Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

VOICEMAIL





If the person you want to speak to is not there, you may hear this:

You are through to the voicemail of Jane Grand. I’m not at my desk right now, but if you leave a message, I’ll get right back to you. To leave a message, press 1.

 


After you leave your message, you may hear this:

To listen to your message, press 2.

 


After you listen to your message, you may hear this:

If you’d like to change your message, press 3. If you’d like to erase your message, press 4. Otherwise, please hang up.

 

 


Taking messages

Can I speak to Ms Barber? Могу я поговорить с г-жой Барбер?
I am sorry, she’s out/with a client/completely snowed under. Извините, ее нет на месте/у нее клиент/она очень занята.
Can I take a message? Могу я принять сообщение?
Would you like to leave a message? Вы хотите оставить сообщения?
Yes, could she call me back? This is Ronald Scott. She has my number. It is urgent. Да, пусть она мне перезвонит. Это Рональд Скотт. У нее есть мой номер. Это срочно.
I’m sorry. I didn’t catch your name. Could you spell it?   Извините, я не расслышала Ваше имя. Могли бы Вы произнести его по буквам?
Is that with D at the end, D for David? На конце слова буква Д, как в слове Дэвид?
Did you say your number is…? Вы сказали Ваш номер…?
Where did you say you’re calling from? Откуда Вы звоните?
The code for Sweden is 49, right? Код Швеции 49, не так ли?
I’ll ask her to phone you as soon as she’s in. Я попрошу ее перезвонить Вам, как только она придет.
I’ll give her the message. Я передам ей Ваше сообщение.
I’ll let her know when she gets back. Я сообщу ей это как только она вернется

TAKING MESSAGES

 

Many firms have their own special printed forms for messages. Messages contain five main elements:

 

Name of persons the message is for.

Date.

Time of taking message.

Message (indicating caller).

Name of person who receives the message.

 

Abbreviations may be used provided the message is clear.

 

On a message form, the year is not necessary when indicating the date.

 

In an office, the taker of the message may use only the initials of the person the message is for:

GM (Gina Massena)

 

The same may apply to the taker of the message.

 

The name of the caller, however, should be noted in full as well as the name of the firm where applicable.

 

It is always advisable to take the telephone number of the caller, except in special circumstances, i.e. where the telephone number is well-known to the person the message is for, or where there is no necessity to call back.

 

The message should be repeated back to the caller.

 


Examples:

 

Message for: FYG
Date: September 3
Time: 10.30 a.m.
Message: Please call Mr. Hymphries of Queensland
  Supplies
  654 7698 a.s.a.p. URGENT
Taken by: RW

 

(TELEPHONE MESSAGE
Time: 11.30 Date: 23 August
Call from: Ms. Greenwitch of Electrics United Ltd.
To: Mr. Potter
Please call her back as soon as possible. There is a problem
with our LC.
 
 
 
Taken by: Jane Tunes

 

 


SPELLING NAMES:

 

If you want to spell a name you may say, for example, “A for Alpha”, “B as in Bravo”, etc.

 

You may also need these expressions:

capital A dash or hyphen (-) small a slash (/) all one word dot (.) new word/line at (@)

 

ICAO PHONETIC ALPHABET

(International Civil Aviation Organisation)

A Alfa H Hotel O Oscar V Victor
B Bravo I India P Papa W Whisky
C Charlie J Juliet Q Quebec X X-ray
D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee
E Echo L Loma S Sierra Z Zulu
F Foxtrot M Mike T Tango    
G Golf N November U Uniform    

 

BRITISH TELEPHONE ALPHABET

A Alfred H Harry O Oliver V Victor
B Benjamin I Isaac P Peter W William
C Charles J Jack Q Queen X X-ray
D David K King R Robert Y Yellow
E Edward L London S Samuel Z Zebra
F Frederick M Mary T Tommy    
G George N Nellie U Uncle    

 

THE INTERNATIONAL SPELLING ANALOGY

A Amsterdam H Havana O Oslo V Valencia
B Baltimore I Italy P Paris W Washington
C Casablanca J Jerusalem Q Quebec X Xantippe
D Denmark K Kilogram R Roma Y Yokohama
E Edison L Liverpool S Santiago Z Zürich
F Florida M Madagascar T Tripoli    
G Gallipoli N New York U Upsala    

 


FOCUS 2. Comprehension questions

What should you say on the phone to ask to speak to someone?

How do you identify yourself?

What would you say if you have dialled the wrong number?

Have you ever dealt with voice mail? What are its advantages and disadvantages?

 







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 431. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия