Студопедия — Организация обучения иностранному языку с применением мультимедийных технологий
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Организация обучения иностранному языку с применением мультимедийных технологий

Блок 1

Организация обучения иностранному языку с применением мультимедийных технологий

Лекция №2 «Технологии использования ИКТ для развития иноязычной коммуникативной компетенции»

(4 часа)

1. Функции персонального компьютера в процессе обучения иностранному языку.

2. Основные виды лингводидактических задач, реализуемые с использованием компьютерных программ.

3. Методы оценки компьютерных систем обучения.

4. Формы применения современных методов обучения в интерактивном режиме

а) текстового редактора и баз данных;

б) программа создания презентаций Power Point;

в) компьютерные средства справочно – информационного характера;

 

Литература:

  1. Волкова Т. В. Використання завдань - проектів для формування інформаційної культури учнів на уроках країнознавства // Іноземні мови. – 2004. - № 3, с. 6-8.
  2. Грейдина Н. Я., Маркарян З. Х. Как «Профессор Хиггинс» помогает изучать английский язык // ИЯШ. – 2001, № 6, с. 96 -100.
  3. Карамышева Т. В. Изучаем иностранный язык с помощью компьютера. В вопросах и ответах. – СПб., «Союз», 2001. – 192 С.
  4. Безугла Я. І., Колода С.О. Використання текстового редактора WORD для клоуз-тестування професійних лексичних навичок студентів хореографічних спеціальностей // Зміст педагогічної практики з іноземних мов студентів мовного ВНЗ в контексті оновлення школи. Тези доповідей. – Горлівка, 2006. – С. 7 – 11.
  5. Курбатова З. Я. Программное обеспечение на уроках русского языка // Информатика и образование». 2002, № 3, с. 89 – 80.
  6. Маслыко, Бабинская Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск, «Высшая школа»
  7. Машбиц Е. И. Психолого – педагогические проблемы компьютерного обучения. М.: Педагогика, 1988, 192 с.
  8. Москалева И. С., Голубева С. К. Использование компьютерных технологий для профессиональной подготовки учителей иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2005, № 1, с. 83 – 87.
  9. Скобелкин А. Н. Мультимедийные технологии в дистанционном обучении // Телекоммуникации и информатизация образования. 2004, № 2, с. 57 – 58.
  10. Baudry M. Liaison telematiques: une nouvelle forme de communication sans frontiers… en francais // Ecriture, informatique, pedagogie.- Paris: CNDP, 1990. – P. 48 -55.
  11. Modard D. Des outils informatiques au service de la lecture et de l`ecriture a l`ecole maternelle et a l`ecole elementaire // Ecole normandes. – 1986.- № 43.- Rouen: CDP, 1986. – P. 33 – 42.
  12. Ianitza I. et al. Enseignement assiste par ordinateur des langues vivantes etrangeres: Teories. Perspectives. – Paris: Hatier, 1985. – 159 p.
Как показывают многие педагогические исследования существенного повышения эффективности учебного процесса с помощью средств ИТ можно добиться в процессе осуществления разнообразных видов учебной деятельности при комплексном использовании программных средств различного назначения в условиях личностно-ориентированного обучения. При таком обучении учащиеся должны уметь пользоваться средствами ИТ для целей коммуникации, обработки учебной информации, реализации возможностей ИТ в процессе самостоятельного выполнения заданий.

Кроме того, КТК позволяют существенно приблизить учебную деятельность на ИЯ к реальному коммуникативному общению на изучаемом языке, создать более многоплановую и полномерную социокультурную среду обучения ИЯ, создать условия для реализации в обучении диалога культур.

На современном этапе к компьютерным обучающим программам относятся следующие: электронные учебники, электронные лекции, контролирующие КП, справочники и базы данных учебного назначения, предметно – ориентированные среды, компьютерные иллюстрации для поддержки различных видов занятий.

Основные функции, выполняемые КП в учебном процессе:

· Индивидуализация и дифференциация процесса обучения

· Осуществление контроля с диагностикой ошибок и обратной связью

· Осуществление самоконтроля и коррекции

· Визуализация учебной информации

· Формирование у учащихся умения принимать оптимальное решение в определенных ситуациях

· Развитие когнитивного мышления

· Усиление мотивации обучения

· Формирование культуры познавательной деятельности

На основе анализа режимов взаимодействия участников компьютеризорованного учебного процесса можно определить функции ПК в зависимости от категорий пользователей.

По отношению к обучаемому ПК выполняет несколько функций, выступая в качестве:

· Обучающего (преподавателя и репетитора);

· Обучаемого (модель взаимодействия, лежащая в основе системы ЛОГО С. Пайперта);

· Эксперта;

· Партнера в конкретном виде деятельности;

· Партнера по коммуникации;

· Средства воссоздания условий речевой деятельности;

· Инструмента деятельности, оказывающего информационную и техническую поддержку;

· Инструментального средства, обеспечивающего процесс общения между партнерами по коммуникации;

· Технического средства организации дистанционного обучения.

С точки зрения обучающего ПК является:

· Инструментом деятельности, оказывающим информационную, техническую и профессиональную поддержку;

· Устройством, замещающим преподавателя в учебном процессе путем имитации отдельных его функций.

 

Выделенные функции компьютера в обучении языкам, представленные в следующей таблице, можно объединить в две большие группы:

· Функции, при реализации которых ПК выполняет роль одного из участников учебного процесса (преимущественно обучающего);

· Функции ПК в качестве инструмента деятельности.

 

Данная трактовка в целом совпадает с точкой зрения Е. И. Машбица, который разграничивает учебные и обучающие функции компьютера как средства учебной деятельности, помогающего учителю в реализации учебного процесса, и как устройства, выполняющего функции управления обучением путем непосредственного взаимодействия а учащимися без участия преподавателя

 

Функции компьютера в процессе обучения иностранным языкам

 

 

Функции преподавателя и учащегося взаимно дополняют друг друга, поэтому процессы компьютеризации их деятельности тесно взаимосвязаны, и компьютерные средства, имитирующие определенный аспект деятельности обучающего, являются одновременно инструментом работы обучаемого. Например, спраовчно0информационные системы могут рассматриваться, с одной стороны, как средства реализующие информативную функцию преподавателя, а с другой стороны, в качестве информационной поддержки деятельности обучаемого.

В качестве инструмента деятельности преподавателя и обучаемого используются преимущественно средства общего назначения, специально не предусматривающие задач обучения. К таким средствам относятся, прежде всего, разнообразные текстовые редакторы, обеспечивающие техническую поддержку обучения и позволяющие пользователям тиражировать учебные материалы, оформлять задания, работать над созданием новых текстов.

Информационную поддержку процесса обучения оказывают различные программы типа базы данных (БД) и информационные ресурсы системы Интернет, с помощью которых и преподаватели и обучаемые могут получить актуальную и исчерпывающую информацию по всем интересующим вопросам.

Профессиональная поддержка деятельности преподавателя с помощью компьютера как инструмента деятельности осуществляется с использованием специальных средств, создаваемых для этих целей. К таким средствам относятся преимущественно генеративные программы и экспертные системы.

Для реализации на ПК основных функций преподавателя в учебном процессе по ИЯ создаются специальные средства. Эти компьютерные средства разрабатываются в учебных целях и могут быть подразделены на два основных типа:

· Универсальные, предназначенные для выполнения целого комплекса функций и решения ряда лингводидактических задач;

· Специализированные, рассчитанные на выполнения отдельных функций и решение узких конкретных задач обучения.

Нужно отметить, что именно такие средства выступают одновременно в качестве инструмента автономного обучения в деятельности обучаемого.

 

Рассмотрим основные виды лингводидактических задач, которые можно решать с помощью компьютера, то есть лингводидактические возможности применения компьютерных средств обучения при овладении аспектами языка, формировании навыков и умений в различных видах речевой деятельности.

При обучении фонетике:

- формирование аудитивных навыков различения звуков ИЯ;

- формирование артикуляционных произносительных навыков;

- формирование ритмико – интонационных произносительных навыков.

При обучении фонетике с помощью ПК часто используется прием визуализации произношения как, например, в программе ENJOY ENGLISH WITH PROFESSOR HIGGINS (анализ программы см. в Приложении).

 

При обучении грамматике:

- формирование рецептивных грамматических навыков чтения и аудирования;

-формирование продуктивных грамматических навыков преимущественно письменной речи;

- контроль уровня сформированности грамматических навыков на основе текстовых программ;

- оказание справочно – информационной поддержки (автоматизированные справочники по грамматике, систеиы обнаружения грамматических ошибок).

 

При обучении лексике:

- формирование рецептивных лексических навыков чтении и аудирования;

- формирование продуктивных лексических навыков преимущественно письменной речи;

- контроль уровня сформированности лексических навыков на основе тестовых и игровых программ с использованием визуальной наглядности;

- расширение пассивного и потенциального словарей обучаемых;

- оказание справочно – информационной поддержки.

 

При обучении чтению:

- формирование навыков установления звукобуквенных соответствий;

- обучение технике чтения вслух;

- совершенствование навыков техники чтения за счет применения таких приемов, как варьирование поля восприятия и темпа предъявления, изменения расположения текста;

- закрепление рецептивных лексических и грамматических навыков чтения;

- овладение умениями извлекать из текста смысловой информации различных видов;

- формирование умения самостоятельного преодоления языковых трудностей;

- контроль правильности и глубины понимания прочитанного текста;

- оказание справочно- информационной поддержки путем предоставления языковой и экстралингвистической информации.

 

При обучении аудированию:

- формирование фонетических навыков аудирования;

- контроль правильности понимания прослушанного текста.

 

При обучении говорения:

- формирование фонетических навыков говорения;

- организация общения в парах и небольших группах а использованием ролевых игр на базе симулятивно – моделирующих программ.

 

При обучении переводу:

- формирование лексических и грамматических навыков перевода;

- контроль правильности перевода;

- овладение умением редактирования текстов переводов с использованием текстовых редакторов и систем машинного перевода;

- оказание справочно- информационной поддержки (применение автоматических словарей, глоссариев, систем подбора антонимов и синонимов).

 

При обучении письму и письменной речи:

- обучение каллиграфии с помощью оптического пера;

- выработка продуктивных лексических и грамматических навыков письменной речи;

- формирование орфографических навыков с применением тренировочных обучающих программ, спеллеров и систем коррекции орфографии;

- контроль уровня сформированности орфографических навыков с помощью систем обнаружения орфографических ошибок и КОП типа «электронный диктант»;

- овладение умениями репродуктивной и рецептивной письменной речи на основе использования шаблонов документов, содержащихся в программах типа «редактор текста», и систем автоматической переработки текста (аннотирование, реферирование и т. д.);

-обучение творческой письменной речи с использованием программ автоматического порождения текстов;

- техническая поддержка процесса создания текста (набор, коррекция, вывод на печать, тиражирование);

- справочно – информационная помощь в процессе написания текста.

 

Включать мультимедийные технологии в процесс обучения можно только после осуществления экспертизы их качества.

Методы оценки КСО

Определение эффективности КСО является одной из самых важных и сложных задач. Эффективность КСО определяется в дидактическом, техническом, эргономическом и экономическом аспектах.

Среди основных параметров для определения дидактической эффективности КСО Т. В. Карамышева определяет следующие:

- показатель затрат времени обучаемого;

- коэффициент качества достижений учебных целей (отношение числа правильно выполненных заданий и общего числа к числу стабильности результатов);

- производительность педагогического труда;

- экономичность педагогического труда;

Лингводидактический потенциал определяется следующими комплексными показателями:

1) функциями КС в процессе обучения с учетом возможностей варьирования режимов работы и форм организации учебного процесса;

2) сферой применения КС, определяемой задачами обучения и кругом пользователей;

3) дидактической эффективностью этих средств с точки зрения их целевого назначения;

Включать мультимедийные технологии в обучение ИЯ можно только после осуществления таких операций:

· интерпретация учебно-информационных, контролирующих и тестирующих материалов для их использования на компьютере определенной конфигурации;

· корректировка традиционной или разработка новой методики обучения;

· корректировка дидактических приемов с учетом функциональных особенностей применения компьютера и специфики его применения в учебной деятельности;

· определение степени «открытости» создаваемого ПО в смысле предоставления возможностей пользователям изменять какую-либо функциональную часть программы с потребностями конкретной системы обучения.

 

В современной методической парадигме мультимедийное обучение можно рассматривать как интегрированное применение некоторых современных методов обучения в интерактивном режиме: текст, графика, анимация, звук, видео – в зависимости от поставленных учебных целей.

 

Применение текстовых редакторов (ТР) и баз данных (БД)

ТР – особый вид программы, инструментарное средство для работы с текстом, предусматривает выполнение следующих операций:

· ввод нового текста;

· отражение на экране дисплея фрагмента текста, введенного пользователем либо полученного из другого источника (CD-ROM, Internet);

· редактирование;

· оформление текста: маркировка и форматирование элементов текста, выбор вида и размеров шрифта, выравнивание текста, установка межстрочного интервала, выбор размеров страниц и отступов, границ текста, расстановка переносов табуляция, разбивка на страницы и др.;

· запоминание текста и вывод текста на печать или экран монитора.

Кроме того, ТР Word обладает следующими основными возможностями:

  • системой проверки орфографии;
  • автоматизированным исправлением типичных ошибок;
  • созданием и оформлением таблиц;
  • набором инструментов для создания собственных рисунков и графических объектов;
  • средствами для работы с документами в сети Internet или Web, в частности можно создавать гиперссылки для перехода в любое место текста.
Таким образом, ТР может быть использован как инструментарное средство для учителя и как средство обучения учащегося. С помощью ТР возможно создание целых серий упражнений на основе заранее введенных преподавателем текстов без использования специальных обучающих программ.

Приведем примеры некоторых видов операций, которые могут быть положены в основу упражнений с использованием ТР Word:

1. Редактирование текста:

· разбивка текста на смысловые абзацы;

· разбивка непрерывной цепочки букв на слова;

· разбивка цепочки слов на фразы;

· расстановка знаков препинания;

· расстановка в тексте заглавных букв;

· расположение текста на странице: параграфы, поля, колонки и т.д.;

· коррекция орфографии;

· расстановка диакритических знаков;

· запись буквами чисел;

· расшифровка аббревиатур.

2. Модификация текста на основе замен:

  • морфологические замены (замены рода и числа существительных и прилагательных, изменение видо-временных форм глаголов);
  • функциональные замены (номинализация, адъективация, вербализация);
  • синтаксические замены (трансформация повествовательных предложений в вопросительные и восклицательные, постановка предложений в отрицательную форму, перевод прямой речи в косвенную);
  • лексические замены (синонимические и антонимические заменены, перифразы, лексическая конденсация);
  • стилистические замены (модификация текста в зависимости от ситуации коммуникации).
3. Реорганизация текста:

  • заполнение пропусков в тексте;
  • разделение двух совмещенных между собой текстов;
  • соотнесение вопросов и соответствующих им ответов;
  • совмещение аргументов и иллюстративных примеров;
  • восстановление порядка следования фраз в тексте.
4. Конденсация и расширение текста:

  • подстановка элементов связи;
  • механическое сокращение текста;
  • расширение текста за счет добавления эпитетов, определений и т.д.;
  • подбор рифм (закончить строфу);
  • дополнение текста (дописать вступление, заключение);
5. Трансформация текста по жанру:

  • Оформление в виде письма или факса текста информационного сообщения;
  • Придание формы прозаического текста, записанного в форме поэтического;
  • Модификация текста письма в текст открытки или телеграммы.
6. Запись текста:

  • Самодиктант;
  • Восстановление ранее изученного текста по ключевым словам;
  • Запись текста под диктовку с последующим редактированием.
Помимо общей сферы использования в качестве инструментов деятельности, ТР применяются также как компьютерные средства обучения, возможности которых определяются уровнем программного обеспечения, набором функций ТР и степенью его адаптации к учебному процессу.

Во Франции ТР, разрабатываемые вначале как программы для специалистов были массово внедрены в учебный процесс, начиная с 1983 года, после выпуска специально созданного для школы редактора TEXTE.

Наиболее известными и широко распространенными в учебных заведениях Франции являются следующие специальные программы текстовых редакторов:

· Редактор со словарем и эдитором планов L`ECRIVAIN;

· Редактор с доступом к банку данных картинок и шаблонов COMPOSITION, LE JOURNALISTE;

· Редакторы для создания текстов в графическом формате BANCO, FORMATEXTE;

· Специальный обучающий текстовый редактор с модулем упражнений LES QUATRES SAISONS DE L`ECRIT.

 

Работа с ТР лежит в основе широко распространенных компьютерных программ типа «клоуз-текст»:

 

CLOZEMASTER,

STORYBOARD

TEXTBAG.

 

Эти программы предназначены для формирования лексических и грамматических навыков, для развития контекстуальной догадки и навыков вероятностного прогнозирования и представляют собой тексты с пропусками, для заполнения которых предлагается ряд опор в виде текстового (дистрибуция), графического (отдельные буквы) и лексико-грамматического (исходная форма слова) ключей.

Для ТР разрабатываются специальные генеративные программы, позволяющие преподавателям создавать на их основе обучающие программы с сериями упражнений определенных типов, тексты с пробелами по заданным спискам слов, ключи и словари, например:

 

TEXTE-ASSISTAN,

READER,

MACROTHEQUE.

 

Интересен также опыт подключения к ТР проектора, который позволяет проецировать на большом экране отрывки работ учащихся для коллективного анализа и обсуждения (этот эксперимент описан в работе Baudry, p.49). Важность организации групповой работы с ТР заключается не только в достижении коммуникативных целей обучения, но и в «социализации» письменных работ учащихся и повышении уровня мотивации в изучении ИЯ (Карамышева Т. В., с.156).

Вслед за З. Я. Курбатовой мы считаем, что применение ТР и БД дает возможность развивать творческий потенциал учащихся, повысить мотивацию обучения и самостоятельность, развивает умение осуществлять информационную, поисковую деятельность, развивает мышление; расширяет наглядность и эстетическое содержание изучаемых тем; привносит личностно-ориентированный аспект обучения; развивает культуру учебной деятельности.

 




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Программа создания презентаций Power Point | 

Дата добавления: 2015-03-11; просмотров: 603. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия