Студопедия — Глава 40. - Ч-что? - Кэрроу не понимала
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 40. - Ч-что? - Кэрроу не понимала






 

- Ч-что? - Кэрроу не понимала. - Что ты сделал?

Мальком вышел из неё?

Нависая над ней, он кончил ей на живот, прокричав её имя. Она чувствовала себя так, словно он ударил её по лицу. Он даже не сломал свою демонскую печать, испустив внутри неё своё семя.

Теперь он рухнул на неё, его сердце стучало словно барабан, а бедра до сих пор слабо покачивались.

Радуйся Кэрроу. Тебе сейчас не нужен ребенок. Так почему она чувствует, что вот-вот разрыдается?

- Хорошо, теперь ты можешь встать с меня.

Он, казалось, с трудом поднял голову, чуть улыбаясь одними уголками губ.

- Я не знаю, могу ли двигаться, ара.

Его полуулыбка грозила стать её погибелью. Он выглядел словно мальчишка, лицо приобрело расслабленное выражение, глаза стали глубокого синего оттенка.

- По крайней мере, не раньше, чем я возьму тебя еще раз. - Лежа поверх неё, он начал снова набирать силу и твердеть.

- Слезь с меня.

Её тон заставил его нахмуриться, он приподнялся на локтях.

- Я сделал тебе больно?

Да, сделал, но вовсе не так, как он думал. Она с трудом начала протискиваться, стараясь выбраться из под него.

- Чанна, что? Я сделал что-то...не так?

- Просто дай мне секунду, Мальком. - Она не могла до конца осознать произошедшее. Лучший секс за всю её жизнь, самая сильная эмоциональная связь, которую она когда-либо чувствовала, и он предал её чувства. Почему он это сделал? Как он вообще мог так поступить?

Он показался ей таким потерянным, как раз перед тем как кончил.

Но тогда это значит, что он не доверял ей. И, возможно, в глубине души даже ненавидел её. А может и то и другое.

Всё что она знала, он бросил вызов своему демонскому инстинкту, отказав себе в удовольствии, чтобы быть уверенным, что она не забеременеет и не будет носить его ребенка.

Хоть он и поклялся никогда не оставлять её, никогда не бросать её, ему могла быть ненавистна каждая минута, проведенная с ней.

- Почему ты не смотришь на меня? - спросил он, когда она начала одеваться. - Ты злишься из -за того, как я закончил? В этом есть что-то неправильное для твоего вида?

- Я просто не ожидала от тебя этого.

- Я знаю. Это было почти слишком хорошо, чтобы заставить себя оторваться.

Она пробормотала, - Вторая пощечина за ночь, - после чего добавила, - Но всё же ты нашел в себе силы.

- Ты расстроилась из-за этого? Я не знал, что ты хотела ребенка.

Одевшись, она повернулась к нему.

- Я не хотела. Я не хочу! - Кэрроу откинула влажные волосы со лба. - Я не обязательно должна хотеть ребенка, но я думала, что ты должен сломать лежащую на тебе печать, повиноваться своим инстинктам и всё такое. Раз я твоя пара.

- Эти инстинкты... сильно давили на меня, - скзал он таким тоном, словно его посетило открытие столетия.

- Я слишком потрясен, чтобы это отрицать.

- Если те потребности были так велики, то и причины, заставившие тебя выйти, должны быть столь же значительны. Слушай, я понимаю, почему ты это сделал. Если бы я забеременела, то, случись мне на тебя разозлиться, ты бы нигогда не узнал, где твой "ах, какой необходимый" наследник.

Некоторые её слова заставили его нахмуриться, но потом он, казалось, понял смыл сказанного ею.

- Наследник чего, Кэрроу? - отрезал он. - Я оставил всё, что у меня было, из-за тебя! - Справившись со своими эмоциями, он сказал, - Я говорю о том, как будут относиться к моему ребенку.

- Что? - Третья пощечина за ночь. - Ты думаешь, я бы стала плохо обращаться со своим собственным ребенком?

- Как ты сказала, есть некоторые вещи, которыми ты не можешь рисковать. Я должен быть там, чтобы защитить своё потомство.

- От кого?

- От всех и от всего, - сказал он. - У Руби нет родителей и она вынуждена полагаться на судьбу - а в данный момент на мою добрую волю.

- Твою что? Добрую волю? - Ей хотелось сбежать от него. К сожалению, она не была настолько глупа, чтобы сделать это. Не было никакой возможности послать его подальше и уйти от него, не тогда, когда с ней Руби. Мальком был прав - они должны оставаться с большим сильным парнем как можно дольше - столько, сколько он им позволит.

Независимо от того, что он только что заставил её чувствовать себя грязной попрошайкой, не способной без него и шагу ступить. Я хочу назад свою силу!

- Ты знаешь, что это правда. Я бы не хотел, чтобы мои собственные дети были так уязвимы.

- Ты забыл - у Руби есть я.

- Ты думаешь, я смогу об этом когда-нибудь забыть, ведьма?

Кэрроу слышала о любви, способной преодолеть все преграды. Но еще она знала, что есть некоторые вещи, с которыми любящие пары не могли справиться, начав всё с начала.

Она начала бояться, что они с Малькомом не смогут пройти через всё это и быть вместе.

Он снова стал натягивать на себя штаны.

- Ты сердишься на меня, хотя знаешь, что не права.

- Ты обращаешься со мной так, словно я какая-то злобная сучка, которая готова скрыться с твоим ребенком. Я не такая. На самом деле я не так уж и плоха.

Она знала, он прожил тяжелую жизнь, знала, что ему пришлось столкнуться с такими трудностями, которые она и представить себе не могла. Кэрроу могла понять, что ему не просто довериться кому-то. Но я не знаю, что с этим делать!

- Есть вероятность, что ты когда-нибудь увидишь моё прошлое и поймешь, что я была вынуждена это сделать? Или ты всегда будешь думать, что я грязная лгунья?

- Что бы ты сделала, если бы моё семя получило жизнь внутри тебя?

- Я бы не стала забирать у тебя твоего же ребенка.

Как будто она могла. Мальком теперь был в их жизни, и это всё меняло. Хорошо это или плохо, он был на этой равнине и он никогда бы не расстался с ней по собственной воле.

Может быть он прав, и им нужно держать дистанцию друг с другом. Их отношения скорее всего обречены.

Так почему же она чувствовала, что уверена в нем, как ни в ком другом? Муж, от этого слова её сердце до сих пор было готово кричать.

- Ты сказала, что хотела близких отношений со мной еще в Обливионе, хотела, чтобы я взял тебя, - прохрипел он. - Ты могла забеременеть тогда. Или ты не думала об этом?

- Думала.

- И?

- И я думала, что моя жизнь и так уже кардинально изменилась с появлением Руби. Из-за этой девочки я испытывала такое чувство удовлетворения, какого никогда не знала прежде. Так почему с появлением еще одного ребенка не произошло бы то же самое?

- Это все ради твоего же блага. Как бы ты растила моего ребенка, пока я был бы заточен в той темнице?

- Я знаю, ты мне не веришь, но я поклялась богине Гекате, что вернусь за тобой. Я пообещала, что не остановлюсь, пока не освобожу тебя. Я не знаю, что мне сделать, чтобы убедить тебя в этом.

Казалось, ему отчаянно хотелось бы ей верить. Затем выражение его лица снова стало замкнутым.

- Я задала тебе вопрос и хочу услышать на него ответ, - сказала она. - Да или нет. Ты когда-нибудь сможешь увидеть прошлое, увидеть, на что меня вынудили пойти? Потому что я начинаю подозревать, что ты всегда будешь ненавидеть меня, и всегда будешь думать, что я предала тебя.

- И что бы ты стала делать, случись это? Так или иначе, от моего ответа на этот вопрос ничего не изменится.

Он опять уклонился от ответа на её вопрос. нервничая, она потирала лоб.

- Тогда что же нам теперь делать?

- До этого всё было так, как ты того хотела, теперь мы будем делать то, что скажу я, - он произнес это тоном, холодным словно иней. - Я собираюсь защищать тебя. И девочка, находящаяся на твоем попечении, тоже будет под моей защитой. Но не жди от меня большего.

Рот Кэрроу открылся. Когда он сказал ей всё это, её сердце разбилось на части, как и его собственное. А может быть даже хуже. Она тихо спросила:

- Для тебя этого будет достаточно?

- Этого должно быть достаточно для меня, так же как и для тебя. Я обычно убиваю тех, кто предает меня. Считай, что тебе повезло.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 334. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия