Студопедия — Четвертая книга Моисея. Числа
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Четвертая книга Моисея. Числа






 

 

И сказал Господь Моисею в Сина́йской пустыне, в Шатре Встречи, в первый день второго месяца[87]второго года после ухода сынов Изра́илевых из Египта: 2 «Сделайте перепись всей общины сынов Израилевых по семьям и родам — всех мужчин поименно с указанием общего числа, 3 всех сынов Израилевых от двадцати лет и старше, способных носить оружие. Вы с Аароном должны их переписать, отряд за отрядом. 4 Из каждого племени вам будет помогать один человек — предводитель родов этого племени. 5 Вот имена людей, которые будут помогать вам: от племени Руви́ма — Элицу́р, сын Шедеу́ра; 6 от племени Симеона — Шелумиэ́л, сын Цуришадда́я; 7 от племени Иу́ды — Нахшо́н, сын Амминада́ва; 8 от племени Иссаха́ра — Нетанэ́л, сын Цуа́ра; 9 от племени Завуло́на — Элиа́в, сын Хело́на; 10 из потомков Иосифа: от племени Ефрема — Элишама́, сын Аммиху́да; от племени Манасси́и — Гамлиэ́л, сын Педацу́ра; 11 от племени Вениами́на — Авида́н, сын Гидеони́; 12 от племени Да́на — Ахиэ́зер, сын Аммишадда́я; 13 от племени Аси́ра — Пагиэ́л, сын Охра́на; 14 от племени Га́да — Эльяса́ф, сын Деуэ́ла; 15 от племени Неффали́ма — Ахира́, сын Эна́на». 16 Это самые уважаемые люди общины, вожди племен, главы кланов Изра́иля.

17 Моисей и Аарон вместе с этими людьми, названными поименно, 18 в первый день второго месяца собрали всю общину и занесли всех мужчин от двадцати лет и старше в списки по семьям и родам, поименно, с указанием общего числа, 19 как и повелел Моисею Господь. Так в Синайской пустыне Моисей сделал перепись сынов Израилевых.

20 Потомки Рувима, первенца Израилева, все мужчины от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 21 в племени Рувима было переписано сорок шесть тысяч пятьсот человек.

22 Потомки Симеона, все мужчины от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 23 в племени Симеона было переписано пятьдесят девять тысяч триста человек.

24 Потомки Гада, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 25 в племени Гада было переписано сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят человек.

26 Потомки Иуды, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 27 в племени Иуды было переписано семьдесят четыре тысячи шестьсот человек.

28 Потомки Иссахара, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 29 в племени Иссахара было переписано пятьдесят четыре тысячи четыреста человек.

30 Потомки Завулона, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 31 в племени Завулона было переписано пятьдесят семь тысяч четыреста человек.

32 Переписаны были потомки Иосифа. Потомки Ефрема, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 33 в племени Ефрема было переписано сорок тысяч пятьсот человек. 34 Потомки Манассии, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 35 в племени Манассии было переписано тридцать две тысячи двести человек.

36 Потомки Вениамина, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 37 в племени Вениамина было переписано тридцать пять тысяч четыреста человек.

38 Потомки Дана, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 39 в племени Дана было переписано шестьдесят две тысячи семьсот человек.

40 Потомки Асира, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 41 в племени Асира было переписано сорок одна тысяча пятьсот человек.

42 Потомки Неффалима, от двадцати лет и старше, способные носить оружие, были занесены в поименные списки семей и родов, с указанием числа людей, — 43 в племени Неффалима было переписано пятьдесят три тысячи четыреста человек.

44 Таковы итоги переписи, проведенной Моисеем, Аароном и двенадцатью вождями Израиля, каждый из которых представлял роды своего племени. 45 Всего сынов Израилевых, от двадцати лет и старше, способных носить оружие, записанных по родам, 46 было шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят человек.

47 Племя левитов не было включено в перепись.48 Господь сказал Моисею: 49 «Племени Леви́я не включай в эту перепись, не пересчитывай левитов вместе с сынами Израилевыми. 50 Поручи левитам смотреть за скинией Завета, за всеми ее принадлежностями и всем, что к ней относится. Пусть они носят скинию и все ее принадлежности, пусть смотрят за скинией. Они должны располагаться вокруг скинии. 51 Когда скинию нужно снимать, пусть левиты ее разбирают, а когда скинию нужно ставить, пусть они ее собирают. Если же к скинии приблизится посторонний[88], его следует предать смерти. 52 Пусть сыны Израилевы располагаются в стане по отрядам. Пусть каждый воин находится в своем войске, в своем отряде. 53 А вокруг скинии Завета должны располагаться левиты, чтобы Гнев не пал на общину сынов Израилевых: левиты отвечают за скинию Завета». 54 Сыны Израилевы в точности исполнили все, что Господь повелел Моисею.

 

 

Господь сказал Моисею и Аарону: 2 «Пусть сыны Израилевы расположатся станом вокруг Шатра Встречи: каждый в своем войске и под боевыми стягами рода своего».

3 Впереди, на восточной стороне, должно размещаться войско Иуды, с его отрядами. Вождь потомков Иуды — Нахшо́н, сын Амминада́ва. 4 Его отряд насчитывает семьдесят четыре тысячи шестьсот человек. 5 Рядом с ним — племя Иссахара. Вождь потомков Иссахара — Нетанэ́л, сын Цуа́ра. 6 Его отряд насчитывает пятьдесят четыре тысячи четыреста человек. 7 Далее — племя Завулона. Вождь потомков Завулона — Элиа́в, сын Хело́на. 8 Его отряд насчитывает пятьдесят семь тысяч четыреста человек.

9 Всего войско Иуды насчитывает в своих отрядах сто восемьдесят шесть тысяч четыреста человек. В походе они идут первыми.

10 На южной стороне пусть размещается войско Рувима, с его отрядами. Вождь потомков Рувима — Элицу́р, сын Шедеу́ра. 11 Его отряд насчитывает сорок шесть тысяч пятьсот человек. 12 Рядом с ним — племя Симеона. Вождь потомков Симеона — Шелумиэ́л, сын Цуришадда́я. 13 Его отряд насчитывает пятьдесят девять тысяч триста человек. 14 Далее — племя Гада. Вождь потомков Гада — Эльяса́ф, сын Реуэ́ла. 15 Его отряд насчитывает сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят человек. 16 Всего войско Рувима насчитывает в своих отрядах сто пятьдесят одну тысячу четыреста пятьдесят человек. Пусть это войско идет вторым.

17 Шатер Встречи и воинство левитов должны двигаться посреди других войск.

Пусть все идут в том же порядке, в каком располагались на стоянке: каждый на своем месте, при своем войске.

18 На западной стороне пусть размещается войско Ефрема, с его отрядами. Вождь потомков Ефрема — Элишама́, сын Аммиху́да. 19 Его отряд насчитывает сорок тысяч пятьсот человек.20 Рядом с ним — племя Манассии. Вождь потомков Манассии — Гамлиэ́л, сын Педацу́ра. 21 Его отряд насчитывает тридцать две тысячи двести человек. 22 Далее — племя Вениамина. Вождь потомков Вениамина — Авида́н, сын Гидеони́. 23 Его отряд насчитывает тридцать пять тысяч четыреста человек. 24 Всего войско Ефрема насчитывает в своих отрядах сто восемь тысяч сто человек. Пусть это войско идет третьим.

25 На северной стороне пусть размещается войско Дана, с его отрядами. Вождь потомков Дана — Ахиэ́зер, сын Аммишадда́я. 26 Его отряд насчитывает шестьдесят две тысячи семьсот человек. 27 Рядом с ним — племя Асира. Вождь потомков Асира — Пагиэ́л, сын Охра́на. 28 Его отряд насчитывает сорок одну тысячу пятьсот человек. 29 Далее — племя Неффалима. Вождь потомков Неффалима — Ахира́, сын Эна́на. 30 Его отряд насчитывает пятьдесят три тысячи четыреста человек. 31 Всего войско Дана насчитывает сто пятьдесят семь тысяч шестьсот человек. Пусть оно идет последним.

32 Таковы итоги переписи сынов Израилевых, по родам. В их войске, со всеми его отрядами, было шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят человек; 33 при этом левиты не были включены в перепись сынов Израилевых, как и повелел Господь Моисею.

34 Сыны Израилевы в точности исполнили все, что Господь повелел Моисею: именно в таком порядке они располагались в стане — по войскам, именно в таком порядке двигались во время похода — каждый со своим племенем, со своим родом.

 

 

Вот потомки Аарона и Моисея, жившие в то время, когда Господь говорил с Моисеем на горе Сина́й. 2 Имена сыновей Аарона: Нада́в (первенец Аарона), Авиу́д, Элеаза́р и Итама́р. 3 Это сыновья Аарона, они были помазаны в священники и назначены для священнического служения. 4 Надав и Авиуд умерли в Синайской пустыне, пред Господом, когда принесли для служения Господу чуждый огонь; детей у них не было. Элеазар и Итамар стали служить священниками еще при жизни Аарона, отца своего.

5 Господь сказал Моисею:6 «Призови племя Левия и поставь их под начало священника Аарона; пусть они прислуживают ему. 7 И за Аарона, и за всю общину они должны нести службу у Шатра Встречи — должны выполнять все работы при скинии. 8 Неся службу за всех сынов Израилевых, они отвечают за все принадлежности Шатра Встречи и выполняют работу при скинии. 9 Отдай левитов под начало Аарона и его сыновей; левиты отданы ему из числа сынов Израилевых. 10 Поручи Аарону и его сыновьям нести священническое служение. Если же к святыне приблизится посторонний, его следует предать смерти».

11 Господь сказал Моисею: 12 «Я беру левитов из числа сынов Израилевых, Я забираю их Себе взамен первенцев Израильских — взамен первого плода материнского чрева. Левиты будут Моими, 13 ибо всякий первенец — Мой[89]. Когда Я уничтожил всех египетских первенцев, Я отделил и освятил для Себя всех первенцев в Израиле: и первенцев людей и первенцев скота. Они принадлежат Мне. Я — Господь».

14 Господь сказал Моисею в Синайской пустыне:15 «Перепиши потомков Левия по родам и семьям; перепиши всех потомков Левия мужского пола старше одного месяца».

16 И Моисей, по указанию Господа, переписал их так, как ему было велено. 17 Вот имена сыновей Левия: Гершо́н, Кеха́т и Мерари́. 18 Вот имена сыновей Гершона: Ливни́ и Шими́, с их родами. 19 Сыновья Кехата: Амра́м, Ицха́р, Хеврон и Уззиэ́л, с их родами. 20 Сыновья Мерари: Махли́ и Муши́, с их родами. Таковы семьи и роды потомков Левия.

21 От Гершона происходят род Ливни и род Шими. Это роды потомков Гершона. 22 В них было переписано семь тысяч пятьсот потомков Гершона мужского пола старше одного месяца. 23 Роды потомков Гершона должны располагаться позади скинии, на запад от нее.24 Вождь потомков Гершона — Эльяса́ф, сын Лаэ́ла. 25 Обязанности потомков Гершона при Шатре Встречи таковы: они отвечают за скинию, Шатер, его покрытие, полог на входе в Шатер Встречи, 26 завесы двора, посреди которого стоят скиния и жертвенник, полог на входе во двор и веревки. Они выполняют всю необходимую при этом работу.

27 От Кехата происходят род Амрама, род Ицхара, род Хеврона и род Уззиэла. Это роды потомков Кехата. 28 В них было переписано восемь тысяч шестьсот потомков мужского пола старше одного месяца; они отвечают за священные предметы. 29 Роды́ потомков Кехата должны располагаться на юг от скинии. 30 Вождь потомков Кехата — Элицафа́н, сын Уззиэ́ла. 31 Они отвечают за ковчег, стол, светильник, жертвенники, используемую в богослужении священную утварь, а также за завесу. Они выполняют всю необходимую при этом работу. 32 Верховный вождь племени Левия — Элеазар, сын священника Аарона; под его началом находятся те, кто отвечает за священные предметы.

33 От Мерари происходят род Махли и род Муши. Это роды́ потомков Мерари. 34 В них было переписано шесть тысяч двести потомков мужского пола старше одного месяца. 35 Вождь потомков Мерари — Цуриэ́л, сын Авиха́ила. Они должны располагаться на север от скинии. 36 Потомки Мерари хранят рамы скинии, перекладины, столбы, опоры и все принадлежности. Они выполняют всю необходимую при этом работу. 37 Они отвечают также за столбы вокруг двора и их опоры, колышки и веревки.

38 Перед скинией, на восток от Шатра Встречи, должны располагаться Моисей, Аарон и его сыновья. Они несут — за всех сынов Израилевых — службу в святилище; если же к святилищу приблизится посторонний, его следует предать смерти.

39 Согласно переписи, которую провели Моисей и Аарон по указанию Господа, у левитов, по родам их, насчитывалось двадцать две тысячи человек мужского пола старше одного месяца.

40 Господь сказал Моисею: «Перепиши у сынов Израилевых всех первенцев мужского пола старше одного месяца, определи их число. 41 Я Господь! Возьми Мне левитов взамен первенцев сынов Израилевых, а скот левитов — взамен первенцев скота у сынов Израилевых».

42 Моисей, как и повелел ему Господь, переписал всех первенцев у сынов Израилевых. 43 Первенцев мужского пола старше одного месяца насчитывалось двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.

44 Господь сказал Моисею: 45 «Возьми левитов взамен первенцев сынов Израилевых, а скот левитов вместо скота сынов Израилевых. Левиты будут Моими. Я — Господь. 46 А так как первенцев сынов Израилевых на двести семьдесят три человека больше, чем левитов, 47то возьми за них выкуп: за каждого — по пять шекелей, в шекелях святилища (в каждом шекеле — двадцать гер). 48 Отдай эти деньги — этот выкуп — Аарону и его сыновьям».

49 Моисей собрал выкуп за тех первенцев сынов Израилевых, которые не были заменены левитами — 50 тысячу триста шестьдесят пять шекелей серебра, в шекелях святилища.51 По указанию Господа — так велел ему Господь — Моисей отдал это серебро Аарону и его сыновьям.

 

 

Господь сказал Моисею и Аарону: 2 «Перепишите среди левитов всех потомков Кехата, по семьям и родам,3 в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто способен нести службу при Шатре Встречи. 4 Потомки Кехата отвечают в Шатре Встречи за святыню святынь[90].

5 При сборах в путь Аарон с сыновьями должны снять завесу и накрыть ею ковчег Завета, 6 поверх укрыть ковчег покрытием из тонко выделанной кожи, поверх него накинуть одноцветное голубое покрывало — и вставить шесты.

7 На стол, стоящий пред Господом, они должны будут накинуть голубое покрывало, а на нем пусть расставят блюда, ковши, чаши и кувшины для возлияний; хлеб регулярных приношений должен оставаться лежащим на столе. 8 Пусть они накинут поверх всего этого багряное покрывало, а сверху укроют покрытием из тонко выделанной кожи — и вставят шесты.

9 Они должны накрыть голубым покрывалом светильник, а также лампы светильника, щипцы, кадильницы и все сосуды для масла, которые употребляются при светильнике. 10 Затем пусть укроют светильник и все его принадлежности покрытием из тонко выделанной кожи и положат на носилки.

11 На золотой жертвенник пусть накинут голубое покрывало, поверх пусть укроют покрытием из тонко выделанной кожи — и вставят шесты. 12 Пусть возьмут всю утварь, которая употребляется при богослужении в святилище, и закутают в голубое покрывало, поверх укроют покрытием из тонко выделанной кожи — и положат все это на носилки.

13 Пусть очистят жертвенник от золы и накинут на него пурпуровое покрывало, 14 а сверху пусть разложат все принадлежности жертвенника: совки для углей, вилки для мяса, лопатки, чаши для кропления кровью. Пусть укроют все это покрытием из тонко выделанной кожи — и вставят шесты.

15 Когда будете собираться в дорогу, пусть сначала Аарон и его сыновья укроют священные предметы и всю священную утварь — и лишь после этого потомки Кехата могут подойти и взять ношу. А прикасаться к святыне потомки Кехата не должны, иначе они умрут.

Носить эти принадлежности Шатра Встречи — обязанность потомков Кехата.

16 Элеазар, сын священника Аарона, отвечает за масло для светильника, благовония для воскурений, регулярное хлебное приношение и масло для помазания. Он отвечает за скинию и за все, что находится в ней, — за священные предметы и священную утварь».

17 Господь сказал Моисею и Аарону: 18 «Смотрите, не допустите такого, чтобы роды потомков Кехата погибли и были вычеркнуты из племени левитов. 19 А для того, чтобы они остались живы, — чтобы не умерли, приблизившись к святыне святынь, — Аарон и его сыновья должны сами прийти и дать каждому из потомков Кехата его ношу. 20 Потомки Кехата не должны подходить к святыне и даже краем глаза видеть ее, иначе они умрут».

21 Господь сказал Моисею: 22 «Перепиши также потомков Гершона, по родам и семьям: 23 перепиши всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет — всех, кто способен нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи. 24 Вот работа родов потомков Гершона, вот ноша, которую они должны переносить. 25 Они несут полотнища скинии, Шатер Встречи, его покрытие, а также верхнее покрытие из тонко выделанной кожи, полог для входа в Шатер, 26 завесы двора, полог для ворот двора, посреди которого стоят скиния и жертвенник, веревки к ним и все орудия для своей работы. Пусть выполняют всю необходимую при этом работу. 27 Потомки Гершона будут работать и носить ношу по указанию Аарона и его сыновей. Вы поручаете им эту ношу, они отвечают за нее. 28 Такова работа родов потомков Гершона при Шатре Встречи; они подчиняются Итамару, сыну священника Аарона.

29 Потомков Мерари тоже перепиши, по семьям и родам: 30 перепиши всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет — всех, кто способен нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи. 31 Вот за что они отвечают при Шатре Встречи: они несут рамы скинии, перекладины, столбы и опоры, 32 столбы вокруг двора с их опорами, колышками и веревками, а также всю утварь. Пусть выполняют всю необходимую при этом работу. Вы поручаете им эту ношу, они отвечают за нее. 33 Такова работа родов потомков Мерари — то, что они должны исполнять при Шатре Встречи под началом Итамара, сына священника Аарона».

34 Моисей, Аарон и вожди общины переписали потомков Кехата, по семьям и родам, 35 всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет — всех, кто мог нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи. 36 Всего их было записано, по родам, две тысячи семьсот пятьдесят человек. 37 Таково число тех, кто был записан в родах потомков Кехата, — тех, кто должен служить при Шатре Встречи. Моисей и Аарон переписали их, как и повелел Господь через Моисея.

38 Число потомков Гершона, со всеми их семьями и родами, 39 в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто мог нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи, — 40 составило, со всеми их семьями и родами, две тысячи шестьсот тридцать человек. 41 Таково число тех, кто был записан в родах потомков Гершона, — тех, кто должен служить при Шатре Встречи. Моисей и Аарон переписали их, как и повелел Господь.

42 Число потомков Мерари, со всеми их семьями и родами, 43 в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто мог нести службу и выполнять работы при Шатре Встречи, — 44 составило три тысячи двести человек. 45 Таково число тех, кто был записан в родах потомков Мерари. Моисей и Аарон переписали их, как и повелел Господь через Моисея.

46 Всего же левитов, переписанных Моисеем, Аароном и вождями Израиля по семьям и родам, — 47 всех в возрасте от тридцати до пятидесяти лет, — всех, кто мог нести службу при Шатре Встречи, работать и носить ношу, — 43 насчитывалось восемь тысяч пятьсот восемьдесят человек. 49 Они были переписаны Моисеем, по указанию Господа, и каждому была определена его работа и ноша. Все было сделано так, как повелел Господь Моисею.

 

 

Господь сказал Моисею: 2 «Вели сынам Израилевым изгнать из стана всех, у кого проказа или истечение, и всех, кто нечист из–за прикосновения к мертвому телу. 3 Изгоните таких людей, мужчин и женщин. Изгоните их за пределы стана, чтобы они не оскверняли стан, ибо там Я обитаю среди сынов Израилевых».

4 Сыны Израилевы так и сделали — изгнали таких людей из стана. Как повелел Господь Моисею, так сыны Израилевы и сделали.

5 Господь сказал Моисею: 6 «Передай сынам Израилевым: если кто‑нибудь, мужчина или женщина, согрешив против человека, совершит тем самым преступление против Господа, и ляжет на такого человека вина, 7 то пусть согрешивший признается в своем проступке и полностью возместит пострадавшему ущерб, и еще прибавит к нему одну пятую и отдаст все это пострадавшему. 8 Если у пострадавшего нет родственника, который мог бы это возмещение получить, то возмещение пойдет Господу, для священника, — наряду с бараном для искупительного обряда, посредством которого искупается вина согрешившего.

9 Все подношения сынов Израилевых — все их священные дары — принадлежат священникам. 10 Каждый из них оставляет себе принесенные ему священные дары; что отдано священнику, то ему и принадлежит».

11 Господь сказал Моисею: 12 «Передай сынам Израилевым: вот что надо делать, если женщина совершила преступление против мужа — изменила ему, 13 и другой мужчина лег с нею и излил свое семя, но муж этого не видел; она осквернилась скрытно, свидетелей против нее нет, она не попалась, 14 и все же муж, объятый духом ревности, ревнует оскверненную жену. Или если дух ревности обуял мужа, и он ревнует жену, а на самом деле она не осквернилась. 15 В таких случаях муж должен привести жену к священнику и принести священнику одну десятую эфы ячменной муки в качестве приношения за нее. Муку не следует поливать оливковым маслом или посыпать ладаном, потому что это хлебное приношение ревности, это хлебное приношение обличения, оно обличает грех.

16 Пусть священник приведет эту женщину и поставит ее пред Господом[91]. 17 Пусть он нальет в глиняный сосуд священной воды[92], возьмет немного земли с пола скинии и бросит ее в воду. 18 Пусть поставит эту женщину пред Господом, распустит ей волосы и даст ей в руки хлебное приношение обличения — хлебное приношение ревности. В руках у священника должна быть горькая вода, которая несет проклятие, 19 и он должен заклясть женщину такими словами: „Если не ложился с тобой другой мужчина, если ты не изменила мужу и не осквернилась, то пусть не повредит тебе эта горькая вода, несущая проклятие! 20 Но если ты изменила мужу и осквернилась, если другой мужчина — не твой муж — лежал с тобою…" — 21 и тут священник должен проклясть эту женщину таким проклятием: „… пусть на твоем примере Господь покажет народу твоему, как исполняются проклятия: пусть Он сделает так, что утроба твоя выпадет, и чрево опухнет. 22 Пусть эта несущая проклятие вода пройдет в самое твое нутро, заставит твое чрево опухать, а утробу — выпасть!"И женщина вслух должна подтвердить: „Да будет так! Да будет так!"

23 Священник должен записать эти проклятия в свиток, смыть написанное в горькую воду 24 и дать женщине выпить эту несущую проклятие горькую воду — чтобы эта несущая проклятие вода вошла в ее нутро и принесла с собой болезнь.

25 Пусть священник возьмет у женщины хлебное приношение ревности, вознесет его пред Господом и поднесет к жертвеннику. 26 Пусть возьмет горсть хлебного приношения, как его знаковую долю, и сожжет на жертвеннике. А женщине пусть даст выпить воду.

27 Священник даст женщине выпить эту воду, и если она действительно осквернилась, совершив преступление против мужа, то эта несущая проклятие вода войдет в нее и принесет с собой болезнь: чрево ее опухнет, утроба выпадет, и станет она для народа своего примером того, как исполняются проклятия. 28 А если женщина не осквернилась, если она чиста, то вода не повредит ей, и она сможет иметь детей.

29 Таков закон о ревности — когда жена изменила мужу и осквернилась, 30 или когда мужа обуял дух ревности и он подозревает жену. Пусть жену поставят пред Господом, и священник поступит с нею в соответствии с этим законом. 31 Муж в этом случае не может быть призван к ответу; жена отвечает за свой грех».

 

 

Господь сказал Моисею: 2 «Передай сынам Израилевым: если кто‑нибудь, мужчина или женщина, даст обет посвятить себя Господу — обет назорейства[93], 3 то этот человек должен воздерживаться от вина и браги, не должен употреблять винный уксус или уксус из браги, не должен пить виноградный сок, не должен есть виноград или изюм. 4 Во все время его назорейства ему нельзя есть ничего, что приготовлено из винограда, даже виноградные косточки или кожуру винограда.

5 Все время, пока остается в силе его назорейский обет, он не должен стричь волосы. Пока не завершится срок, на который этот человек посвятил себя Господу, он свят: пусть отращивает волосы.

6 В течение всего того времени, на которое он посвятил себя Господу, он не может приближаться к мертвому телу. 7 Даже если умрет его отец или мать, брат или сестра, он не должен оскверняться прикосновением к ним, ибо на голове у него волосы назорейства, знак посвящения Богу. 8 На все время своего назорейства он посвящен Господу.

9 Если кто‑нибудь неожиданно умрет рядом с ним, и этим осквернит волосы его назорейства, то в день, когда назорей снова станет чист, он должен остричь волосы. Пусть острижет волосы на седьмой день после осквернения. 10 А на восьмой день пусть передаст священнику, у входа в Шатер Встречи, двух горлиц или двух голубей. 11 Пусть священник принесет этих птиц в жертву (одну — как очистительную жертву, вторую — как всесожжение) и так искупит его от осквернения мертвым телом. И пусть назорей в тот же день снова освятит свою голову, 12 даст пред Господом обет назорейства на новый срок и приведет годовалого ягненка как возместительную жертву. А прежний срок пропал, потому что его назорейство оказалось оскверненным.

13 Вот закон для назорея. Когда завершится срок его назорейства, пусть приведут его ко входу в Шатер Встречи. 14 Он должен доставить туда свое приношение Господу — годовалого ягненка без изъянов для всесожжения, годовалую овцу без изъянов как очистительную жертву, барана без изъянов для пиршественного жертвоприношения, 15 корзину пресного хлеба из пшеничной муки (лепешки, смоченные оливковым маслом, и пресные коржи, намазанные оливковым маслом), а также надлежащее хлебное приношение и возлияния. 16 Пусть священник поднесет это приношение к Господу и совершит очистительное жертвоприношение и всесожжение, 17 а также пусть принесет Господу пиршественную жертву — барана, вместе с корзиной пресного хлеба. Пусть священник также совершит хлебное приношение и возлияние. 18 Назорей должен остричь волосы у входа в Шатер Встречи[94], а затем взять эти волосы назорейства своего и бросить их в огонь, на котором сжигают пиршественную жертву. 19 Когда назорей острижет волосы назорейства своего, священник должен взять сваренную переднюю ногу барана и пресную лепешку из корзины, а также пресный корж, и возложить все это на руки назорея. 20 И пусть священник вознесет все это пред Господом. Это святыня, она принадлежит священнику, наряду с грудью жертвы, что была вознесена пред Господом, и бедром, что было поднесено в дар. После этого назорей может пить вино.

21 Это закон для того, кто дал назорейский обет. Он делает приношение Господу в соответствии с правилом о назорействе, и сверх того — жертвует, что сможет пожертвовать. Он должен выполнить данный им обет в соответствии с правилом назорейства».

22 Господь сказал Моисею: 23 «Передай Аарону и его сыновьям: вот слова, которыми вы должны благословлять сынов Израилевых: 24 „Да благословит тебя Господь, и да сохранит Он тебя! 25 Да будет светел Его взор, обращенный к тебе, и да будет Он к тебе милостив! 26 Да обратит к тебе Господь лицо Свое, и да пошлет тебе мир!" 27 Так запечатлеют они Мое имя на сынах Израилевых — и Я благословлю их».

 

 

Когда Моисей установил скинию, он помазал и освятил скинию[95]и всю ее утварь, а также жертвенник и всю его утварь. Все эти предметы он помазал и освятил. 2 Затем вожди Израиля, предводители родов — вожди племен, проводившие перепись[96], — принесли свои приношения. 3 Они поставили пред Господом в качестве приношения шесть повозок и двенадцать быков: по одной повозке от двух вождей и по одному быку от каждого вождя. Они поставили быков и повозки перед скинией.

4 Господь сказал Моисею: 5 «Прими это от них для работ при Шатре Встречи и распредели между левитами, кому что нужно для работы». 6 Моисей принял повозки и быков и передал их левитам. 7 Две повозки и четырех быков он отдал потомкам Гершона для их работы, 8 а четыре повозки и восемь быков — потомкам Мерари для их работы под началом Итамара, сына священника Аарона. 9 А потомкам Кехата он ничего не дал, ибо их служба — при священных предметах[97], которые они должны переносить на своих плечах.

10 Когда совершилось помазание жертвенника, вожди принесли дары для его торжественного открытия. Они доставили свои дары к жертвеннику, 11 и Господь сказал Моисею: «Пусть они поочередно, каждый вождь в свой день, приносят дары для торжественного открытия жертвенника».

12 В первый день принес свои дары Нахшо́н, сын Амминада́ва, из племени Иуды. 13 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 14 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 15 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 16 козел — для очистительного жертвоприношения; 17 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Нахшона, сына Амминадава.

18 Во второй день принес свои дары Нетанэ́л, сын Цуа́ра, вождь племени Иссахара. 19 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 20 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 21 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 22 козел — для очистительного жертвоприношения; 23 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Нетанэла, сына Цуара.

24 В третий день принес свои дары Элиа́в, сын Хело́на, вождь потомков Завулона. 25 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 26 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 27 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 28 козел — для очистительного жертвоприношения; 29 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Элиава, сына Хелона.

30 В четвертый день принес свои дары Элицу́р, сын Шедеу́ра, вождь потомков Рувима. 31 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 32 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 33 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 34 козел — для очистительного жертвоприношения; 35 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Элицура, сына Шедеура.

36 В пятый день принес свои дары Шелумиэ́л, сын Цуришадда́я, вождь потомков Симеона. 37 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 38 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 39 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 40 козел — для очистительного жертвоприношения; 41 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Шелумиэла, сына Цуришаддая.

42 В шестой день принес свои дары Эльяса́ф, сын Деуэ́ла, вождь потомков Гада. 43 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 44 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 45 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 46 козел — для очистительного жертвоприношения; 47 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Эльясафа, сына Деуэла.

48 В седьмой день принес свои дары Элишама́, сын Аммиху́да, вождь потомков Ефрема. 49 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 50 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 51 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 52 козел — для очистительного жертвоприношения; 53 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Элишамы, сына Аммихуда.

54 В восьмой день принес свои дары Гамлиэ́л, сын Педацу́ра, вождь потомков Манассии. 55 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 56 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 57 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 58 козел — для очистительного жертвоприношения; 59 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Гамлиэла, сына Педацура.

60 В девятый день принес свои дары Авида́н, сын Гидеони́, вождь потомков Вениамина. 61 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 62 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 63 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 64 козел — для очистительного жертвоприношения; 65 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Авидана, сына Гидеони.

66 В десятый день принес свои дары Ахиэ́зер, сын Аммишадда́я, вождь потомков Дана. 67 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 68 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 69 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 70 козел — для очистительного жертвоприношения; 71 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Ахиэзера, сына Аммишаддая.

72 В одиннадцатый день принес свои дары Пагиэ́л, сын Охра́на, вождь потомков Асира. 73 Вот его приношение: серебряное блюдо весом в сто тридцать шекелей и серебряная чаша весом в семьдесят шекелей, в шекелях святилища (блюдо и чаша были наполнены пшеничной мукой, смоченной оливковым маслом, для хлебного приношения); 74 золотой ковш весом в десять шекелей, наполненный благовониями; 75 бык, баран и годовалый ягненок — для всесожжения; 76 козел — для очистительного жертвоприношения; 77 два быка, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят — для пиршественного жертвоприношения. Таково было приношение Пагиэла, сына Охрана.

78







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 389. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия