Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Схема приготування котлети юбілейноїДата добавления: 2015-10-19; просмотров: 573
Обе пары исчезли как раз вовремя. Екатерина вставила ключ в замочную скважину второй двери, когда герцогиня Неверская и Коконнас сбегали по наружной лестнице, так что, войдя в комнату, она услышала, как заскрипели ступеньки под ногами беглецов. Она пытливо осмотрела комнату и подозрительно взглянула на склонившегося перед ней Рене. – Кто здесь был? – спросила она. – Влюбленные, вполне довольные моим уверением, что они любят друг друга. – Бог с ними, – пожав плечами, сказала Екатерина – Здесь больше никого нет? – Никого, кроме вашего величества и меня. – Вы сделали то, что я вам сказала? – Это насчет черных кур? – Да. – Они здесь, ваше величество. – Ах, если б вы были еврей! – пробормотала Екатерина. – Я – еврей? Почему? – Тогда вы могли бы прочесть мудрые книги, написанные евреями о жертвоприношениях Я велела перевести для себя одну из них и узнала, что евреи искали предсказаний не в сердце и не в печени, как римляне, а в строении мозга и в форме букв, начертанных на нем всемогущей рукой судьбы. – Верно, ваше величество! Я слышал об этом от одного моего друга, старого раввина. – Бывают буквы, – продолжала Екатерина, – начертанные так, что открывают весь пророческий путь, но халдейские мудрецы советуют… – Советуют… что? – спросил Рене, понимая, что Екатерина не решается продолжать. – Советуют делать опыты на человеческом мозге, как более развитом и более чувствительном к воле вопрошающего. – Увы, ваше величество, вы хорошо знаете, что это невозможно, – сказал Рене. – Во всяком случае, трудно, – заметила Екатерина. – Ах, Рене, если б мы об этом знали в день святого Варфоломея!.. Как это было просто!. При первой казни… Я подумаю об этом. Ну, а пока будем действовать в пределах возможного. Комната для жертвоприношений готова? – Да, ваше величество. – Пойдем туда. Рене зажег свечу; судя по запаху, то сильному и тонкому, то удушливому и противному, в состав свечи входило несколько веществ Освещая путь Екатерине, парфюмер первым вошел в келью. Екатерина сама выбрала нож синеватой стали, а Рене подошел к углу и взял одну из кур, вращавших своими золотистыми глазами. – Какие опыты мы будем делать? – У одной мы исследуем печень, у другой мозг Если оба опыта дадут один и тот же результат, значит, все верно, особенно, если эти результаты совпадут с полученными раньше. – С чего мы начнем? – С опыта над печенью. – Хорошо, – сказал Рене. Он привязал курицу к жертвеннику за два вделанных по его краям кольца, положил курицу на спину и закрепил так, что птица могла только трепыхаться, не двигаясь с места. Екатерина одним ударом ножа рассекла ей грудь. Курица прокудахтала три раза, некоторое время потрепыхалась и околела. – Опять три раза! – прошептала Екатерина. – Предзнаменование трех смертей. Затем она вскрыла трупик курицы. – И печень сместилась влево, – продолжала она, – как всегда, влево… три смерти и конец династии. Знаешь. Рене, это ужасно! – Ваше величество, надо еще посмотреть, совпадут ли эти предсказания с предсказаниями второй жертвы. Рене отвязал курицу и, бросив ее в угол, пошел за второй жертвой, но она, видя судьбу своей подруги, попыталась спастись и начала бегать по келье, а когда Рене загнал ее наконец в угол, взлетела у него над головой, и ветер, поднявшийся от взмахов ее крыльев, загасил чародейную свечу в руке Екатерины. – Вот видите, Рене, – сказала королева, – так угаснет и наш род. Смерть дунет на него, и он исчезнет с лица земли… Три сына! Ведь три сына! – грустно прошептала она. Рене взял у нее погасшую свечу и пошел зажечь ее в соседнюю комнату. Вернувшись, он увидел, что курица спрятала голову в воронку. – На этот раз криков не будет, – сказала Екатерина, – я сразу отрублю ей голову. В самом деле, как только Рене привязал курицу, Екатерина исполнила свое обещание и отрубила голову одним ударом. Но в предсмертной судороге куриный клюв три раза раскрылся и закрылся. – Видишь! – сказала Екатерина в ужасе. – Вместо трех криков – три вздоха. Три, все время три! Умрут все трое. Все эти души, отлетая, считают до трех и кричат троекратно. Теперь посмотрим, что покажет голова. Екатерина срезала побледневший гребешок на голове птицы, осторожно вскрыла череп, разделила его так, чтобы ясно были видны мозговые полушария, и стала выискивать в кровавых извилинах мозговой пульпы что-нибудь похожее на буквы. – Все то же! – вскрикнула она и всплеснула руками. – Все то же! И на этот раз предсказание яснее, чем когда бы то ни было! Посмотри! Рене подошел. – Что это за буква? – спросила Екатерина, указывая на сочетание линий в одном месте. – Г, – ответил флорентиец. – Сколько их? Рене пересчитал. – Четыре! – сказал он. – Вот, вот! Все так!.. Я понимаю – Генрих Четвертый! О, я проклята в своем потомстве! – отшвырнув нож, простонала она. Страшна была фигура этой женщины, сжимавшей окровавленные руки, бледной как смерть, освещенной зловещим светом. – Он будет царствовать, будет царствовать! – сказала она со вздохом отчаяния. – Он будет царствовать. – повторил Рене, погруженный в глубокую задумчивость. Однако мрачное выражение быстро исчезло с лица Екатерины при свете какой-то новой мысли, видимо, вспыхнувшей в ее мозгу. – Рене, – сказала она, не оборачиваясь, не поднимая головы, опущенной на грудь, и протягивая руку к флорентийцу, – была ведь какая-то ужасная история, когда один перуджинский врач отравил губной помадой и свою дочь, и ее любовника – обоих вместе! – Была, сударыня. – А кто был ее любовником? – все время думая о чем-то, спросила Екатерина. – Король Владислав: – Ах да, верно! – прошептала Екатерина. – А вы не знаете подробностей этой истории? – У меня есть старинная книга – там есть рассказ об этом, – ответил Рене. – Хорошо, пройдем в другую комнату, и вы мне дадите эту книгу почитать. Оба вышли из кельи, и Рене запер за собой дверь. – Ваше величество, не прикажете ли совершить новые жертвоприношения? – спросил флорентиец. – Нет, нет, Рене! Я пока вполне убеждена и этими. Подождем, не удастся ли нам добыть голову какого-нибудь осужденного, – тогда в день казни ты сговоришься с палачом. Рене поклонился в знак согласия, затем, со свечой в руке, подошел к полкам с книгами, встал на стул, взял одну из книг и подал королеве. Екатерина раскрыла книгу. – Что это такое? – спросила она. – «Как надлежит вынашивать и питать ловчих птиц, соколов и кречетов, дабы они сделались смелы, сильны и к ловле охочим. – Ах, простите, я ошибся! Это трактат о соколиной охоте, написанный одним луккским ученым для знаменитого Каструччо Кастракани. Он стоял рядом с той книгой и переплетен в такой же переплет, – я и ошибся. Впрочем, эта книга очень ценная; существуют только три экземпляра во всем мире: один в венецианской библиотеке, другой, купленный вашим предком Лоренцо Медичи, но затем подаренный Пьетро Медичи королю Карлу Восьмому, проезжавшему через Флоренцию, а вот этот – третий. – Чту его как редкость, – ответила Екатерина, – но он мне не нужен: возьмите его. Передавая книгу левой рукой, она протянула к Рене правую руку за другой книгой. На этот раз Рене не ошибся – другая книга была именно той, какая нужна была королеве. Рене слез со стула, полистал книгу и подал Екатерине, открыв на нужной странице. Екатерина села за стол, Рене поставил перед ней чародейную свечу, и ори свете ее синеватого огонька она вполголоса прочла несколько строк. – Хорошо, – закрыв книгу, сказала она, – тут все, что мне хотелось знать. Она поднялась со стула, оставив книгу на столе, но унося в голове мысль, которая только зарождалась и должна была еще созреть. Рене со свечой в руке почтительно ожидал, когда королева, видимо собиравшаяся уходить, даст ему новые распоряжения или обратится с новыми вопросами. Екатерина, склонив голову и приложив палец к губам, молча сделала несколько шагов по комнате. Затем она вдруг остановилась перед Рене и подняла на него свои круглые, устремленные вперед, как у хищной птицы, глаза. – Признайся, ты сделал для нее какое-то приворотное зелье! – сказала она. – Для кого? – затрепетав, спросил Рене. – Для Сов. – Я? Никогда не делал! – ответил Рене. – Никогда? – Клянусь душой, ваше величество. – А все-таки тут не без колдовства: он безумно влюблен в нее, хотя никогда не отличался постоянством. – Кто он? – Он, проклятый Генрих, тот самый, который станет преемником моих трех сыновей и назовется Генрихом Четвертым, а ведь он сын Жанны д'Альбре! Последние слова Екатерины сопровождались таким вздохом, что Рене вздрогнул, вспомнив о пресловутых перчатках, которые он, по приказанию Екатерины, приготовил для королевы Наваррской. – Разве он по-прежнему бывает у нее? – спросил Рене. – По-прежнему. – А мне казалось, что король Наваррский окончательно вернулся к своей супруге. – Комедия, Рене, комедия! Не знаю, с какой целью, но все как сговорились меня обманывать! Даже Маргарита, моя родная дочь, и та настроена против меня. Быть может, и она рассчитывает на смерть своих братьев – быть может, надеется стать французской королевой. – Да, быть может, – сказал Рене, снова уйдя в свою думу и откликаясь, как эхо, на страшное подозрение Екатерины. – Что ж, посмотрим! – сказала Екатерина и направилась к входной двери, очевидно не считая нужным идти потайной лестницей, будучи уверена, что она здесь одна. Рене шел впереди, и через несколько секунд оба очутились в лавке парфюмера. – Ты обещал мне новые кремы для рук и для губ. – сказала королева-мать. – теперь зима, а ты ведь знаешь, как моя кожа чувствительна к холоду. – Я уже позаботился об этом, ваше величество, и все принесу вам завтра. – Завтра ты не застанешь меня раньше девяти-десяти часов вечера. Днем я буду в церкви. – Хорошо, сударыня, я буду в Лувре в десять часов вечера. – У госпожи де Сов красивые губы и руки, – небрежным тоном заметила Екатерина. – А какой крем она употребляет? – Для рук? – Да, для рук. – Крем на гелиотропе. – А для губ? – Для губ она будет теперь употреблять новый опиат моего изобретения; завтра я принесу коробочку вашему величеству, а заодно – и ей. Екатерина на мгновенье задумалась. – Она действительно красива, – промолвила королева-мать, словно отвечая самой себе на какую-то тайную мысль, – нет ничего удивительного, что Беарнец влюбился в нее по уши. – А главное, она предана вашему величеству, по крайней мере, мне так кажется, – сказал Рене. Екатерина усмехнулась и пожала плечами. – Разве может любящая женщина быть предана кому-нибудь, кроме своего любовника? – сказала она. – А все-таки, Рене, какое-то приворотное зелье ты ей изготовил! – сказала она. – Клянусь, что нет! – Ну хорошо, оставим этот разговор. Покажи-ка мне твой новый опиат, от которого ее губки станут еще красивее и свежее. Рене подошел к полке и указал на шесть одинаковых круглых серебряных коробочек, стоявших в ряд, одна к другой. – Вот единственное приворотное зелье, какое она у меня просила, – сказал Рене. – И как вы, ваше величество, совершенно верно изволили заметить, этот крем я изготовил специально для госпожи де Сов, так как ее губы настолько чувствительны и нежны, что трескаются и от солнца и от ветра. Екатерина раскрыла одну из коробочек с помадой карминного цвета удивительно красивого оттенка. – Рене, дай мне крем для рук; я возьму его с собой. Рене взял свечу и пошел за кремом для королевы в другое отделение лавки. По дороге он быстро обернулся, и ему показалось, что Екатерина стремительным движением руки схватила одну коробочку и спрятала ее под своей длинной накидкой. Но Рене давно привык к таким кражам королевы-матери, а потому не допустил неловкости и не подал виду, что заметил это. Он достал требуемый крем, запакованный в бумажный мешочек с лилиями. – Вот он, ваше величество, – сказал он. – Спасибо, Рене! – ответила она и, помолчав с минуту, добавила: – Не носи этого опиата госпоже де Сов раньше, чем через неделю или десять дней; я хочу попробовать его первая. Екатерина собралась уходить. – Ваше величество, прикажете проводить вас? – спросил Рене. – Только до конца моста, – ответила Екатерина. – а там меня дожидаются мои дворяне с носилками. Они вышли из лавки и дошли до угла улицы Барийри, где Екатерину ждали четыре дворянина верхом и носилки без гербов. Вернувшись в лавку, Рене первым делом пересчитал коробочки с опиатом. Одна из них исчезла.
|