Verbi di movimento. – Глаголы движения
Andare – идти, ехать Arrivare – прибывать, приезжать io vado noi andiamo Partire – уезжать, отправляться tu vai voi andate Tornare/ritornare - возвращаться lui/lei va loro vanno Giungere – добираться, доезжать
Глагол andare употребляются со следующими предлогами: 1. Идти, ехать куда-то, в какое-то место: предлоги а или in: a) предлог а без артикля употребляется перед названиями городов: andare a Roma – ехать в Рим, и еще в следующих пяти случаях: andare a casa – идти домой, andare a letto – идти в кровать, ложиться спать, andare a lezione, a teatro, a scuola – идти на урок, в театр, в школу. В последних трех случаях артикль не употребляется, если нет уточнения, на какой урок, в какой театр или в какую школу. В противном случае артикль используется: Andiamo al Teatro Bolscioj. – Мы идём в Большой Театр. b) предлог а в сочетании с определенным артиклем: andare al conservatorio, all’Università, al ristorante, al bar, alla stazione (на вокзал), all’aeroporto, allo stadio (на стадион), al mercato (на рынок), al supermercato, al mare (на море), all’estero (заграницу), al concerto и т.п. c) предлог in без артикля: Перед назаниями стран: andare in Italia, in Spagna, in Inghiterra, in Russia. А также: andare in centro (ехать в центр, но возможен также и вариант al centro), in città(в город), in banca (если всё равно в какой банк, но если уточняется в какой именно, то alla banca), in campagna (в сельскую местность, в деревню), in montagna (в горы);с названиями магазинов, заведений in panetteria (в булочную), in farmacia (в аптеку), in pizzeria, in pasticceria (в кафе-конитерскую), in discoteca, in pinacoteca (в картинную галерею) и т.п. 2. Идти к кому-то: предлог da: Andiamo da Maria. Vado dal medico. Vai dal dentista. Marisa va dal parrucchiere. – Мариза идёт в парикмахерскую (буквально: к парикмахеру). С такими же предлогами упортребляются и глаголы arrivare и tornare: Глагол partire употребляется со следующими предлогами: partire da – уезжать из: Partiamo da Firenze. – Мы уезжаем из Флоренции. partire per – уездать в: Parto per l’Italia. – Я уезжаю в Италию. Luisa parte per Milano. – Луиза уезжает в Милан. Глагол giungere не требует никакого предлога: raggiungere la città – доехать,добраться до города. Особый интерес представляет глагол venire, не только из-за того, что он нестандартный, но и ещё из-за особенностей его употребления в итальянском языке. Вот его спряжение: io vengo,tu vieni,lui/lei viene,noi veniamo,voi venite,loro vengono. Основные значения глагола venire: 1) приходить, приезжать: Vieni a casa mia stasera. – Приходи ко мне домой сегодня вечером. I miei amici vengono domani. – Мои друзья приезжают завтра. 2) происходить, приезжать откуда-то: Da dove viene? – Vengo dalla Russia. – Откуда Вы (приехали)? – Я (приехал/а) из России. 3) идти (возвращаться) откуда-то: Da dove vieni? – Vengo dal lavoro. – Откуда ты идешь? – Я иду с работы. 4) идти/ехать с кем-то (включая себя в это число): Vieni con me? – Sì, vengo con te. – Идёшь/едешь со мной? – Да, иду/еду с тобой.
|