Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Die Eiche





1. In fruheren Zeiten bedeckte die Eiche,teils rein,teils in Verbindung mit anderen Laubholzern, namentlich der Buche,bei weitem ausgedehntere Flachen als heute. Allmahlich wurde sie teilweise auf naturlichem Wege durch die mehr Schatten ertragende Buche zuruckgedrangt, teilweise fiel sie schonungsloser Nutzung bei fruzeitig erkannten hohen Nutzwert des Holzes zum Opfer,und an ihre Stelle trat auf den besseren Boden vielvach Acker, anderweit wurde sie durch Nadelholz ersetzt.

2. In der Jugend ist die Eiche meist sehr raschwuchsig, auf den besseren Bodenklassen der Buche und Fichte vorwuchsig, wird aber im Alter zwischen 25 und 40 Jahren von diesen uberholt. Bei Mischbestanden, in denen der gute Jugendwuchs leicht zu Sorglosigkeit veranlaBt, ist daher stete Aufmerksamkeit erforderlich. Wird der Stamm durch auBere Beschadigungen (VerbiB,haufiges Bescheiden usw), in seinem Wachstum zuruckgehalten, so entwickelt sich die Wurzel gleichwohl weiter, und wenn die Beschadigung aufhort, so holt der Stamm das Versaumte oft in uberraschend kurzer Zeit nach.

3. Spatfrost schadet bei dem spaten Austreiben der Eiche nur selten,am haufigsten nach der Blute; Frufrost wird zuweilen den Stockausschlagen schadlich. Starker Windfrost ohne Schnee totet oft junge Pflanzen ganzlich.

4. Gegen Nasse ist die Eiche sehr widerstandsfahig, auch Durre ertragt sie bei einigermaBen tiefgrundigem Boden infolge ihrer langen Pfahlwurzel gut.Regen wahrend der Blutezeit hindert oftmals den Fruchtansatz, sommerliche Durre macht die fruchte notreif.Von Tieren drohen der Eiche zahlreiche Gefahren: Mause, Eichhornchen, Holzschreier, Tauben nehmen die Saateicheln auf, desgleichen Sauen und Rotwild; letzteres wie auch Reh-und Damwild schaden auch durch VerbiB.

5. Betriebsart: Die Eiche wird in allen Wirtschaftsformen mit gutem Erfolg behandelt; sie lasst sich in reinen und in gemischten Bestanden erziehen; bei keiner anderen Holzart hat der Umtrieb so weite Grenzen wie bei der Eiche.Die Eiche lasst sich gut bearbeiten, verleimen, lackieren oder lasieren.

 

VIII. Прочтите следующие предложения и переведите только те из них, которые правильно передают содержание текста.

1.Der Bergahorn steigt mit der Fichte uber den Buchengurtel hinauf,erreicht jedoch nicht ganz hochste Verbreitung. 2. In die Ebene geht er kaum hinab.

3.In fruheren Zeiten bedeckte die Eiche,teils rein,teils in Verbindung mit anderen Laubholzern, namentlich der Buche,bei weitem ausgedehntere Flachen als heute.

 

Четвертый вариант контрольного задания 2

I. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения

1. Auf dem Land kann man sich vom Leben und von der Arbeit in den Stadten und Industriegebieten erholen. 2. In allen Sektoren der Wirtschaft muB man neue Betriebe aufbauen und neue Arbeitsplatze schaffen. 3. Man importiert zum Beispiel Rohstoffe fur die Industrie,aber auch Maschinen.

 

II. Из данных глаголов образуйте причастия П и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец: losen – das Problem; das geloste Problem-решенная проблема

einsetzen – der Traktor; auflockern – die Flache; entdecken-das Mineral; anerkennen- der Wissenschaftler; fallen –der Wald;herstellen –das Gerat; veroffentlichen –die Monographie.

 

III. Перепишите и переведите на русский язык. Укажите,чем является es в каждом из предложении:

1. In unserem Betrieb gibt es jetzt neue moderne Werkbanke. 2. Es war Herbst. 3. Was gibt es Neues bei euch? 4. Ich mochte auch auf die Krim fahren, aber es geht jetzt nicht.

 

IV. Составьте из двух простых предложений сложноподчиненное предложение, используя союз, указанный в скобках. Сложноподчиненные предложения перепишите и переведите на русский язык:

 

1. Der Weg fuhrte uns zu einer Blumenwiese; viele bunte Blumen wuchsen (wo). 2. Wir konnen ihn nicht mehr warten; der Zug geht in zwei minuten ab (weil) 3. Er sagt; er wascht sich jeden Morgen mit kaltem Wasser ab (daß). 4.Der Leiter fragte mich; ich verstehe die Grundlagen der Mechanik. (ob)

V. Перепишите и переведите предложения:

1.Es ist jedem Schuler bekannt, das Faraday die elektromagnetischeInduktion sowie die Gesetze der Elektrolyse entdeckte. 2.Wahrend der junge

Faraday im Laden arbeitete, laß er alle wissenschaftlichen Bucher, die ihm unter die Hande kamen.(попадали в руки) 3.Zuerst konnte er nicht sagen, ob dieses Experiment gelingt.

 

VI. Из следующих пар слов образуйте сложные существительные и переведите их на русский язык:

Образец: der Abend + das Studium; das Abendstudium- вечернее обучение

Der Abfall+das Holz; der Rund+ das Holz; der Wald +die Art; der Laub+die Holzer; das Lager+der Platz; der Kern+die Energie; der Zahn +die Form.

 

VII. Прочтите текст и переведите его устно на русский язык.Затем перепишите абзацы 1, 3, 4 и переведите.

 







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 406. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия