Студопедия — Критон, Сократ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Критон, Сократ






К/>нтон. Кто это был, мой Сократ, вчерашний твой с» (бссс'дник в Ликее? Вас окружала такая толпа, что, *i М'ь n и приблизился к иам, желая послушать, все же iip i миг ничего игно расслышать, ноя увидел его, глиди ik тер к к «ion, и мне показалось, чтоты беседо-иул с' каким к • чужс.чсмцем, Кти ж это был?

Сократ. ( > ком и мет юты спрашиваешь, Критон? Ведь их было двое, а не один.

Критон. Тот, о котором я говорю, сидел третьим трапа от тебя, а между вами был отрок, сын Аксиоха. И показалось мне, Сократ, что он очень вырос и не многим отличается по возрасту от нашего Критову-ла; но тот еще худосочен, этот же — видный собой, красивый и приятный на взгляд.

Сократ. Тот, о ком ты спрашиваешь, Критон, — Эвтидем; сидевший же слева от меня — брат его, Ди-онисодор, ом также участвовал в нашей беседе.

Критон. М не знаю, Сократ, ни того, ни другого. Это, видно, какие-то ноные софисты. Но откуда они? И чему учат?

Сократ. Родом они, думаю я, откуда-то с Хиоса, переселились же в Фурий, а бежав оттуда, много уже лет проживают и наших местах. Что же касается их учении, о котором ты спрашиваешь, Критон, то оно удивительно. Они ведь оба — просто мастера на все руки, я и не знал раньше, что бывают на свете такие многоборцы. Да они готовы схватиться с любым, не то что два брата-многоборца из Акарнании: те

умеют сражаться лишь телом; эти же, во-первых, весьма искусны в телесной борьбе и всех побеждают в сражении — ведь они прекрасно умеют сражаться в тяжелом вооружении и могут научить этому за пла­ту других; к тому же они самые сильные в судебных сражениях и спорах и лучше всех могут научить дру­гих произносить и писать судебные речи. Прежде они были искусны лишь в этом, теперь же достигли совершенства в искусстве многоборья: до этого иной вид сражений был у них не тработан, а теперь они преуспели так, что никто ничего не посмеет им возразить, настолько стали они искусными в рас­суждениях — в любых спорах и опровержениях, го­ворится ли при этом ложь или истина. Так вот, Кри-Toi I, я и задумал пойти в ученики к этим мужам: они ведь вызываются за короткий срок кого угодно умуд­рить в этом искусстве.

Критон. Как же так, Сократ? Тебя не пугает твой возраст? Не стар ли ты для такого дела?

Сократ. Ничуть, Критон. Я располагаю доста­точным доводом против такого страха. Ведь сами они, надо сказать, уже старцами приступили к изу­чению той мудрости, приобщиться к которой я жажду, — к искусстну спора: год или два тому назад они вовсе небыли н нем знатоками. Боюсь только одного не навлечь бы мне хулу па этих чужезем­цев, как случилось с Конном, сыном Метробия, ки-фаристом, обучающим меня и сейчас игре на ки-: фаре: мальчишки, мои соученики, глядя на это, смеются надо мной, да и над Конном, называя его «учителем старцев». Как бы не пал такой же позор на обоих этих гостей и они, опасаясь именно это­го, не отказались меня принять. Вчера я, Критон, убедил и других старцев пойти вместе со мной в обучение, а сейчас попробую убедить и еще кое-кого. Да почему бы и тебе не поучиться вместе со мною? Приманкой же послужат твои сыновья: в погоне за ними они, я уверен, и нас с тобой примут в ученики.

Критон. Да, ничто этому не препятствует, Сократ, если ты на это согласен. Но прежде растолкуй мне

искусство этих мужей, в чем оно состоит, дабы я по­нял, чему мы научимся.

COKflatn. Ты тотчас же это услышишь. Не могу сканиlh, чтобы я был певнпмателсн к их речам, на-Оборот, нссьма был внимателен и многое запом­нил и ноны таюсь разъяснить теое все с самого на­чала.

11о ноле некоего Бога случилось так, что сидел я там, где ты меня видел, в раздевальне, один и уже по­думывал об уходе, как вдруг, только я встал, явилось мне мое привычное божественное знамение. Я сно­ва сел, и немного спустя вошли они оба — Эвтидем и Дионисодор, а с ними вместе многие другие — как мне показалось, их ученики. Войдя, они стали про-хаживатьсн по крытой площадке. Но не сделали они даже днух или трех кругов, как вошел Клиний, о ко­тором ты правильно сказал, что он сильно вырос, a:ia ним — многочисленные его поклонники, и меж­ду ними Ктесипп, иеаниец, юноша, обладающий прекрасными врожденными качествами, разве толь­ко несколько заносчивый по молодости. Клиний, не успев войти, тотчас же увидел меня, сидящего п одиночестве, и, направившись прямо ко мне, сел справа, как ты и сказал. А Дионисодор и Эвтидем, за­метив его, сначала остановились поодаль и продол­жали свой разговор, то и дело взглядывая на нас, — я очень внимательно следил за ними при этом, — а за­тем подошли, и один из них, Эвтидем, сел подле от­рока, другой же — слева от меня, а все прочие — кто где попало.

Я приветствовал их, поскольку давно их не видел, а затем обратился к Клинию с такими словами: «Кли­ний, оба этих мужа, Эвтидем и Дионисодор, мудры не малой, но великой мудростью: им ведомо все о войне, все, что надлежит знать стремящемуся стать стратегом, — строевой порядок, командование вой­сками и как обучиться вооруженной борьбе; могут они также научить человека защищать себя в судеб­ных делах, если кто причинит ему несправедли­вость».

Однако они отнеслись пренебрежительно к этим

моим словам; рассмеявшись, они обменялись между собою взглядом, и Эвтидем сказал:

— Мы уже не занимаемся этим всерьез, Сократ, но лишь между делом. А я, изумившись, молвил:

— Прекрасно же ваше занятие, если такие дела для вас лишь забава; скажите же мне, ради богов, в чем оно состоит, это великолепное искусство?

— Мы умеем оба, как мы считаем, лучше и скорее всех из людей прививать другим добродетель.

274 — С) Зевс, — говорю я, — какое вы помянули дело! Как напали ни па такую находку? А я-то еще мыслил о вас, как только что говорил, что вы большие искусники биться во всеоружии. Так я про вас и вы­сказывался. Ведь в ваш прежний приезд, помню я, вы провозглашали именно это. Но коль скоро вы теперь обладаете упомянутым новым знанием, будьте милос­тивы — я обращаюсь к вам просто как к богам — и имейте снисхождение к моим прежним словам. Од­нако смотрите, Эвтидем и Дионисодор, правду ли вы сказали? Ведь не удивительно, что с трудом верится в столь великое притязание.

— Но будь уверен, Сократ, что все так и есть.

— Тогда, я считаю, вы благодаря этому достоя­нию гораздо более блаженные люди, чем Великий царь со всей его властью. Скажите мне только, соби­раетесь ли вы показать свое искусство, или же у вас другие замыслы?

— Да мы ведь именно ради того и прибыли — показать его и обучить ему всех, кто пожелает учиться.

— В том, что захотят все не обладающие этой мудростью, я вам ручаюсь; и первым буду я, затем, пот, Клиний, а вдобавок Ктесипп и все прочие, кто здесь есть, — сказал я, указывая на поклонников Клиния.

А они уже окружили нас плотным кольцом. Меж­ду тем Ктесипп сидел далеко от Клиния, и мне пока­залось, что, когда Эвтидем со мной разговаривал, склонившись вперед, он мешал ему лицезреть си­девшего между нами Клиния. Поэтому Ктесипп, же-

нии смогрггй ни мальчика и вместе с тем стремясь м- •< (уШйТй, о чем идет речь, первым подошел и стал н к нинрптии миг Следуй его примеру, ивсеос-i imp окружили миг и поклонники Клиния, к,»ьн."Чмтмдгми и Днонисодор;) Показав па них, н i м мл йв'гидгму, что исе готоиы учиться; Ктесипп mci i.mu охотно с этим согласился, и все прочие то­же и сообща попросили их показать силу своей му­дрости.

'iyr и сказал:

— Прошу вас, Эвтидем и Дионисодор, изо всех сил угодить собравшимся, да и ради меня показать нам снос искусство. Ясно, что изложить его большую часть — дсмк > i к-лсткос. Скажите мне, однако, вот что: мы можете сд< нить достойным человеком лишь того, irit) уш уОсждп i, чт< > он должен у вас учиться, или так-жг и fore, ню ш пит и»том не убежден — потому ли, что он пообщг не- считает добродетель предметом, которому можно обучиться, или же потому, что не 11риз1 lacr и меч то вас ее учителями? (хуьип тте же то­му, кто так считает: именно это ваше искусство при­звано убедить его в том, что добродетели возможно i ыучить и только у вас он ей обучится лучше всего, или это задача другого искусства?

— Нет, того же самого, Сократ, — откликнулся Дионисодор.

275 — Значит, вы, — сказал я, — из всех наших со­временников наиболее умело склоняете других к фи­лософии и к заботе о добродетели? '

— Да, мы так полагаем, Сократ.

— Тогда отложите пока все другие доказательства и поясните нам именно этот вопрос: убедите вот это­го юношу в том, что следует заниматься философией и заботиться о добродетели; этим вы очень угодите и мне, и всем здесь собравшимся. Ведь отрок этот по­пал именно в такие обстоятельства: я и все окружаю­щие страстно желаем, чтобы он стал как можно бо­лее достойным человеком. Он — сын Аксиоха, сына Алкивиада-старшего, а ныне здравствующему Алки-виаду двоюродный брат, имя же ему — Клиний. Он молод, и, естественно, его юность внушает нам опа-

сепия, как бы кто-нибудь не опередил нас, не напра­вил бы его ум па другое какое-то дело и тем самым не погубил. Итак, вы явились вовремя; если вы не возра­жаете, подвергните испытанию мальчика и побесе­дуйте с ним при нас.

После такой примерно моей речи Эвтидем отве­чал отважно и вместе с тем дерзко:

— Пустяки, Сократ, лишь бы молодой человек пожелал отвечать.

— Но, — сказал я, — к этому он привык. Все при­сутствующие часто обращаются к нему с вопросами и беседуют с ним, так что он бывает достаточно смел в ответах.

Как же мне получше описать тебе, мой Критон, эсе, что там было потом? Ведь нелегкое это дело — обстоятельно воспроизвести столь своенравную мудрость. Итак, я, подобно поэтам, должен, при­ступая к рассказу, воззвать к Музам и Мнемосине. Начал же Эвтидем, как мне помнится, следующим образом:

— Скажи мне, Клиний, те из людей, кто идет в обу­чение, — они мудрецы или невежды';'

Мальчик же, услышан столь трудный вопрос, по­краснел и брогил па меня недоумевающий взгляд. А я, нидя его ему щеп иг, гонорю:

— Мужайся, Клшши, отмечай смело то, что ты ду­маешь, 1>ыть может, ито принесет тебе величайшую пользу.

В это мгновение Дионисодор, наклонившись чуть-чуть к моему уху и улыбаясь во весь рот, мол­вил:

— Предсказываю тебе, Сократ, что бы ни ответил мальчик, он будет все равно опровергнут.

276 А пока он это говорил, Клиний уже отвечал, так что мне не удалось предупредить мальчика, что­бы он был осторожен, и он сказал, что учатся люди мудрые.

А Эвтидем:

— Называешь ли ты кого-либо учителями или же нет?

Мальчик ответил утвердительно.

— Значит, учители — это учители учеников, как, например, кифарист и грамматик были учите­лями твоими и других мальчиков, вы же были уче-

Клиний согласился.

— A panne не обстояло дело таким образом, что, когда иы учились, мы не знали того, чему обу­чались?

— Именно так, — сказал Клиний.

— Но были ли вы мудрыми, коль скоро не знали этого?

— Конечно, нет, — ответил тот.

— Значит, вы были не мудрыми, но невеждами?

— Разумеется.

— Спсдоматслыю, учась тому, чего вы не знали, вы учились, будучи псмеждами? Мальчик мшиул и и и к согласия.

— Ног и получаете», что учатся невежды, а не му-дрсцы, как ты это думаешь.

Когда он это сказал, все спутники Дионисодора и Эвтидема, подобно хору, послушному команде сво­его наставника, зашумели и засмеялись, и раньше, чем мальчик как следует успел перевести дух, Дионисодор вмешался и сказал:

— Послушай, Клиний, когда учитель грамматики читает вам что-нибудь, кто из мальчиков запомина­ет прочитанное — тот, кто мудр, или же тот, кто не­вежествен?

— Тот, кто мудр, — отвечал Клиний.!

— Следовательно, учатся мудрые, а вовсе не не­вежды и ты только что нсвср! к) ответил Эвтидему.

Тут уже вовсю засмеялись и зашумели поклонники этих мужей, восхищенные их премудростью; мы же, остальные, молчали, пораженные. Эвтидем, поняв, что мы поражены, дабы мы еще более выказали ему свое восхищение, не отпускает мальчика, но снова прини­мается его спрашивать и, подобно искусным плясу­нам, обращает к нему один и тот же вопрос то одной его, то другой стороной. Итак, он спросил:

— А учащиеся обучаются тому, что они знают, или же тому, чего не знают?

jit И снова Дионисодор зашептал мне: "' — И здесь, Сократ, речь идет все о том же.

— О Зевс, — отвечал я, — уже и в первый раз нам это показалось великолепным.

— Все наши вопросы, — сказал он, — столь же на­стоятельны: от них не убежишь.

— Вот поэтому-то, — говорю я, — вас так и почи­тают ваши ученики.

Как раз в это время Клиний отвечал Эвтидему, что ученики обучаются тому, чего они не знают. Тот же стал спрашивать его па прежний лад:

277 — Как же так? Разве ты не знаком с буквами?

— Знаком, — ответил Клиний.

— То есть со всеми?

Клиний ответил утвердительно.

— А когда кто-нибудь что-то произносит, разве он произносит не буквы? Клиний согласился.

— Значит, он произносит нечто из того, что тебе известно, коль скоро ты знаешь все буквы? И с этим он согласился.

— Что же, — возразил тот, — значит, ты не учишь­ся тому, что тебе читают, а тот, кто не знаком с буква­ми, учится?

— Her, — отвечал мальчик, — именно я учусь.

— Значит, — сказал Эвтидем, — ты учишься тому, что знаешь, K(Vii> скоро ты знаешь все буквы. Клиний согласился.

— А следовательно, ты неправильно мне ответил.

И не успел Эвтидем это промолвить, как Дионисо­дор, перехватив слово, как мяч, перебросил его обрат­но мальчику, говоря:

— Эвтидем тебя обманывает, Клиний. Скажи мне: разве учиться не значит получать знание о том, чему ты учишься?

Клиний ответил утвердительно.

— А знать — разве это не то же самое, что уже об­ладать знанием?

Клиний подтвердил это.

— Следовательно, не знать — это значит не иметь знания?!«"• 'W

298

Клиний снопа с ним согласился.

«А получающие: что-либо уже имеют что-то







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 468. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия