Студопедия — Обозначение долготы гласного
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Обозначение долготы гласного

Транскрибирование японского языка

Определения

омaдзи – система письменности японского языка, основанная на латинице. Является частью современного японского языка. Ниже приводится так называемый «официальный» (кунрэй) вариант.

Кири?дзи или Россиядзи – система записи японских слов и предложений, основанная на кириллице и разработанная основателем современной российской японистики Е. Д. Поливановым. Не является частью современного японского языка. Используется японистами в России.

Хирагана и Катакана – слоговые азбуки (каждый символ означает не звук, а слог), использующиеся в японском языке. Являются частью современного японского языка.

Кандзи – иероглифика (каждый символ обозначает понятие). Является частью современного японского языка.

В современном японском языке для записи слов обычно используют кандзи, хирагану и катакану. Но для записи японских слов и названий в других странах используют ромадзи, которую обычно и можно встретить в неяпонских текстах. Ниже описано, как преобразовать текст, записанный ромадзи, в киридзи согласно общепринятым в отечественной японистике правилам.

Правила преобразования

 

Гласные

 

a – а i – и u – у e – э o – о
ai – ай   ui – уй ei – эй oi – ой
ya – я   yu – ю   yo – ё (йо)

 

Слоги

ka – ка sa – са ta – та na – на ha – ха ma – ма ra – ра wa – ва n – н
ki – ки si – си ti – ти ni – ни hi – хи mi – ми ri – ри    
ku – ку su – су tu – цу nu – ну hu – фу mu – му ru – рy    
ke – кэ se – сэ te – тэ ne – нэ he – хэ me – мэ re – рэ    
ko – ко so – со to – то no – но ho – хо mo – мо ro – ро wo – (в)о  

 

pa – па ba – ба da – да za – дза ga – га
pi – пи bi – би di – ди zi – дзи gi – ги
pu – пу bu – бу du – ду zu – дзу gu – гу
pe – пэ be – бэ de – дэ ze – дзэ ge – гэ
po – по bo – бо do – до zo – дзо go - го

 

Сочетания

kya – кя kyu – кю kyo – кё mya – мя myu – мю myo – мё
sya – ся syu – сю syo – сё rya – ря ryu – рю ryo – рё
tya – тя tyu – тю tyo – тё gya – гя gyu – гю gyo – гё
nya – ня nyu – ню nyo – нё zya – дзя zyu – дзю zyo – дзё
hya – хя hyu – хю hyo – хё bya – бя byu – бю byo – бё

Хэпберновская система

Существует еще «хэпберновская система ромадзи», используемая, большей частью, в англоязычных странах (США, Англии, Австралии) и в Интернете. Различия между официальной и хэпберновской системами:

sya – sha tya – cha zya – ja  
si – shi ti – chi zi – ji  
syu – shu tyu – chu zyu – ju  
  tu – tsu   hu – fu
syo – sho tyo – cho zyo – jo  

Н и М

 

N перед p, b, m в хэпберновской системе (и в произношении, но не в официальной системе) заменяется M. Аналогичные изменения происходят и в киридзи.

sanma – samma – cамма kanpai – kampai – кампай sinbun – shimbun – симбун

Обозначение долготы гласного

В официальной системе – удвоением гласного (ookii) или значком ^ над буквой (ryosi). Также долгота звука «o» часто обозначается буквой «u»: «ryousi».

В хэпберновской системе – чертой над буквой.

В киридзи – двоеточие после буквы (рё:си) или удвоение гласного (коокей). Также может просто опускаться.




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
В Японии статуэткой Манэки-нэко практически всегда является трёхцветная кошка. | РАСЧЕТ ЦИКЛА ТРАНСФОРМАТОРА ТЕПЛОТЫ

Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 349. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия