Который час.
[ числительное + じ ] いま いちじです。 Сейчас один час. ご пять часов.
Примечание: 4:00 и 9:00 произносятся соответственно как よじи くじ.
2. Сколько времени? いま なんじですか。Сколько сейчас времени?
つぎの バスは なんじですか。В котором часу будет следующий автобус?
Минуты произносятся как ぷんи ふん.
ぷん
1 いっぷん 3 さんぷん 4 よんぷん 6 ろっぷん 8 はっぷん 10 じゅっぷん
ふん 2 にふん 5 ごふん 7 ななふん 9 きゅうふん
はん значит “половина”. 5:30 произносится ごじはん. А.М. (до полудня) – ごぜん(午前;). Р. М. (пополудни) – ごご(午後;). Они стоят перед числительным.
ごぜん ろくじ Шесть часов утра (午前六時;) (6:00 А.М.)
ごご ろくじ Шесть часов вечера (午後六時;) (6:00 Р.М.) 3. Когда начинается (заканчивается)? なんじからですか。 В котором часу начинается? (букв. С которого часа?)
なんじまでですか。 В котором часу заканчивается? (букв. До которого часа?)
Примечание: Если числительное, обозначающее время, оформлено суффиксом に, то оно обычно переводится на русский язык в творительном падеже.
もり (森;)さんは まいにち 八時;に うちを でます。 Господин Мори каждый день выходит из дома в 8 часов.
4. Сколько это займёт времени? 苅田;まで どのぐらい かかりますか。 Сколько займёт времени (добраться) до Канды?
東京;から 大阪;まで どのぐらい かかりますか。 Сколько займёт времени (добраться) из Токио до Осаки? Примечание: оборот どのぐらい かかりますか используется также в разговоре о стоимости чего-либо, и означает “какова стоимость?” にゅうじょうけん(入場券;) どのぐらい かかりますか。 Какова стоимость входного билета?
Для того, чтобы показать примерный временной отрезок времени, необходимый, чтобсовершить что-либо, используется ぐらい, а ごろ употребляется в ответе на вопрос “сколько времени?”
にじゅっぷん ぐらい かかります。 Это займёт около 20 минут.
いちじ ごろ ほじまります。 Это начнётся приблизительно в час.
Упражнения (к 9-10 урокам) Ⅰ;. Скажите по-японски.
1) 9:00 А.М. 2) 2:00 Р.М. 3) 5:30 Р.М. 4) 11:30 А.М.
Ⅱ;. Замените подчёркнутые слова следующими словами. ① Пример: 5:10 А: いま なんじ ですか。 В: ごじじゅっぷん です。
1) 12:21 2) 4:36 3) 9:18 А.М. 4) 8:57 Р.М.
② Пример: ぎんこう∕3:00
А: ぎんこうは なんじまでですか。 В: さんじ までです。
1) デパ—ト (универмаг)∕7:00 2) しごと (работа)∕ 5:00 3) ひる やすみ (обеденный перерыв)∕ 1:00
③ Пример: こうえんかい∕6:30
А: こうえんかいは なんじからですか。 В: ろくじ はん からです。
1) がっこう∕ 8:30 2) えいが∕ 10:30 3) かいぎ (собрание)∕ 3:30
Ⅲ;.Измените слова как показано в примере.
① Пример: いきます→いきませんか→いきましょう
1) のみます→; 2) みます→; 3) たべます→
② Пример: おもしろい→おもしろそうすね げんき→げんきそうですね
1) たいへん 2) いそがしい (занятой) 3) おいしい
Ⅳ;. Устно переведите на японский язык фразы персонажа А, тщательно проговаривая все звуки.
А:Не желаете ли завтра сходить со мной вместе в Кабуки? В:ええ,いきましょう。 А:Где мы встретимся (あいます)? В:ひがしぎんざの えきで あいましょう。 А:Сколько времени займёт добраться до Хигаси-Гиндза (ひがしぎんざ 東銀座;)? В:にじゅっ ぷん ぐらいです。 А:Сколько стоит билет в поезде (じょうしゃけん, 乘車券;)? В:ひゃくよんごじゅう えん ぐらいです。
Одиннадцатый урок. しごと 仕事がありますから。Потому что у меня есть работа. 鈴木:あした おはなみに いきませんか。; アマンバ—エフ:ざんねんですが,しごとが ありますから。; 鈴木:たなかさんは いかがですか。; たなか; 田中:私も いけませんね。; 鈴木:どうして ですか。; 田中:ともだちが きますから。; 鈴木:じゃあ,あしたは みな つごうが わるいですから らいしゅうに しましょう。; *Словарь* じゅういち; (十一;) – одиннадцать; しごと; (仕事;) – работа; から; – потому что, так как; おはなみ; (お花見;) – букв. созерцание цветов; に; – суффикс показазывает цель; おはなみに いきます; (お花見に 行きます;) – пойти смотреть на цветение сакуры; ざんねん; (残念;) – досада, сожаление; ざんねんですが; (残念ですが;) – боюсь, что…; いかが; (如何;) – как? как насчёт?; は いかがですか;(は 如何ですか;) – как насчёт ~ (кого-л.); いけません; (行けません;) – (негатив формы глагола いける, 行ける;быть в состоянии пойти, поехать) не могу поехать; いける; (行;) – (форма глагола いる, 行る;идти) см. урок 17; どうして; (如何して;) – почему; ともだち; (友達;) – друг; きます; (来ます;) – (форма глагола る, 来る;приходить); みな; (皆;) – все, всё; つごう; (都合;) – удобство; つごうが わるい; (都合が わるい;) – это неудобно для кого-л.; らいしゅう; (来週;) – следующая неделя;
Перевод:
Судзуки: Не желаете ли пойти посмотреть на сакуру в цвету? Аманбаев: Боюсь, что не смогу. У меня есть работа. Судзуки: А Вы, мистер Танака? Танака: Я тоже не могу пойти. Судзуки: Почему? Танака: Потому что приезжает мой друг. Судзуки: Итак, завтра неудобно для всех, поэтому давайте сделаем это на следующей неделе.
*Комментарии к уроку*
На этом занятии мы учимся объяснять причину своих действий.
Потому что. При объяснении используется суффикс から.
しごとが ありますから いきません。 Так как у меня есть работа, я не пойду.
ともだちが きますから いきません。 Так как приезжает мой друг, я не пойду.
Возможен и такой вариант.
いきません。しごとが ありますから。 Я не пойду, потому что у меня есть работа.
Если смысл главного предложения очевиден, Вы можете опустить его и использовать только подчинённое, оформленное суффиксом から, особенно когда Вы задаёте вопрос, начинающийся с “почему”.
А 1:どうして いきませんか。 А 1:Почему Вы неидёте (едете)? В 1:きのう いきましたから。 В 1:Потому что я ходил (ездил) вчера.
А 2:どうして しゃしんを とりませんか。 А 2:Почему Вы не фотографируете? В 2:フ ィ;ルムが ありませんから。 В 2:Потому что у меня нет плёнки.
Примечание: Вместо から иногда используется ので. Оба этих суффикса употребляются для объяснения причины, разница лишь в том, что ので звучит немного уклончивей и вежливей, чем から.
とうやま(刀山;)さんは いきましたのど,アマンバ— エフさんも いきました。 Так как мистер Тояма ушёл, господин Аманбаев ушёл тоже.
2. Почему? Используется どうして (如何して;) или なぜ (何故;). なぜзвучит более сдержанно, чем どうして.
どうして ですか。Почему это? なぜ いけませんか。Почему Вы не можете пойти?
Для ответа на эти вопросы используются фразы с суффиксом から, которые мы только что выучили. Это удобно (неудобно) для меня.
みなは つごうが わるいです。 Это неудобно для всех. あしたは Завтра не устраивает (меня).
日曜日;は つごうが いいです。 В воскресенье удобно. 私; Это меня устраивает.
Ваше решение. Как Вы уже учили в уроке 5, конструкция [ существительное + に します] используется для выражения Вашего заказа. Для выражения Вашего решения совершить какое-либо действие используется конструкция [ V- словарь или V- ない + こと] вместо существительного. (Подробней о V- ない форме глагола см. в уроке 13).
あした いく ことに します。 Я решил ехать завтра. えいがを みる Я решил посмотреть кино.
|