Восходящий тон в английском предложении отличается от русского восходящего тона тем, что первый ударный слог произносится на довольно низком уровне, а подъём голоса происходит постепенно на последнем ударном слоге.
Сравните:
Он дома?
| Is he at home?
|
Ты меня слышишь?
| Do you hear me?
|
Здесь есть кто-нибудь?
| Is there anybody here?
|
Ты можешь помочь мне?
| Can you help me?
|
Ты уверена, что он придёт?
| Are you sure he will come?
|
Этот тон напоминает русскую интонацию переспроса с небольшой долей удивления. Например: Белла в Лондоне. - В Лондоне?
Произнесите следующие слова и фразы с восходящим тоном:
Late?
| Поздно?
|
| At the desk?
| За партой?
|
Table?
| Стол?
| At the lesson?
| На уроке?
|
Name?
| Имя?
| At the cinema?
| В кино?
|
Simple?
| Просто?
| At the institute?
| В институте?
|
Sentence?
| Предложение?
| In the dining-room?
| В столовой?
|
Beautiful?
| Красивый?
| In the center of the city?
| В центре города?
|
Necessary?
| Необходимый?
| In the middle of the room?
| Посреди комнаты?
|
Восходящий тон - это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:
- Распространенное подлежащие: My brother and I went on an excursion. - Мой брат и я ездили на экскурсию.
- Обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow in the streets of our town. - В прошлом году было много снега на улицах нашего города.
- Каждый из перечисляемых однородных членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: There are books, exercise books, pens and pencils on the desks. - На партах книги, тетради, ручки и карандаши.
- Общие вопросы, начинающиеся с вспомогательных или модальных глаголов и требующих ответов "да" или "нет": Have you ever been to London? - Ты когда-нибудь был в Лондоне?
- Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: You've got this book, haven't you? - У тебя ведь есть эта книга, не так ли?
- Первая часть вопросов, предполагающих выбор (альтернативные вопросы), так как эта часть вопроса, по сути, является общим вопросом: Have you seen this film on TV or at the cinema? - Ты видел этот фильм по телевизору или в кинотеатре?
- Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу: Will you lock the door please? - Заприте дверь, пожалуйста. При нисходящем тоне просьба превращается в приказание.
- Придаточные предложения, стоящие перед главным: As soon as I arrive at the hotel, I will let you know. - Как только я прибуду в гостиницу, я дам тебе знать.
- Слова прощания, благодарности, а также выражение all right: Good- bye! - До свидания. See you tomorrow. - До завтра. Thank you. - Спасибо. All right. - Хорошо. Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.
Произнесите выделенные части предложений с восходящим тоном:
Распространенное подлежащее:
My wife and I went to Italy for our holidays.
| Мы с женой ездили в Италию в отпуск.
|
Jim and his sister lived in a small town.
| Джим и его сестра жили в небольшом городе.
|
Linda and her husband came home late.
| Линда с мужем пришла домой поздно.
|
Her family and she moved from town to town.
| Она со своей семьёй переезжала из города в город.
|
The children and their mother were at home.
| Дети с матерью были дома.
|
Обстоятельство в начале предложения:
In the middle of the room there was a table.
| Посреди комнаты был стол.
|
Late at night there was a knock on the door.
| Вчера поздно вечером раздался стук в дверь.
|
Long ago there used to be a big forest here.
| Давным-давно здесь был большой лес.
|
Every weekend he goes to the country.
| Каждый выходной он ездит за город.
|
As a rule I go to work by bus.
| Как правило, я езжу на работу на автобусе.
|
Общие вопросы:
Do you have your meals at home?
| Вы питаетесь дома?
|
Did she tell you about her problem?
| Она рассказала вам о своей проблеме?
|
Has Dina sent a letter to her parents?
| Дина послала письмо своим родителям?
|
Are you going to leave soon?
| Вы скоро собираетесь уходить?
|
Can we meet outside the cinema at six?
| Мы можем встретиться у кинотеатра в 6?
|
Первая часть альтернативного вопроса:
Is your daughter at home or at school now?
| Ваша дочь сейчас дома или в школе?
|
Would you like tea or coffee for breakfast?
| Вы бы хотели чай или кофе на завтрак?
|
Is he an engineer or a mechanic?
| Он инженер или механик?
|
Have you read the book or seen the film?
| Вы читали книгу или видели фильм?
|
Will you take this magazine or that one?
| Ты возьмёшь этот или тот журнал?
|
Вторая часть разделительного вопроса:
The room is not very comfortable, is it?
| Комната ведь не очень удобная, не так ли?
|
Felix is a decent guy, isn't he?
| Феликс порядочный парень, не правда ли?
|
You will stay in your office till six, won't you?
| Вы останетесь в офисе до шести, не так ли?
|
Ann went to Spain last summer, didn't she?
| Анна ездила в Испанию прошлым летом, не так ли?
|
You haven't done all the work yet, have you?
| Вы ещё не сделали всю работу, не так ли?
|
Однородные члены предложения:
I'd like to buy milk, bread, butter and cheese.
| Я бы хотел купить молока, хлеба, масла и сыра.
|
This year he's been to Italy, Spain, France and Germany.
| В этом году он был в Италии, Испании, Франции и Германии.
|
There are forks, knives, spoons and plates on the table.
| На столе вилки, ножи, ложки и тарелки.
|
I have a sister, two brothers and three nephews.
| У меня есть сестра, два брата и три племянника.
|
Вежливая просьба:
Will you tell me the time, please?
| Скажите, пожалуйста, сколько времени?
|
Would you mind my closing the window?
| Вы не будете против, если я закрою окно?
|
Can you help me carry this heavy box?
| Ты можешь мне помочь нести эту тяжёлую коробку?
|
Could you show me the way to the station?
| Покажите мне, пожалуйста, дорогу на вокзал.
|
May I use your telephone?
| Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?
|
Придаточные предложения, стоящие перед главным:
When it's time to go to bed, kids usually become very naughty.
| Когда приходит время ложиться спать, дети становятся очень непослушными.
|
As soon as I receive his letter, I'll tell you.
| Как только я получу его письмо, я тебе скажу.
|
Unless we hurry, we'll be late for school.
| Если мы не поторопимся, мы опоздаем в школу.
|
If she doesn't take a fast train, she won't arrive in time.
| Если она не поедет на скором поезде, она вовремя не приедет.
|
After I have read this book I'll give it to you.
| После того как я прочту эту книгу, я отдам её тебе.
|
Слова прощания, благодарности, а также выражение all right:
Good-bye!
| До свидания!
|
See you tomorrow!
| Увидимся завтра!
|
Thank you!
| Спасибо!
|
Thank you very much.
| Большое спасибо!
|
All right!
| Хорошо!
|