - Надо же, как вовремя, – хмыкнул Брэндон
- Черт! – выругался Шейн. - Надо же, как вовремя, – хмыкнул Брэндон. – Теперь-то ты не отвертишься. - Да не убивал я его! Сколько можно повторять? Я подумал, что это тебя пырнули, подбежал, увидел нож… Сирена становилась все ближе и наконец смолкла у дома. Как выстрел, хлопнула дверца автомобиля. Шейн повернулся к Мэгги. - Хоть ты меня послушай! - Ты же людей убиваешь, – она скептически сложила руки на груди. – Как я могу тебе верить? - Конечно, серьезный повод, не спорю. Но я же тебя не убил тогда, в переулке. Брэндон сдвинул брови. - О чем это ты? - Но хотел, – упрямилась Мэгги. - Я рассказал вам о родителях. Этого мало? Она задумалась: - Ладно. Предположим, ты не врешь. Шейн закатил глаза. - А зачем мне врать? - Не знаю. Ты вообще странный. - Спасибо, блин, за комплимент, но вообще-то… Его прервал стук в дверь. - Откройте! Полиция! Шейн снова выругался, на этот раз шепотом. - Куда прятаться будешь? – тихо спросила Мэгги. - Все равно. Но что, если они решат обыскать квартиру? - Тогда сделаешь вид, что ты наш дядя. Ой, нет, – Мэгги тряхнула головой. – Ты же и есть наш дядя. Только пистолет убери. - Не пойдет, я на уголовника похож, – Шейн немного нервно хихикнул. – Я могу в вашей комнате переждать. - Не волнует, – отрезал Брэндон. – Еще не хватало нам неприятностей. Мэгги, дуй в кровать, а ты иди руки вымой и нож спрячь. Он слегка повозил рукой по голове, придавая и без того взъерошенным волосам еще более встрепанный вид, и отпер дверь. На пороге стоял толстенький низенький мужичок. Форма едва сходилась на объемистом пузе. Злобные глазки шныряли по сторонам. - Картер! – отрывисто представился он, входя без приглашения. - Э… – протянул Брэндон. – Мы вообще-то спали… - Мы? Кто это мы? - Я и моя сестра… – в ванной зашумела вода, и он поспешно добавил: – А дядя в душе… - Дядя? – полицейский прищурился. – Родители где? Брэндон вздохнул и опустил взгляд. - Погибли… Мы теперь с ним живем… Из комнаты, зевая, вышла Мэгги, в пижаме, с гнездом из волос на голове, и, заметив полицейского, остановилась: - Брэндон, нас что, обокрали? Тот пожал плечами: - Да нет вроде… Вы так и не сказали, что случилось, мистер Карвер. - Картер! – рявкнул тот. Девочка вздрогнула: - Не орите, пожалуйста. - Я не ору! – еще громче завопил Картер. – Поножовщина! Видели что? Брэндон вытаращился на него: - Какая поножовщина? - Ты мне тут невинность не строй! – угрожающе двинулся на него полицейский. – В живот пырнули! Деньги украли! Первый этаж! Все слышно! - А где это случилось? – Брэндон почесал затылок, еще больше растрепав волосы. - У подъезда! - А… – несмело вмешалась Мэгги. – У нас окна звуконепроницаемые, через них шум с улицы не слышно… Картер повернулся к ней. Щеки раздулись и покраснели, казалось, он сейчас лопнет. Шаг за шагом он пошел к ней, раскачиваясь, как корабль во время шторма. - Ты, мелкая надоедливая девчонка! Думаешь, умнее меня, да?! Мэгги съежилась и уперлась спиной в стену. Губы задрожали, на глаза навернулись слезы. - Не пугайте мою сестру! – крикнул Брэндон. - А ты не лезь! Не с тобой говорю! – отмахнулся Картер. – Ну, мелочь, говори! Слышала что? - Дядя… – притворно всхлипнула она. – Дядя Шейн! - Так. Я не понял! Ты кто вообще такой? – раздался громовой голос. Все трое повернулись на звук. В дверном проеме стоял Шейн. На плечи и голый торс с волос текла вода, бедра были обернуты полотенцем. - Э… – Брэндон с трудом подобрал отвисшую челюсть. – Это полицейский… Говорит, убили кого-то… Вот он и пришел… опросить свидете… - А чего он орет, как резаный? – Шейн подошел к Картеру и презрительно посмотрел на него сверху вниз. – Я и то услышал, хотя вода мне по ушам долбила. Под тяжелым взглядом Картер съежился, словно уменьшившись в размере. Широкое лицо из красного стало серо-зеленым, толстые щеки затряслись. - Дядюшка, – вытирая слёзы, встряла Мэгги, – этот страшный дядька – полицейский, он хотел сделать со мной что-то плохое! Шейн зарычал. Черные глаза угрожающе сверкнули. Полицейский от ужаса подпрыгнул на месте. - И чего это ты хотел сделать с моей племянницей, а? – тихо спросил Шейн, вперив пылающий гневом взгляд в вылупленные от ужаса глазенки офицера. - Я… – Картер трясся, как желе на тарелке. – Я… Ничего… П-правда, я… - Он хотел меня ударить! – выпалила Мэгги. - Что?! Шейн сощурился и замахнулся. Картер инстинктивно присел, и ладонь мужчины сбила фуражку с его головы. Полицейский взвизгнул. - Ты, жирный кусок непонятной херни, – прошипел Шейн. – Еще раз увижу тебя в этом доме – выпущу весь жир у тебя через задницу. Ты понял? Толстяк поспешно закивал. - А теперь пошел вон отсюда. Картер, держась как можно дальше от Шейна, начал пробираться к выходу. Брэндон поднял фуражку и протянул ему. - Вы забыли. Тот дрожащими руками схватил ее и ретировался. Толстый зад трясся, как вагоны товарняка. - Кретин, – фыркнул Шейн. Мэгги села на диван и вздохнула: - Блин, какой же мерзкий тип. Так кричал… Спасибо, самим нам бы вряд ли удалось так быстро от него отделаться. - Ненавижу копов, – скривился мужчина. - Таких кто угодно невзлюбит, – хмыкнул Брэндон. Шейн пошлепал обратно в ванную. - Горячий душ! Как давно я мечтал о… - А ты не наглый? – нахмурилась Мэгги. Шейн обернулся, ангельски улыбаясь. - Неужели ты откажешь любимому дядюшке в такой маленькой радости? Я одиннадцать лет в ледяной воде купался. - Только в благодарность за злого полицейского, – вздохнула девочка. - Вот и славно! – Шейн захлопнул за собой дверь. Снова раздался звук бегущей воды. - Может, он ещё что-нибудь хочет? – Мэгги хмурилась, глядя вслед дяде. Брэндон пожал плечами. - Звездюлей он хочет, по-моему… И как за одиннадцать лет его никто не убил? У меня вон уже руки чешутся… - Братик, даже не пытайся. - Еще бы, у него пушка… Я на дурака не похож. Мэгги, закусив губу, смотрела в сторону. Затем подняла взгляд на брата. - Может, ему на ночь остаться? - А? – Брэндон вытаращил глаза. – На ночь? С чего вдруг? - Ему же, наверное, сейчас нельзя выходить на улицу. Он только помылся. - А что с ним будет? Заболеет и помрет? Да брось, он сам только что сказал, что закалялся в ледяной воде. - Ну а еще ему нельзя выходить, потому что вокруг полиция. Плечи Брэндона поникли. - Это верно… Если он на самом деле не убивал, то… - Я же тебе сказал, что нет. Шейн прошел в комнату и плюхнулся на диван. Из одежды на нем были только джинсы, полотенце он держал в руке. - То есть ты останешься? – на губах Мэгги заиграла улыбка, хотя она все еще шмыгала носом. - Подожду, пока все успокоится. Только… – он поморщился. – Есть одна проблемка. - И какая же? – спросил Брэндон. Вместо ответа Шейн метнул нож. Лезвие, просвистев в нескольких сантиметрах от уха парня, воткнулось в стену. - Вот эта. Мэгги взвизгнула: - Ты чего творишь?! Шейн и ухом не повел. Он смотрел на Брэндона. - Убить хотели вовсе не того нарика, что у вас по соседству живет. - Да? – нахмурился тот. – А кого же тогда? Шейн осклабился. - Тебя.
|