Ваш собственный язык любви
У большинства взрослых есть свой, наиболее предпочитаемый ими один или несколько способов выражения любви. Хотя мы можем наслаждаться всеми упомянутыми выше "языками", больше всего нам нравится, когда нам "говорят о любви" на каком-то одном, может, двух языках. Мы не всегда осознаем, что язык любви нашего мужа или жены не такой, как у нас, и поэтому о своей любви мы говорим на присущем нам языке, не понимая языка нашего супруга(и). Лучший способ узнать его - это просто спросить, а поняв, на каком языке предпочитает он или она выражать свои чувства, мы сможем и сами почаще его применять. Мы с женой так и сделали - результат нам очень понравился, и я надеюсь, что и вы не останетесь разочарованными. Язык любви моей жены Нэнси основан, по большей части, на подарках и услужливости. Она часто покупает мне различные вещи, и обычно я внутренне реагирую следующим образом: "Да, это здорово, но мне этого совершенно не нужно. Да и позволить себе этого мы сейчас не можем". Она не использовала мой "язык", а я реагировал на ее выражение любви зачастую не так, как следовало бы. Она у меня прекрасная хозяйка, ни одна мелочь, позволяющая улучшить наш быт, не ускользает от ее внимания. Я это действительно ценю, но никогда не считал это "любовью", полагая, что жена немного зациклена на доме и хозяйстве. Я ценил ее способности, но никогда не воспринимал это стремление улучшить мой быт как выражение любви на эмоциональном уровне. Позже до меня дошло, что выразить свою любовь для Нэнси - это значит прибрать дом и пропылесосить ковер. Для меня это - рабский труд, а не выражение любви! Однако когда я научился делать домашнюю работу с улыбкой, без ворчания, то этот "подарок" стал для нее тем выражением моей любви, которое затронуло ее душу. После трудного дня работы по дому, вечером мы вместе молились. Она благодарила Господа за "все то, что нам удалось сегодня сделать", и по тону ее голоса я чувствовал, что она ощущала себя любимой (а я был лишь рад, что все наконец-то закончилось, и молча молился за то, чтобы завтра выдался денек получше!). Мой же язык любви состоял в основном из слов и прикосновений. Мне нравилась писать Нэнси записки и открытки. Она говорила: "Спасибо, было очень приятно", но чувствовалось, что они не затрагивали глубин ее души. Прикосновение значило для меня очень многое. Я готов был обниматься бесконечно - пока жена молча не отстранялась, давая понять без слов: "Хватит, ты меня задушишь". Ласковые любовные слова словно открывали внутри меня какие-то двери. Не важно, что мы бедны, что живем в развалюхе - ведь мы вместе! Увы, Чарли, но Нэнси так не считала. Слова и ласки - это, конечно, хорошо, но настоящая любовь должна быть материальна. Да-да, противоположности притягиваются! Когда мы спросили наших уже взрослых детей, Кирка и Лайзу, какой из языков любви воспринимают они, то оба ответили: "Связанный со временем". Может, это потому, что их отец был таким занятым? А может, у их поколения главным приоритетом было то, сколько времени ты проводишь с другом? Когда я пишу эти строки, Кирк со своей женой Дебби живет в штате Коннектикут, Лайза работает в Южной Корее, а мы находимся в Калифорнии. Кирку ничего не стоит нам позвонить и проболтать по телефону полчаса, даже когда и говорить-то особенно нечего. Лайза несколько раз в не делю отправляет нам послания по электронной почте. Она выражают свою любовь по-своему, уделяя нам время! Как-то в один из праздничных дней мы были у Кирка и Дебби дома. Было уже поздно, и завтра Кирку надо было идти на работу. Когда мы сказали, чтобы он отправлялся спать, он ответил на первый взгляд странно: "Нет, мне хочется побыть с вами еще, поговорить, ведь я вас так люблю". Странным было то, что его язык любви был не такой, как у меня. Умение выражать любовь на языке другого человека, которое мы обрели, принесло в нашу жизнь существенные изменения. Когда Нэнси получила желанные для нее подарки, она прямо заискрилась, словно новогодняя елка, - я редко видел ее такой счастливой. Она меня обнимала и тискала - а это я любил! Мы стали проводить больше времени вместе, отвечая на письма дочери или говоря по телефону с сыном - а это было то, что так ценили они! Да и нам все это было очень приятно. В Новом Завете больше 20 раз говориться, что любовь нужно отдавать. Чаще всего повторяются слова "любите друг друга" (см. Ин. 13:34,35; 15:12,13,17; Рим. 13:8-10; 1 Кор. 13; Гал. 5:13,14;! Фее. 3:12; 4:9,10; 2 Фее. 1:3; 1 Петр. 1:22; 3:8; 4:8; 1Ин. 2:10; 3:11,14,15; 4:7, 11, 21; 2 Ин. 5). И есть особенная заповедь для мужей: любить своих жен так, как Христос возлюбил Церковь (см. Еф. 5:25, 28, 33 и Кол. 3:19). Греческое слово agape, обозначающее любовь, в тех отрывках Писания, которые обращены к мужьям, означает способность отдать жизнь за свою жену. Небольшой частью этой жертвы могло бы стать овладение языком любви своей супруги и умение общаться с ней на этом языке. Но учиться любить надо не только мужчинам. Женщинам постарше надо учить молодых женщин любить своих мужей и детей (см. Тит. 2:4). Умение говорить на новом для себя языке любви стоит затраченных усилий! А теперь - основная истина, о которой в Писании наговорится. В Библии нигде не указывается, что человек может требовать любви. Любовь отдают, а не требуют. Нигде в Писании не говорится, что любовь - это скорее право, чем обязанность. Мужчины, требующие половой близости, и женщины добивающиеся внимания, обычно остаются разочарованными, любовь им чужда. Святой Дух должен взрастить в нас плод жертвенной любви, стремление отдать всего себя (см. Гал. 5:22).
|