7 Это состоит из 3 частей
| It consists of 3 parts
| 8Это не зависит от меня
| It doesn’t depend on me
|
Я боюсь собак
| I’m afraid of dogs
| Ты можешь положиться на него
| You can rely on him
|
Я горжусь тобой
| I’m proud of you
| Он потратил много денег на ….
| He spent lots of money on books
|
Я не знаю, как избавиться от этого
| I don’t know how to get rid of it
| Продолжай работать!
| Go on working!
|
Надень куртку
| Put on your jacket
| Наоборот
| On the contrary
|
Сними пальто!
| Take off your coat!
| Нарочно
| On purpose
|
Они приехали первого июня
| They arrived on the first of June
| По дороге домой
| On my way home
|
9. Если бы ты только был на моем месте!
| If you only were in my shoes!
| 10. Извините за беспокойство
| Sorry to trouble you
|
Я не хотел вас обидеть
| I didn’t want to offend you
|
Стыдно мне
| Shame on me!
| Это вас не извиняет
| This doesn’t excuse you
|
Ваше дело!
| It’s up to you!
| Извините меня за мой плохой почерк
| Excuse my bad handwriting
|
Почему бы и нет
| Why not?
| Давайте не будем спорить!
| Let’s not argue!
|
Мне интересно…..
| I wonder …..
| 12 Я так и сказал
| That’s what I said
|
11 Он вытащил письмо из кармана.
| He took the letter out of his pocket.
| Следи за языком!
| Watch your tongue!
|
Ты такая болтушка!
| You’re such a chatterbox!
|
Она выбежала из комнаты.
| She ran out of the room.
| Как я уже говорил
| As I was saying
|
Я постараюсь узнать его адрес.
| I’ll try to find out his address.
| Давайте не отклоняться от темы
| Let’s keep to the subject(topic)t
|
Я не могу разобрать его почерк (что он говорит).
| I can’t make out his handwriting (what he is saying).
| Это одни разговоры!
| It’s all talk!
|
Передайте ему мои поздравления
| Give him my congratulations!
|
устаревший
| out of date
| Всего наилучшего!
| All the best!
|
на улице, не дома
| out of doors
| Выздоравливай!
| Get well!
|
не в порядке (не работает)
| out of order
| Пожелай мне удачи!
| Wish me luck!
|
На собрании было свыше 100 человек.
| There were over (more than) a hundred people at the meeting.
| Догадайся!
| Take a guess!
|
Я не возражаю, если ты…
| I don’t mind if you….
|
Он перелез через стену без какого-либо труда.
| He climbed [klaɪmd] over the wall without any difficulty.
| Я последовал вашему совету
| I followed your advice
|
Я обдумаю это.
По всему миру (стране).
| I’ll think it over.
All over the world (country).
| Кто посоветовал вам сделать так?
| Who advised you to do that?
|
Что ты думаешь мне надо делать?
| What do you think I should do?
|
новый мост через реку
снова и снова
| a new bridge over a river
over and over (again)
| снова и снова
| over and over (again)
|
Только через мой труп!
| Over my dead body!
|
| Future Story
Present Continuous, especially when we talk about our plans and things we have decided beforehand (точные планы) # I’m getting married on the 23rd of July.
Going to
1) to say what we have already decided to do (intention)
# I’m going to get married before I’m 30.
2)when the situation now is showing us what is going to happen in the future.
# The man can’t see the wall in front of him! He’s going to hurt himself!
Future Simple:
1) When we decide to do something at the time of speaking. #I’m hungry. I’ll have a snack.
2) When we promise smth. # I’ll certainly do it.
3) When we ask somebody to do smth. # Will you close the door?
4) When we offer help. # I’ll do it for you.
5) With expressions probably, maybe, I’m sure/I’m not sure, I expect, I think/I don’t think, I hope
Future Continuous when we talk about the action which will be happening at the certain time or during the certain period of time in the future. # I will be studying English tomorrow at this time.
Present Simple when we talk about time-tables and schedules. # The lesson begins at 8 tomorrow.
Future Perfect when we talk about the action which will have happened by the certain time in the future.
# I will have come back home by 3 o’clock tomorrow.
Future in the past When the first part of the sentence is in the past, the second one must be in the Past as well
|
|
| | | | | |