Приложение IV
Список наиболеее распространенных сокращений
в языке фармации
| 1. of each
| –
| каждого (лекарства)
| | 2. before meals
| –
| до еды
| | 3. to, up to
| –
| до, вплоть до
| | 4. right ear
| –
| правое ухо
| | 5. at pleasure, freely
| –
| без ограничений, сколько угодно
| | 6. morning
| –
| до полудня
| | 7. ampule
| –
| ампула
| | 8. before
| –
| до, перед
| | 9. water
| –
| вода
| | 10. left ear
| –
| левое ухо
| | 11. aspirin
| –
| аспирин
| | 12. each ear, both ears
| –
| в каждое ухо, в оба уха
| | 13. twice a day
| –
| 2 раза в день
| | 14. British Pharmacopoeia
| –
| по британской фармакопее
| | 15. body surface area
| –
| площадь поверхности тела
| | 16. with
| –
| с
| | 17. capsule
| –
| капсула
| | 18. chest pain
| –
| боль в груди
| | 19. dispense as written
| –
| выдать, как указано
| | 20. cubic centimeter
| –
| см3
| | 21. compound, compounded
| –
| изготовить, изготовленный
| | 22. dilute
| –
| разбавить
| | 23. discontinue
| –
| прекратить прием (применение)
| | 24. dispense
| –
| отпустить по рецепту
| | 25. divide, to be divided
| –
| разделить, для деления
| | 26. deciliter
| –
| декалитр
| | 27. give of such doses
| –
| выдать таких доз
| | 28. distilled water
| –
| дистиллированная вода
| | 29. dextrose 5% in water
| –
| 5% водный раствор декстрозы
| | 30. elixir
| –
| эликсир
| | 31. as directed
| –
| как указано
| | 32. and
| –
| и
| | 33. in water
| –
| в воде
| | 34. fluid
| –
| жидкий
| | 35. fluid ounce
| –
| жидких унций *
| | 36. make
| –
| сделать (изготовить)
| | 37. gram
| –
| граммов
| | 38. gallon
| –
| галлонов *
| | 39. gastrointestinal
| –
| желудочно-кишечный
| | 40. grain
| –
| гранов *
| | 41. drop, drops
| –
| капельный, капель
| | 42. hypodermic
| –
| подкожный
| | 43. hour
| –
| час, часов
| | 44. at bedtime
| –
| перед сном
| | 45. intramuscular
| –
| в/м (внутримышечный)
| | 46. injection
| –
| инъекция
| | 47. intravenous
| –
| внутривенный
| | 48. intravenous push
| –
| внутривенно струйно
| | 49. intravenous piggyback
| –
| внутривенно
| | 50. potassium
| –
| калий
| | 51. liter
| –
| литров
| | 52. pound
| –
| фунтов *
| | 53. Creek mu
| –
| буква «му» греческого алфавита
| | 54. mix
| –
| смешать
| | 55. square meter
| –
| м2
| | 56. microgram
| –
| микрограммов
| | 57. milliequivalent
| –
| миллиэквивалентный
| | 58. milligram
| –
| миллиграммов
| | 59. milliliter
| –
| миллилитров
| | 60. microliter
| –
| микролитров
| | 61. minim
| –
| миним * (мера объема жидкостей)
| | 62. nausea and vomiting
| –
| тошнота и рвота
| | 63. sodium
| –
| натрий
| | 64. National Formulary
| –
| Национальный рецептурный справочник
| | 65. number
| –
| номер
| | 66. night, in the night
| –
| ночной, ночью
| | 67. do not repeat
| –
| не повторять (одноразовый)
| | 68. nothing by mouth
| –
| не для перорального применения
| | 69. normal saline
| –
| нормальный физиологический (солевой) раствор
| | 70. half-strength normal saline
| –
| 50% физиологический раствор
| | 71. pint
| –
| пинта *
| | 72. right eye, every day
| –
| правый глаз; каждый день
| | 73. left eye
| –
| левый глаз
| | 74. over the counter
| –
| бзрецептурный
| | 75. each eye, both eyes
| –
| в каждый глаз, в оба глаза
| | 76. ounce
| –
| унция *
| | 77. after meals
| –
| после еды
| | 78. Physicians' Desk Reference
| –
| Настольный Справочник Врача
| | 79. afternoon, evening
| –
| после полудня
| | 80. by mouth
| –
| перорально
| | 81. precipitated
| –
| осажденный
| | 82. for the rectum
| –
| ректально, для ректального введения
| | 83. as needed
| –
| по необходимости
| | 84. pint
| –
| пинта *
| | 85. powder
| –
| порошок
| | 86. for vaginal use
| –
| вагинально, для вагинального использования
| | 87. every
| –
| каждый, каждого
| | 88. every day
| –
| каждый день
| | 89. every hour
| –
| каждый час
| | 90. every four hours
| –
| через каждые 4 часа
| | 91. four times a day
| –
| 4 раза в день
| | 92. every other day
| –
| через день
| | 93. a sufficient quantity
| –
| достаточное количество
| | 94. a sufficient quantity to make
| –
| достаточно, чтобы изготовить
| | 95. rectal
| –
| ректальный
| | 96. Ringer's lactate
| –
| раствор Рингера с лактатом
| | 97. prescription
| –
| рецепт, пропись
| | 98. without
| –
| без
| | 99. write on label
| –
| сигнатура
| | 100. solution
| –
| раствор
|
| 101. shortness of breath
| –
| одышка
|
| 102. if there is need (once only)
| –
| в случае необходимости, однократно
| | 103. one-half
| –
| половина
| | 104. immediately
| –
| немедленно
| | 105. subcutaneously
| –
| подкожно
| | 106. suppository
| –
| свеча, суппозиторий
| | 107. suspension
| –
| суспензия
| | 108. syrup
| –
| сироп
| | 109. tablet
| –
| таблетка
| | 110. such, such a one
| –
| таких, один такой
| | 111. such doses
| –
| таких доз
| | 112. tablespoonful
| –
| столовых ложек
| | 113. three times a day
| –
| три раза в день
| | 114. tincture
| –
| настойка, тинктура
| | 115. teaspoonful
| –
| чайных ложек
| | 116. tablet triturates
| –
| прессованная таблетка (порошок для изготовления таблеток)
| | 117. unit
| –
| единиц действия
| | 118. as directed
| –
| по инструкции
| | 119. ointment
| –
| мазь
| | 120. United States Pharmacopoeia
| –
| по фармакопее США
| | 121. weight/volume
| –
| мер веса в объеме
|
Метрология (Metrology)
Conversion
Exact equivalents
Точные эквиваленты используются для перевода специфических мер веса и объема в фармацевтических формулах и рецептурных прописях.
Меры длины
1 meter (m) = 39.37 in.
1 inch (in) = 2.54 cm.
1 м = 39,37 дюймов (in) = 2,54 см (cm)
Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...
|
Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...
|
Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...
Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...
Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...
|
ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чистых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...
САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...
Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1].
65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...
|
|