Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Издательская деятельность Московского университета




 

В 1756 г. при Московском университете, втором культурном центре России, была открыта типография, помещавшаяся в одной из Кремлевских башен. В этом же году вышло первое издание университета — сочинения М.В. Ломоносова. Среди изданий Московского университета этого периода выделяются работы по истории и географии России, публикации исторических источников.

Московский университет выпускал сочинения русских писателей. Особо отметим издание трудов и диссертаций первых русских профессоров Московского университета, учеников М.В. Ломоносова — Д.С. Аничкова, М.И. Афонина, С.Е. Десницкого, С.Г. Зыбелина, Н.Н. Поповского и др.

В 1767 г. Московский университет издал три тома «Энциклопедии» Дидро и Д'Аламбера. В русском переводе из опубликованных 3 частей были удалены материалистические и антифеодальные идеи. Основное содержание — статьи по математике, медицине, географии, минералогии, ремеслам, позволявшие читателям познакомиться с развитием этих отраслей на Западе.

Велика роль Московского университета в составлении и издании русских учебников. Несомненной заслугой университета является издание первых азбук народов России — грузинской и татарской. С 1756 по 1779 г. университетом издано около 1000 книг, из них более 130 — на иностранных языках.

С 1756 г. при Московском университете издавалась газета «Московские ведомости». В ней наряду с иностранными известиями, указами правительства, сведениями о военных событиях, о придворной жизни, подробно освещалась жизнь университета. В университетской типографии печаталось и несколько журналов — «Полезное увеселение» и «Свободные часы» М.М. Хераскова, «Невинные упражнения» И.Ф. Богдановича, «Доброе намерение» и др.

 

«Собрание, старающееся о переводе иностранных книг на российский язык»

 

Увлечение идеями французских просветителей нашло свое отражение в издательской деятельности «Собрания, старающегося о переводе иностранных книг на российский язык». Оно было создано в 1768 г. в Москве с целью познакомить русское читающее общество с произведениями передовых мыслителей XVIII в. Во главе «Собрания» встал директор Академии наук В.Г. Орлов, все дела вел секретарь Екатерины II Г.В. Козицкий. В трудах «Собрания» принимали участие выдающиеся литераторы и ученые — И.Ф. Богданович, Я.Б. Княжнин, Я.П. Козельский, А.Н. Радищев, С.Я. Румовский и другие — и более ста переводчиков. Переводы выполнялись с греческого, латинского, французского, немецкого, английского, итальянского и даже китайского языков.

В течение 15 лет «Собрание» подготовило к изданию 112 книг, среди них — произведения древних классиков и античных писателей, сочинения французских просветителей. Члены «Собрания» переводили также книги по истории, географии, астрономии, физике, химии. В 1783 г. «Собрание» прекратило существование. Его основная заслуга — ознакомление русского читателя с произведениями античной литературы. Многие переводы, выполненные «Собранием», не переиздавались вплоть до начала XX столетия.

 







Дата добавления: 2014-12-06; просмотров: 127. Нарушение авторских прав

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2017 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия