I. Der Anfang der Stunde. Начало урока.
|
Guten Morgen, Kinder
| Доброе утро, мальчики и девочки.
|
Guten Tag
| Добрый день.
|
Setzt euch!
| Садитесь.
|
Bereitet euch zur Stunde vor!
| Приготовьтесь к уроку.
|
Wer fehlt heute?
| Кто отсутствует?
|
Bringe deinen Tisch in Ordnung!
| Наведи порядок на парте.
|
Macht den Lappen feucht!
| Намочи тряпку
|
Lüftet die Klasse in der Pause!
| Проветрите класс во время перемены.
|
Gut, Kinder machen wir uns an die Arbeit!/ Gehet an die Arbeit!
| Хорошо, ребята, приступим к работе.
|
Jetzt können wir unsere Stunde beginnen.
| Я думаю, можно начинать.
|
Beginnen wir mit der Wiederholung!
| Начнём урок с повторения.
|
Beginnen wir unsere Stunde mit….
| Начнём урок с …
|
Heutige Stunde widmen wir der Kontrollarbeitvorbereitung.
| Сегодняшний урок посвятим подготовке к контрольной работе.
|
Das Thema unserer Stunde lautet….
| Тема нашего урока…
|
Das Thema heutiger Besprechung ist….
| Тема сегодняшнего обсуждения
|
Heute werden wir von (D)….. sprechen.
| Сегодня мы будем говорить о …
|
In der letzten Stunde haben wir von (D)…... gesprochen, heute werden wir über (A)…..sprechen.
| В прошлый раз мы беседовали о…, сегодня мы будем говорить о…
|
Als Erste seit betont, dass…..
| Первое, что нам надо обсудить …
|
II. Ausspracheschulung. Фонетическая зарядка.
|
Üben wir folgende Laute!
| Поработаем над звуками.
|
Hört mir zu!
| Послушайте, как я произношу этот звук.
|
Wollen wir diesen Laut üben!
| Давайте поработаем со звуком…
|
Er spricht das richtig aus.
| Он произносит это правильно?
|
Und jetzt alle zusammen!
| А теперь все вместе.
|
Sprecht mir nach!
| Повторите за мной.
|
Achtet/ achte bitte die Intonation!
| Следите / следи за интонацией.
|
Wiederhole! Wiederholt!
| Повтори/ повторите
|
Sprich ausdrucksvoll!
| Говори четко.
|
Das hast du falsch ausgesprochen!
| Это ты произнёс неправильно.
|
Du hast falsche Betonung gemacht!
| У тебя неправильное ударение.
|
Hört zu, wie man richtig aussprechen muss.
| Послушайте, как надо произносить.
|
Du hast dieses Wort falsch ausgesprochen.
| Ты неправильно произнёс слово…
|
Du hast falsche Intonation.
| У тебя неправильная интонация.
|
III. Lieder und Gedichte. Песни и стихи.
|
Heute hören wir ein Lied (ein Gedicht).
| Сегодня мы послушаем песню(стихотворение).
|
Ich schalte das Lied ein.
| Я поставлю запись песни (стихотворения).
|
Wir lernen jede Strophe auswendig.
| Мы будем заучивать по строке.
|
Hört das Motiv zu!
| Послушайте мотив.
|
Merkt euch die Melodie!
| Запомните мелодию.
|
Noch einmal. Alle zusammen!
| Ещё раз. Все вместе.
|
Hört zu! Sprecht nach!
| Сначала послушайте, затем повторяйте.
|
Wer kann das Gedicht auswendig vorlesen?
| Кто знает стихотворение наизусть?
|
Heute höre ich, wie ihr dieses Gedicht auswendig erzählt.
| Сегодня я послушаю, как вы рассказываете стихотворение наизусть.
|
Jetzt kennen wir dieses Lied (dieses Gedicht).
| Теперь мы знаем новую песню (стихотворение).
|
Wer will das Gedicht auswendig vorlesen?
| Кто хочет прочитать стихотворение наизусть?
|
IV. Hausaufgabekontrolle. Проверка домашней работы.
|
Zuerst prüfen wir unsere Hausaufgabe.
| Сначала проверим домашнюю работу.
|
Nun prüfen wir jetzt die Übung ….
| Теперь проверим домашнее упражнение.
|
War die Hausaufgabe leicht oder kompliziert?
| Ваша домашняя работа (упражнение) было легким или трудным?
|
Jetzt prüfen wir die Wörter, die ihr zu Hause gelernt habt.
| А теперь проверим лексику, которую вы должны были выучить дома.
|
Sammelt bitte die Hefte!
| Соберите тетради.
|
Teilt die Hefte aus!
| Раздайте тетради.
|
Macht die Hefte auf!
| Откройте тетради.
|
Wollen wir unsere Fehler korrigieren!
| Давайте проанализируем ошибки.
|
Haben alle so geschrieben /gemacht?
| У всех так?
|
Hat jemand anders gemacht /geschrieben?
| У кого-нибудь иначе?
|
V. Hörverstehen. Аудирование.
|
Hört zu! Gebt den Inhalt mündlich oder schriftlich wieder!
| Слушайте внимательно и затем воспроизведите (устно или письменно)
|
Seid ihr einverstanden?
| Вы согласны?
|
Hört zu!/ höre zu!
| Слушайте/ слушай, что я говорю.
|
Hört zu, was man machen muss!
| Послушайте, что нужно делать.
|
VI. Gespräch. Говорение.
|
Was könnt ihr von… sagen?
| Что вы можете сказать о…?
|
Erzähle jetzt nach!
| Теперь перескажите.
|
Darf man sagen?
| Можно сказать …?
|
Denke selbst!
| Думай сам.
|
Erzählt (Erzähle) diese Erzählung mit eigenen Worten nach!
| Перескажите (перескажи) рассказ своими собственными словами.
|
Beachte richtige Wortfolge!
| Соблюдай правильный порядок слов.
|
Sage nicht vor!
| Не подсказывай.
|
Stellt zum Text 10 Fragen!
| Задайте 10 вопросов к тексту.
|
Heute werden wir von … sprechen.
| Сегодня мы будем говорить о…
|
Das Thema heutiger Besprechung ist …..
| Тема сегодняшнего обсуждения…
|
Was kennt / wisst ihr von ……
| Что вы знаете о…
|
Erzählt bitte, was ihr von…. wisst?
| Расскажите, что вы знаете о…
|
Wer weiß……?
| Кто знает…?
|
Beschreibt ….. kurz!
| Опишите кратко…
|
Bereitet euch zur Besprechung folgender Fragen vor!
| Приготовьтесь к обсуждению следующих вопросов.
|
Beeile dich nicht! Denke darüber nach, bevor du etwas sagst.
| Не торопитесь. Подумайте прежде, чем что-нибудь сказать.
|
Wartet bitte!
| Подождите немного.
|
Denkt nach, worüber ihr sprechen möchtet!
| Подумайте, о чём вы собираетесь говорить.
|
Stellt die Fragen der Reihe nach!
| Задавайте вопросы по очереди.
|
Fragt einander nach (D)….!
| Спросите друг друга о …
|
Seid ihr bereit auf die erste Frage zu antworten?
| Вы готовы ответить на первый вопрос?
|
Nehmt diese Wörter und Redewendungen zur Hilfe!
| Эти слова и выражения помогут вам.
|
Beginnt zu sprechen! Beginnt das Gespräch!
| Начните разговор.
|
Arbeitet zu zweit, bildet einen Dialog!
| Составьте свои диалоги, работая в парах.
|
Bildet einen Dialog!
| Составьте свой диалог.
|
Arbeitet zu zweit!
| Работайте в парах.
|
Arbeitet zu viert!
| Работайте в группах по 4 человека с ведущим.
|
Wechselt dann die Rolle!
| Затем поменяйтесь ролями.
|
Wollen wir den Dialog inszenieren!
| Давайте разыграем диалог.
|
Inszeniert den Dialog!
| Разыграйте диалог.
|
Gebt eine volle Antwort!
| Дайте полный ответ.
|
Was kann man noch hinzufügen?
| Что ещё можете сказать?
|
Ich habe eine Frage.
| У меня есть вопрос.
|
Die nächste Frage, bitte!
| Следующий вопрос, Алла.
|
Habt ihr diese Frage verstanden?
| Вы поняли этот вопрос?
|
Ich glaube, dass ihr diese frage nicht verstanden habt.
| Мне кажется, вы не поняли этого вопроса.
|
Was meint ihr?
| Ну, а вы что думаете?
|
Wie ist eure Meinung……?
| Каково ваше мнение о …
|
Ich möchte Folgendes sagen.
| Я бы хотела сказать следующее.
|
Wollen wir die Zeit nicht verlieren!
| Не будем больше тратить на это время.
|
VII. Schreiben. Письмо.
|
Schreibt neue Wörter aus!
| Выпишите новые слова.
|
Schreibt weiter!
| Продолжайте писать.
|
Schreibt die Antworten auf die Fragen!
| Напишите ответы на вопросы.
|
Schreibt ordentlich!
| Пиши аккуратно.
|
Habt ihr schon geschrieben?
| Вы уже написали?
|
Habt ihr schon diese Übung gemacht?
| Вы уже сделали это упражнение?
|
Nummeriert die Sätze!
| Пронумеруйте предложения.
|
Jetzt werden wir Zeitgebrauch üben!
| Теперь будем делать упражнения на времена.
|
Ich glaube, dass du diese Regel gut kennst.
| По-моему ты не знаешь этого правила.
|
Findest du deinen Fehler?
| Ты видишь ошибку?
|
Prüft eure Antworten mit richtigen, die an der Tafel geschrieben sind!
| Сверьте свои ответы с тем, что написано на доске.
|
VIII. Lesen. Чтение.
|
Beginnt (beginne) zu lessen!
| Начинайте (начинай)читать.
|
Lest (liest) den Text vor!
| Прочитайте (прочитай)текст вслух.
|
Lest (lies) bitte weiter!
| Продолжайте (продолжай), пожалуйста.
|
Macht (mache) die Bücher auf Seite …. auf!
| Откройте (открой) учебники на странице…
|
Lest (lies) das Wort richtig!
| Прочитайте (прочитай) слово правильно.
|
Lest (lies) diesen Satz noch einmal!
| Прочитайте (прочитай) предложение ещё раз.
|
Lest (lies) diesen Absatz vor und übersetzt diesen Satz!
| А теперь прочитайте (прочитай) абзац (переведите предложение).
|
Du liest zu langsam.
| Ты читаешь слишком быстро (медленно).
|
Du musst jeden Tag vorlesen.
| Ты должен читать вслух каждый день.
|
Lest (lies) schneller!
| Читайте (прочитай) побыстрее.
|
Schlagt (schlage) neue Wörter im Wörterbuch nach!
| Найдите (найди) новые слова в словаре.
|
Wir lesen den Text weiter!
| Продолжаем читать текст.
|
Nehmt die Bücher heraus!
| Достаньте книги.
|
Nimm das Buch heraus!
| Достань книгу.
|
Er liest den Text und ihr passt auf!
| Он будет читать, а вы следите по книгам.
|
Schon genug
| Достаточно.
|
Zuerst lest den Titel!
| Сначала прочитай заглавие.
|
Lest (lies) ausdrucksvoll vor!
| Читай (читай) с выражением.
|
Findet (finde) bitte im Text richtige Antwort!
| Найдите (найди) ответ в тексте.
|
Hört mir zu, wie ich diesen Auszug vorlese!
| Послушайте, как я читаю этот отрывок.
|
Zuerst lese ich, dann lest ihr!
| Сначала буду читать я, потом вы.
|
Lest den Dialog zu zweit1
| Прочитайте диалог в парах.
|
Lest der Reihe nach!
| Читайте по очереди.
|
Setzt …… fort!
| Начинайте ……(продолжайте).
|
Du liest zu still!
| Ты читаешь слишком тихо.
|
Sprich lauter, ich höre dir nicht!
| Говори громче, я тебя не слышу.
|
Lauter bitte!
| Погромче, пожалуйста.
|
Lest (lies) bitte stiller!
| Читайте (читай), пожалуйста, потише.
|
Lies bitte nicht so schnell vor!
| Не читай так быстро.
|
Lies bitte deutlich vor!
| Читай отчётливее.
|
Lies aufmerksamer vor!
| Читай внимательнее.
|
Beginnt (beginne) diesen Auszug still zu lesen!
| Начинайте (начинай) читать отрывок про себя.
|
Antwortet (antworte) auf die Fragen zum Text!
| Ответьте (ответь) на вопросы к прочитанному тексту
|
IX. Spiel. Игры.
|
Wir haben noch 5 Minuten. Wollen wir spielen!
| У нас осталось 5 минут. Давайте поиграем.
|
Heute spielen wir, und
| Сегодня мы поиграем, чтобы проверить вашу память.
|
Bereitet euch zum Spiel vor!
| Приготовьтесь играть.
|
Machen wir ein Ratenspiel!
| Теперь мы поиграем в игру на отгадывание.
|
Machen wir orthografisches Spiel!
| Давайте поиграем в орфографическую игру.
|
Machen wir Zahlspiel!
| Давайте поиграем в игру на счёт.
|
Das ist ein Frage- und- Antwortspiel.
| Это игра в вопросы и ответы.
|
Das ist ein Satzbildungsspiel.
| Это игра на составление предложений.
|
Ich erkläre die Regeln.
| Я объясню правила.
|
Ich werfe mich zum Richter auf!
| Я буду судьёй.
|
X. Noten. Оценки.
|
Sehr gut
| Отлично.
|
Gut
| Хорошо.
|
Befriedigen
| Посредственно.
|
Genügend
| Удовлетворительно.
|
Ziemlich schlecht
| Довольно плохо.
|
Ungenügend
| Плохо.
|
Du bist ein richtiger Prachtkerl!
| Молодец.
|
Das ist eine ordentliche Arbeit.
| Аккуратная работа.
|
Das ist ein grammatischer Fehler.
| Грамматическая ошибка.
|
Du hattest einen großen Erfolg.
| Ты достиг больших успехов.
|
Das ist besser.
| Это гораздо лучше.
|
Ich bin mit deinem Lesen unzufrieden.
| Я не очень довольна твоим (чтением).
|
Du liest noch nicht besonders gut.
| Ты всё ещё (читаешь) неважно.
|
Du musst dein Lesen üben.
| Тебе нужно больше практиковаться в чтении.
|
Das hast du fein gemacht! Bravo!
| Молодцы!
|
Quatsch!
| Чепуха!
|
Das ist falsch!
| Неправильно.
|
Ich gebe dir heute eine Fünf (eine Vier, eine Drei).
| Сегодня ставлю тебе 5 (4. 3).
|
XI. Anspornung. Поощрение.
|
Es ist sehr interessant.
| Очень интересно.
|
Es ist eine originelle Idee.
| Оригинальная мысль.
|
Es ist eine gute Frage.
| Хороший вопрос.
|
Ich bin mit dir einverstanden.
| Я вполне согласен с тобой.
|
Ich glaube, dass du recht hast.
| Думаю, что ты абсолютно прав.
|
Es ist richtig.
| Правильно!
|
Natürlich. Genau.
| Конечно!
|
XII. Die Stundeorganisierung. Организация урока.
|
Es läutet und die Stunde beginnt.
| Пора начинать. Звонок уже прозвенел.
|
Seid ruhig!
| Успокойтесь.
|
Ihr sprecht zu laut.
| Вы слишком расшумелись.
|
Sprecht nicht!
| Не разговаривайте.
|
Wende dich nicht!
| Не вертитесь (не толкайтесь, не болтайте).
|
Benimm dich korrekt!
| Ведите себя как следует.
|
Sieh an die Tafel!
| Смотрите на доску.
|
Es ist nicht richtig!
| Неправильно.
|
Schreibe nicht ab!
| Не списывайте.
|
Warum lachst du?
| Почему ты смеёшься?
|
Nehmt die Bücher weg!
| Уберите книги.
|
Blättert diese Seite um!
| Переверните страницу.
|
Setzt die Arbeit fort!
| Продолжайте работу.
|
Fahren wir unsere Stunde fort!
| Продолжаем урок.
|
Wische dieses Wort ab!
| Сотри это слово.
|
Lenkt (lenke) nicht ab!
| Не отвлекайтесь (не отвлекайся).
|
Warum antwortest du nicht!
| Почему ты не отвечаешь?
|
Gehe an die Tafel!
| Иди к доске.
|
Sage nicht vor!
| Не подсказывайте.
|
Sammelt die Hefte!
| Соберите тетради.
|
Eine Minute bitte, ich sehe nach!
| Подождите минуту – я посмотрю.
|
Ich antworte auf diese Frage später. Ich muss eine Antwort sehen.
| Я отвечу на этот вопрос позже. Мне надо посмотреть ответ.
|
Ich bin nicht sicher.
| Я не уверена.
|
XIII. Ende der Stunde. Die Hausaufgabe. Окончание урока. Домашнее задание.
|
Wir haben keine Zeit.
| У нас нет времени.
|
Es ist genügt für heute.
| На сегодня достаточно
|
Ziehen wir Schlussfolgerung!
| Подведём итоги.
|
Schließlich muss ich noch bemerken, dass….
| В заключении хочу сказать, что…
|
Ich gebe dir eine Fünf!
| Я поставлю тебе «пять».
|
Ihr habt gut gearbeitet!
| Вы хорошо работали на уроке.
|
Schreibt bitte…..!
| Запишите…
|
Schreibt die Hausaufgabe!
| Запишите домашнее задание.
|
Die Hausaufgabe ist die Übung № 3.
| На дом упражнение 3.
|
Die Übung № 3 muss man schriftlich machen.
| Упражнение 3 письменно.
|
Lest zu Hause….
| Дома прочитайте…
|
Wiederholt zu Hause…..
| Дома повторите …
|
Lest den Text zum nächsten Dienstag!
| Прочитайте текст к следующему вторнику.
|
Es ist alles für heute.
| На сегодня всё.
|
Wir haben dieses Thema gründlich gearbeitet.
| Мы основательно обсудили эту тему.
|
Schließlich möchte ich noch sagen, dass
| В заключении я бы хотела сказать, что…
|
Es wird geläutet.
| Звонок прозвенел.
|
Packt eure Sachen!
| Соберите вещи.
|
Die Stunde ist zu Ende.
| Урок окончен.
|
Auf wiedersehen!
| До свидания.
|
Bis Donnerstag/ bis Morgen.
| До четверга / завтра.
|