Пробуждающие Слова
Томек проснулся и открыл глаза. Он лежал на чистой кровати в идеально прибранной комнате, в которой пахло лавандой. Ребенок, читавший вслух, водил пальцем по строчкам. Ему было лет семь. — Вот… где… был… пря… Нет… спрятан… ключик, — продолжал малыш, не замечая, что Томек проснулся и разглядывает его. — Кокро… крокодил крепко… спал. Сей… час… или никогда… сказала… обезьянка… Флибус… Томек не смог удержаться от улыбки. Ребенок вкладывал в чтение всю душу, но запинался почти на каждом слове. Окно было приоткрыто, и ветерок колыхал кружевные занавески. На улице темнело, наступали сумерки. Дерево тянуло к небу голые ветви. «Надо же, — подумал Томек, — листьев нету…» Обстановка комнаты состояла из простенького шкафчика, умывальника, туалетного столика и кресла, в котором с книжкой на коленях сидел ребенок. — И он… начал… бесшумно… поркра… подкракр… черт! Подрак… — Подкрадываться? — подсказал ему Томек. В комнате словно бомба разорвалась. Ребенок открыл рот от изумления, выронил толстую книгу и рванул из комнаты со всех ног. — Постой! — прокричал Томек, но тот уже исчез. Томек сел на кровати, облокотившись на подушку. От этого простого движения у него закружилась голова. «Я слишком долго спал, — подумал он. — Но где я?» Понемногу к нему возвращалась память. Он покинул деревню… из-за медведей… Или нет… из-за цветов… Точно, из-за цветов… А еще был осел… его звали… звали его… Он почти уже вспомнил имя осла, но вдруг услышал голоса. Словно за дверями на лестнице толкались по меньшей мере десять человек: — Пропустите меня! Не пихайтесь! Я хочу посмотреть! Я тоже! В конце концов всех заглушил самый громкий голос: — Тихо! Вы его испугаете! Войдете только после того, как я разрешу! Все стихло. Проскрипели ступеньки, потом в дверном проеме возникла фигура. В полумраке Томек разглядел седобородого старичка очень маленького роста. Он подошел к кровати Томека с доброжелательной улыбкой и сказал, раскрыв объятия: — Добро пожаловать к нам. — А кто вы? — тихо спросил Томек. — Где я? — Вы в деревне Парфюмеров, — ответил старик. — Мое имя Эзтергом, и я здесь главный. В поисках новых ароматов мы нашли вас, спящего в поле, и принесли сюда. Не волнуйтесь, вы в безопасности. Посмотрите: ваши вещи сложены в этом шкафу. Он открыл шкаф, чтобы Томек убедился в этом, а потом продолжил: — Судя по всему, у вас ко мне множество вопросов, и я на них с удовольствием сейчас отвечу. Но прежде я желал бы, чтобы жители деревни увидели, что вы… пробудились. Этот обычай им очень нравится. Вы не возражаете? — Нет, что вы… наоборот, — пробормотал Томек, не понимавший ровным счетом ничего. — Мне тоже будет приятно… — Премного благодарен, — сказал старик, подошел к двери и подал знак тем, кто стоял у подножия лестницы. Вскоре комната наполнилась мужчинами, женщинами и детьми такого же маленького роста, как и Эзтергом, с такими же большими круглыми головами и пухлыми щечками. Они так же очаровательно улыбались. Они скромно подошли, умиляясь, словно смотрели в коляску с новорожденным. Томек не знал, как себя вести в такой ситуации, и благодарил всех кивками головы. Вскоре люди вышли и их сменили другие, потом еще, еще и еще. Последним пришел мальчик, читавший вслух. Эзтергом подвел его к самой кровати и представил следующим образом: — Это юный Ачигом. Ему вы обязаны своим пробуждением. Юный Ачигом готов был лопнуть от гордости и смущения одновременно. Он покраснел, и глаза его радостно заблестели. — Спасибо, Ачигом, — промолвил Томек, толком не понимая, за что благодарит. — А теперь, — заключил Эзтергом, — я буду ждать вас в харчевне. Там наши повара приготовят вам вкусную еду. Вы любите блины? Я даю вам время окончательно проснуться и одеться. Ачигом подождет внизу у двери и проводит вас. Потом оба развернулись и исчезли, оставив обескураженного Томека одного. Действительно, у него было множество вопросов к Эзтергому. Он слез с кровати и, неуверенно ступая, подошел к окну. Деревня стояла на холме, а рядом, в низине, была видна граница поля. Но цветов на нем не было… Томек открыл шкаф. Все его вещи были выстираны и выглажены, и даже ботинки начищены. Там же лежало аккуратно сложенное одеяло, рядом — охотничий нож, фляга и два носовых платка. На крыльце он обнаружил Ачигома, который с гордостью повел его по деревне. — Это я тебя разбудил! И я завтра поеду рядом с тобой на телеге! — На телеге? Мы поедем на телеге? Томек хотел бы узнать больше, но они уже пришли в харчевню и мальчик скрылся, прыгая от радости. Эзтергом пригласил Томека за стол. Им принесли кувшин сидра и много самых разных блинов: с салом, с сыром, с медом, с яблоками, с вареньем… — Мой дорогой друг, — сказал старик, — ешьте в свое удовольствие. А пока вы едите, я вам все объясню. Потому что все это должно было показаться вам весьма загадочным. — Это правда, — ответил Томек и приготовился слушать. — Вы вдохнули аромат гигантских синих цветов, которые мы называем «парусами» из-за их размеров, — объяснил Эзтергом. — Они колышутся, словно водоросли в море. — Да, — вспомнил Томек, — я их видел… — Эти цветы усыпляют тех, кто вдохнул их аромат, и погружают в такой глубокий сон, что прервать его можно, только громко произнеся Пробуждающие Слова. Еще сидра? — Пробуждающие Слова? Какие слова? — спросил Томек, забыв про еду и питье. — В этом-то все и дело. Никто не знает какие. Для всех они разные. Вот вы: какие слова вы услышали, проснувшись? — Вроде бы, «крокодил», — вспомнил Томек. — Нет, — сказал Эзтергом, — это было бы слишком просто, мы бы нашли его гораздо раньше. Наверное, там были и другие слова… — «Под животом у крокодила», по-моему. Да, точно. Ачигом читал: «Под животом у крокодила», когда я проснулся. — Ну вот, — обрадовался старичок: «Под животом у крокодила»… Именно для вас, ни для кого другого, Пробуждающие Слова: «Под животом у крокодила». — Но их невозможно найти! Как Ачигом на них наткнулся? — Случайно, друг мой, случайно! Прошу вас, отведайте этих блинов с салом, оцените мастерство наших поваров. Томек положил себе в тарелку блинов и попробовал один. Блин оказался удивительно ароматным и просто таял во рту. — Видите ли, — продолжил Эзтергом, — мы сменяем друг друга у изголовья спящих и читаем без остановки, пока не будут произнесены Пробуждающие Слова. Вот и все. У нас огромная библиотека, мы берем книги оттуда одну за другой и читаем вслух. Все, кто здесь есть: мужчины, женщины, дети — все берутся за это. Нельзя терять ни минуты. Процесс долгий, но всегда заканчивается… — Долгий? — прошептал Томек, у которого вдруг закружилась голова. — Сколько же я спал? — Вы спали три месяца и десять дней… — Три месяца… — повторил ошеломленный Томек. — Но… все это время я ничего не ел? — Нет, — улыбнулся Эзтергом, — вы не тратили энергию и не нуждались в новой. Вы голодны? — Да, немного, — ответил Томек и положил себе блинчик с кленовым сиропом. — Вы спали довольно долго, это правда, иногда пробуждение происходит быстрее. Например, как у барышни… — Барышни?! — подпрыгнул Томек. — Да. За день до того, как Престигом и Фульгом вас нашли, мы подобрали в поле малышку. Она спала, как и вы. Почти каждый год, когда стоит хорошая погода, мы таким образом подбираем неосторожных путников. Затем нам надо… — Где она сейчас? — спросил Томек, у которого сердце готово было вырваться из груди. — Она еще спит? — Нет! С ней нам повезло. На третий день мы уже нашли Пробуждающие Слова. Это оказалось просто: «Жили-были». Представляете, «Жили-были»! Слишком просто! Она была очаровательна, действительно очаровательна. Половина наших мальчишек в нее влюбилась, а когда она уехала, многие плакали. — Вот как! — надулся Томек, покраснев. — А она… она ушла сразу как проснулась? — Вовсе нет. Она пробыла тут больше недели. Ей у нас очень понравилось. — А… что она делала? — Что она делала? Очень просто: читала вам. Она провела за этим занятием большую часть времени. — Правда? — растрогался Томек. Он представил девочку, сидящую у его кровати с книгой. Как жаль, что не она нашла Пробуждающие Слова. Проснувшись, он хотел бы обнаружить у своего изголовья ее, а не Ачигома. Они смогли бы идти дальше вместе! Вместо этого он спал, и ей надоело ждать. Где она может быть сейчас, по прошествии стольких дней? — Вы ее знали? — спросил Эзтергом. — Да… Нет… В общем, она как-то раз вошла в мою бакалейную лавку, — ответил Томек, — у меня в деревне бакалейная лавка… Они закончили трапезу, потом старик отвел Томека в библиотеку. — Вот, — сказал он, указывая на сотни книжек на полках слева, — книги, которые мы вам прочли. Ханна прочла добрый десяток. — Ханна? — переспросил Томек. — Да, Ханна. Ее звали Ханна. Вы не знали? — Нет, не знал… — А это, — продолжил Эзтергом, указывая на библиотечные полки справа, — те, что мы прочли бы вам, если бы вы не проснулись. Томек окинул взглядом стеллажи. Там было по меньшей мере десять тысяч книг! — А вам когда-нибудь приходилось это сделать, то есть, прочитать их все? — Однажды, — ответил Эзтергом, — но это было давным-давно, когда я был еще ребенком. Мы читали шесть лет, два месяца и четыре дня, чтобы разбудить одного храброго парня по имени Мортимер. Пробуждающие Слова были: «Тапочек, тапочек»! Два раза подряд одно слово! Попробуйте найти такое в книге! — Как же вы их нашли? — Так вот, потеряв надежду, мы послали к спящему Цергома, славного, но слегка отсталого мальчика — увы, он не умел читать. Мы отвели его в комнату и попросили говорить все что придет в голову. Через десять минут Мортимер проснулся. Они смеялись от души. Эзтергом очень мило щурил глаза, когда смеялся. Томек вспомнил Ишама, и у него защемило сердце. Потом Эзтергом зевнул. Было поздно, и он, наверное, хотел спать. Томеку спать совсем не хотелось. Он попросил разрешения остаться в библиотеке, чтобы провести там всю ночь. Эзтергом охотно согласился и они договорились встретиться на следующий день. — Во время прогулки мы с вами посетим нашу парфюмерную фабрику, — сказал он, уходя, — а большой Праздник Пробуждения состоится во второй половине дня, как того требует обычай. Спокойной ночи. — Вам тоже спокойной ночи, господин Эзтергом, — ответил Томек. На пороге старик спохватился: — Бог мой, я чуть не забыл. Барышня оставила вам письмо. Вот оно. По-моему, длинное. Поможет вам скоротать ночь…
|