Студопедия — Инверсия в условных придаточных предложениях
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Инверсия в условных придаточных предложениях






В условных придаточных предложениях второго и третьего типа союзы if, provided могут быть опущены. В этом случае в придаточном предложении вспомогательный глагол could, had, were ставится перед подлежащим:

 

Had the engine been repaired yesterday, we should have left the port. Если бы двигатель был отремонтирован вчера, мы бы покинули порт.
Were there any letters from him, his sister would telephone me. Если бы от него были письма, его сестра позвонила бы мне.

 

Упр. 1. Прочитайте и переведите:

1. If you're tired, have a rest.

2. We agree to make some changes if you find it necessary.

3. The discussion won't take long if everybody keeps to the point.

4. If it doesn't rain, we'll go to the country.

5. I 'd change my plans if it depended on me alone (I would change my plans...).

6. You'd feel much better if you gave up smoking (You would feel much better...).

7. I can let you know tomorrow. Would that suit you?

8. We wouldn't suggest it if we didn't find it absolutely necessary.

9. I'd drive faster, if the road weren't so bad.

10. If I were you, I wouldn't waste so much time on it.

11. We could stay in the country longer if the weather weren't so changeable.

12. If we caught a taxi now, we might get there in time.

13. I'd be very happy if you could come and stay with us.

14. If I' d known he was ill, I' d have visited him (If I had known... I would have visited...).

15. If I'd had enough money then, I'd have bought the picture (If I had had... I would have bought...).

16. We wouldn't have wasted so much time yesterday if everybody had come in time.

17. If all the documents had been in order we could have signed the contract yesterday.

18. If he'd seen the doctor at once, he might have done without an operation.

19. If I were you, I would've followed his example.

20.If I were you, I wouldn't have given up music.

 

Упр. 2. Прочитайте вслух и переведите:

a. 1. You'd make better progress if you worked harder.

2. I'd do it all myself if I had more time.

3. I'm sure everybody would keep to the point if we set them a stricter time limit.

4. I'd be very happy if we arranged it all ourselves without giving any trouble to other people.

5. You wouldn't have so much trouble with your car if you didn't let other people use it so often.

6. If he agreed to speak at the conference, we'd all be very happy.

7. It would be very convenient for me if we could put off our appointment till next Thursday.

b. 1. They'd agree to pay more for the equipment if it were more upto-date.

2. We'd buy more of these sets if your prices weren't so high.

3. If I were you, I wouldn't do it.

4. If I were him, I'd think twice before giving a definite answer.

5. The road's so icy! I'd be especially careful at the wheel if I were you.

6. I wouldn't be surprised if they didn't agree with us.

7. I shouldn't be surprised if he were late again.

Упр. 3. Соедините два высказывания в одно, как показано в образце:

Дано: You don't look after your car, and that's the reason it gives you so much trouble.

Tpe6yeтся: If you looked after your car, it wouldn't give you so much trouble.

1. He eats too much, that's why he's fat.

2. I can't help you to settle the matter, because it doesn't depend on me alone.

3. The weather's so awful! We won't go to the country for the weekend.

4. My car's out of order. I can't give you a lift.

5. Not everybody's here, so we can't get down to business yet.

6. They don't keep to the point. We waste too much time.

7. I'm ill, I’ll have to put off our appointment.

 

Упр. 4. Придумайте продолжение:

1. I'd be very sorry if you....

2. I shouldn't be surprised if....

3. I wouldn't give you so much trouble if the matter...

4. If you gave up smoking, you....

5. If I were you, I....

6. It wouldn't do him any harm if he....

7. You'd make better progress in your English if you.

8. They might agree to our suggestions if we....

9. It would do you a lot of good if....

10. Do you mind if I....

11. If I were rich, I....

 

Упр. 5. Переведите на английский язык:

1. Всем было бы очень удобно, если бы мы перенесли нашу встречу на следующий понедельник.

2. Я бы предложил ничего не менять.

3. Мы не причиняли бы вам столько беспокойства, если бы дело не было таким важным.

4. Если бы это зависело от нас, мы бы начали работу немед­ленно (сразу).

5. Он бы справлялся с этим, если бы у него был помощник.

6. Я бы предпочел не откладывать это на следующую неделю.

7. На вашем месте я бы бросил курить.

8. На его месте я бы имел дело с более надежными партнерами.

9. Я бы занялся этой проблемой сам, если бы у меня было достаточно времени.

 

Упр. 6. Прочитайте вслух и переведите:

1. Nothing would've happened if you'd followed the instructions.

2. I wouldn't have cancelled the appointment if I hadn't fallen ill.

3. We'd have managed to do more if we'd begun earlier.

4. We'd have contacted them long ago if someone had told us that it was necessary.

5. I'd have arranged everything myself if you'd asked me in good time.

6. We'd have stayed there longer if the weather hadn't changed.

7. Wouldn't you have agreed if you were me?

8. If I were you, I wouldn't have believed it.

9. Believe me, if I'd had at least five free minutes to talk to you yesterday, I'd have done so.

 

Упр. 7. Заполните пропуски глаголами в соответствующей видо-временной форме:

1. They would be rather offended if I didn't go ___to see them (not/go).

2. If you took more exercise, you would, feel better, (feel).

3. If I was offered the job, I think I ______________________ it (take).

4. I'm sure Amy will lend you the money. I'd be very surprised if she _______________________ (refuse).

5. If I sold my car, I ___________________________ much money for it (not/get).

6. A lot of people would be out of work if the factory_____________ (close down).

7. What would happen if I __________________________ that red button? (press).

8. Liz gave me this ring. She _______________________ very upset if I lost it (be).

9. Mark and Carol are expecting us. They would be disappointed if we _________

(not/ come).

10. Would Tim mind if I _____________ his bicycle without asking him? (borrow).

11. If somebody ______________ in here with a gun, I'd be very frightened (walk).

12. I'm sure Sue ______________ if you explained the situation to her (understand).







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 1154. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия