Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Vocabulary List. to embrace -насчитывать, охватывать






to embrace - насчитывать, охватывать

to survive - выживать

packet switching - коммутация пакетов

packet switching network – сеть с коммутацией пакетов

host computer – главная, ведущая, основная машина

FTP – 1.file transfer program – программа передачи файлов

2.File Transfer Protocol – протокол передачи файлов

to refine – улучшать, совершенствовать

to rework – дорабатывать, исправлять

computer-aided design – автоматизированное проектирование

router – маршрутизатор, трассировщик

to encode – кодировать, шифровать

to intercept - перехватывать

transactions - сделки

knock out – вышибать

destination – пункт назначения, адресат информации

2. Match the phrases with their Russian equivalents:

1) global network a) почасовая оплата

2) garment center b) развивающаяся страна

3) developing country c) благодаря этому

4) shortest path available d) глобальная сеть

5) growing number e) центр изготовления одежды

6) hourly fee f) кратчайший свободный путь

7) owing to this g) возрастающее число

 

3. Find English equivalents to the following phrases:

1. экономить деньги

2. пережить атомную войну

3. направляться

4. общаться по…

5. получать сообщения

6. поддерживать контакты

7. катастрофически возрастать

8. проводить сделки

9. решать проблемы

10. точно подсчитать

11. включать миллионы пользователей

12. перехватить сообщение

 

(To resolve problems, to receive messages, to intercept a message, to survive a nuclear war, to be in touch, to embrace millions of users, to count accurately, to communicate over…, to increase drastically, to save money, to conduct transactions, to be directed (to)).

 

4. Translate the following sentences into English:

1. Интернет – глобальная компьютерная сеть, которая насчитывает миллионы пользователей во внешнем мире.

2. Сеть выросла из военного эксперимента, который начался в США в 1969г.

3. Целью его было выживание в ходе ядерной войны.

4. Информация, посылаемая по Интернету, идет от одного компьютера к другому по кратчайшему возможному пути.

5. Никто не может точно подсчитать, сколько людей в мире пользуются Интернетом, ибо их миллионы и число это ежемесячно возрастает на несколько тысяч.

6. Большинство людей, которые имеют доступ к Интернету, используют Сеть только для передачи и получения сообщений.

7. Но есть и другие услуги, предоставляемые Интернетом.

8. Во многих развивающихся странах Интернет может обеспечить бизнесменов надёжной связью, в отличие от дорогих и ненадёжных систем телекоммуникации.

9. Кто же на самом деле оплачивает отправку сообщений по Интернету на дальние расстояния? Ответ прост: пользователь платит ежемесячную плату фирме- поставщику электронных услуг (провайдеру).

10. Все остальные вопросы решает провайдер.

11. Экономия денег- не единственное преимущество Интернета.

12. В настоящее время многое можно осуществлять через Интернет, в том числе проведение сделок.

 

5. Express your opinion to the following statements:

Commercial use of the Internet is drastically increasing.

It is rather insecure to send an important information through the Internet.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 952. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия