Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Упражнение 50






А. Проанализируйте структуру сложно-подчинённых предложений с придаточными обстоятельства при­чины, которые могут находиться как до, так и пос­ле главного предложения. Опираясь на схемы, при­ведённые на стр. 76-77 в упр. 49, найдите ядро в главном и придаточном предложениях и укажите союз, которым придаточное предложение присое­диняется к главному.

Б. Переведите предложения.


1. The pelvis is much stronger than the shoulder girdle as it has to support the full
weight of the body.

2. The joints are prone to injury because they are in the less protected places of the
body and are subject to great stresses.

3. An outstanding feature of the heart as a machine is its capacity to perform
continuous work, for it beats continuously during the life of the body.

4. The spleen is thought to be only a helper of other glands and organs for it may
be removed from the body without any noticeable ill effects.

5. The systemic blood flow can take different routes since the systemic circulation
consists of numerous parallel subcircuits.

6. Even benign tumours can be harmful because their size or position may distort or
damage nerves, blood vessels or organs.

7. The liver is also part of the circulatory system, since it cleans poisons out of the
blood and regulates blood's composition in various other ways.

8. As the cells of the body reguire a constant supply of oxygen, the process of
diffusion of oxygen from the blood across the capillary wall to the tissue fluid
and then into the cells is continuous.

9. Because mobile joints have to be able to withstand the friction of movement they
are complex.

 

10. Normally, the human body lives in symbiosis with many bacteria, for all the
mucous membranes of the body are constantly exposed to large numbers of
bacteria.

11. Since the body is formed of about 50% water, a normal adult needs to drink about
2.5 litres of fluid each day.

12. Because their walls are thinner and contain a lower proportion of smooth muscle,
veins are much more distensible than arteries.

13. Since the liver also secretes bile directly into the duodenum, the gall bladder is
not an essential organ and can be removed by surgery.

14. As research in antineoplastic therapy continues it is expected that newer, less
hazardous, and more precisely targeted chemical agents will be developed.

15. Any person suffering from bad vision or discomfort of the eyes, should see a
physician immediately, for he may have a serious eye disease, e.g. glaucoma.


9.7 Придаточные предложения условия

ТИПЫ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

 

Тип Примеры   Формы сказуемых Значение
    главное придаточное  
    предложение предложение  
        выражают реальноеусловие, относя-
        щееся к настоящемуили ближайшему
  The smoke cloud will go away     будущему, и соответствуют в русском
I тип ifthe wind blows(tomorrow). will+V (V языке условным предложениям с гла-
        голом в изъявительномнаклонении:
        Пример: Дымовое облако развеется,
        если подуетветер.
        выражают нереальное практически
        неосуществимоеусловие, относящееся
        к настоящемуили будущему, и соот-
II тип The smoke cloud would go away would+V v2 ветствуют в русском языке условным
  ifthe wind blew(now).     предложениям с глаголом в сослага-
        тельномнаклонении:
        Пример: Дымовое облако развеялось
        бы, если бы подулветер.
        выражают нереальное несуществлён-
        ноеусловие, относящееся к прошед-
  The smoke cloud would have gone     шему, и соответствуют в русском
III тип away ifthe wind had blown would + have + V3 had+V3 языке условным предложениям с гла-
  yesterday.     голом в сослагательномнаклонении:
        Пример: Дымовое облако развеялось
        бы, если бывчера дулветер.







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 581. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия