Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Абай Кунанбаев





Аба́й (Ибраги́м) Кунанбаев (каз. Абай Құнанбайұлы) (29 июля [10 августа] 1845, урочище Жидебай, Семипалатинский уезд, Западно-Сибирское генерал-губернаторство, Российская империя — 23 июня [6 июля] 1904, там же) — казахский поэт, философ, композитор, просветитель, мыслитель[1], общественный деятель, основоположник казахской письменной литературы и её первый классик, реформатор культуры в духе сближения с русской и европейской культурой на основе просвещённого либерального ислама.

Настоящее имя — Ибрагим, но прозвище Абай (каз. Абай «внимательный», «осторожный»), данное бабушкой Зере, закрепилось за ним на всю жизнь. Племянник Абая — также известный казахский поэт Шакарим Кудайбердиулы.

Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Семипалатинского уезда Западно-Сибирского генерал-губернаторства (с 1845 года Семипалатинская область) (по нынешнему административному делению в Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и учёные Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» ("Горы дремлют в тёмной ночи"), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» ("Ночную песню странника"), Лермонтов переложил её на русский язык ("Горные вершины спят во тьме ночной..."), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.

По утверждениям советских литературоведов, Абай высмеивал некоторые обычаи родового аула, выступал «против рабского положения женщины» и, как повторено в его парадных советских биографиях, «против социального зла и невежества». Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят стихи, посвящённые временам года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888), стихи о назначении поэзии (учить хорошему и осуждать плохое). Сюжеты поэм «Масгуд» (1887) и «Сказание об Азиме» основаны на мотивах восточной классической литературы. В поэме «Искандер» противопоставлены разум в лице Аристотеля и алчность завоевателя в лице Александра Македонского.

В истории казахской литературы Абай занял почётное место, обогатив казахское стихосложение новыми размерами и рифмами. Он ввёл новые стихотворные формы: восьмистишья, шестистишья и другие.

Абаем создано около 170 стихотворений и 56 переводов, написаны поэмы, «Слова назидания» («Қара сөздер»).

Абай был также талантливым и оригинальным композитором. Он создал около двух десятков мелодий, которые популярны в наши дни. Некоторые свои стихи Абай Кунанбаев переложил на музыку, а песня на его стихи «Көзімнің қарасы»[2] («Ты зрачок глаз моих», перевод Марии Петровых) стала народной:

Абай Кунанбаев оказал большое влияние на нарождавшуюся казахскую национальную интеллигенцию конца XIX − начала XX веков. Так, руководители движения Алаш-Орда воспринимали Абая как своего духовного предтечу и даже духовного вождя возрождения казахской нации. Алихан Букейханов стал первым биографом Абая. Его статья «Абай (Ибрагим) Кунанбаев» — некролог казахского народного поэта была напечатана в газете «Семипалатинский листок» в 1905 году. Затем с портретом Абая она печаталась в журнале «Записки Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела Императорского русского географического общества» в 1907 году.

В 1914 году тюрколог В. В. Гордлевский выбрал в качестве видных представителей казахской литературы Абая Кунанбаева и Миржакипа Дулатова для публикации их текстов в «Восточном сборнике», выпускаемом в честь 70-летия известного востоковеда, академика Н. И. Веселовского.

Знаменитым произведением Абая стала прозаическая поэма «Қара сөз» (в дословном переводе «Простое (буквально — чёрное) слово»), состоящая из 45 кратких притч или философских трактатов. В этих «Назиданиях» поднимаются проблемы истории, педагогики, морали и права этнических казахов. «Қара сөз» создана Абаем на склоне лет. Он знает цену всему — делам, искушению, соблазнам, но всё проходит и остаётся только мудрость. Попыток перевода данного произведения немного, так как оно требует не только поэтического дарования, но и философского мышления. Ещё в 1945 г., к 100-летию со дня рождения Абая, в издательстве «Художественная литература» вышел сборник избранных переводов его произведений на русский язык, содержавший перевод Виктора Шкловского под названием «Назидания»[3]. Позднее этот перевод выходил в свет в 1954 и 1979 г. Также известны переводы казахского писателя Сатимжана Санбаева под названием «Слова назидания» (1970 год) и писателя Ролана Сейсенбаева, который называется «Книга слов» (1992-1993 гг.)[4].

Абай Кунанбаев казахский поэт-просветитель, обще­ственный деятель, родоначальник новой письмен­ной казахской литературы, композитор. Родился в семье крупного феодала Кунанбая Ускенбаева. Учился в Семипалатинске в медресе, одновременно посещал рус. школу. А. К. изучил араб­ский, персидский и другие вост. языки; на формирование его мировоззрения большое влияние оказали гуманистич. воззрения великих поэтов и учёных Востока (Фирдоуси, На­вои, Авиценны и др.). Под влиянием рус. политич. ссыль­ных (Е. П. Михаэлиса, Н. И. Долгополова и др.), с к-ръми он сблизился в Семипалатин­ске, А. К. начал изучать и переводить на казах, яз. произведения классиков рус. лит-ры(А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова, М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. Г. Белинского). Произведения А. К., впервые изданные после его смерти (в 1909 в Петер­бурге на казах, яз.), были широко известны ранее в устной передаче.

В своих стихах А. К. выступал против насилия и произвола родовой знати, взяточничества, мракобесия. Он бичует невежество, сутяжничество казах, феодалов. Но, выступая против социального зла («Наконец во­лостным я стал...», «Управитель начальству рад...» и др.), А. К. не понимал необходимости борьбы за изме­нение экономич. уклада. Единственный путь к новой жизни он видел в просвещении, в преобразующем труде, в духовном раскрепощении человека. Видное место в воспитании А. К. отводил лит-ре и прежде всего поэзии. Многие произведения А. К. имеют воспитательное значение. Хотя он не писал спец. пед. произведений и не занимался пед. деятельностью, во многих произведе­ниях, особенно в прозаич. «Назиданиях», можно найти методич. и дидактич. наставления по воспитанию и обучению молодёжи. Он призывал народ овладевать знаниями и перенимать культуру передовых народов, чтобы избавиться от нищеты, бесправия и невежества. Он справедливо полагал, что аульная школа и медресе, кроме знания языка и нек-рого знакомства с классич. лит-рой Востока, ничего дать не могли. Большая часть времени уходила на заучивание догм ислама и молитв. А. К. приветствует обучение казах, детей в спец. школах-интернатах («В интернате», 1886), где их учат не «зако­нам», а наукам. Он упрекал родителей, стремившихся сделать детей чиновниками, а не культурными людьми, указывал на необходимость развития интереса и стремления детей к науке.

Подчёркивая важность изучения русской культуры, А. К. писал: «Для того, чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык и русскую культуру» («Двадцать пятое слово»). Важное значение придавал А. К. тому, как изучать науки, какие требуются условия для успешного овладения научными знания­ми. «Если страстно полюбишь науку и само знание будешь считать достоянием, то оно даст тебе высшее блаженство. Тогда ты закрепишь в памяти то, что знаешь и будешь страстно стремиться познать то, чего ещё не знаешь» («Тридцать второе слово»). Изучать науку надо с благородной, возвышенной целью, а не с целью обеспечить личное благополучие. Он призывал к широкому, всестороннему образованию, осуждая и ра­зоблачая «просветительскую миссию» царизма, преследовавшую утилитарные цели, а не пробуждение в народе духовной жизни. А. К. считал, что народ должен взять на себя расходы по обучению детей. Он выступал против схоластики в обучении, против зубрёжки, муштры и палочной дисциплины, требовал сознатель­ного усвоения знаний, сознательной дисциплины. Чтобы обучение было успешным, А. К. предлагал сначала обучать детей родному языку, обучать действитель­ным научным знаниям, а потом уже приступать к обу­чению другим яз., в частности, арабскому и персид­скому. Изучение богословских книг, написанных на непонятном араб, яз., отупляет ум детей и превращает их в начётчиков. Он считал необходимым дать детям общее образование, подразумевая под этим развитие их ума, мировоззрения и общей культуры. Изучение науки должно способствовать правильному позна­нию материального мира, оно должно вести человека к совершенству. А. К. предостерегал молодёжь от верхоглядства, несерьёзного и поверхностного отношения к науке. Советовал молодёжи учиться полезному ремеслу, не быть склочными и мстительными, отречься от ребяческого безделья, беспечности и трудиться не покладая рук («Восьмистишье»). Отличительной чертой нравст­венного человека он считал трудолюбие. А. К. пытается оградить молодёжь от пагубного влияния невежд, разврата и пороков («Я нашей молодёжью огорчён», 1894). Большое значение он придавал влиянию семьи на формирование мировоззрения и характера детей, требовал от родителей, чтобы они сами были воспитанными, иначе они не смогут воспитывать детей.

 







Дата добавления: 2015-06-12; просмотров: 1269. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия