Студопедия — Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (КВАЛИФИКАЦИЯ: лингвист, преподаватель).
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (КВАЛИФИКАЦИЯ: лингвист, преподаватель).






(031202)- перевод и переводоведение (КВАЛИФИКАЦИЯ: лингвист, переводчик)

(031203)- теория и практика межкультурной коммуникации (КВАЛИФИКАЦИЯ: лингвист, специалист по межкультурному общению).

Студенты получают глубокие теоретические знания в области:

Теории и истории перевода

Теории и практики межкультурной коммуникации

Основ международных правовых, экономических отношений

Теории и методики преподавания иностранных языков и культур

Студенты приобретают практические навыки:

Последовательного перевода

Синхронного перевода

Научно–технического перевода

Художественного и поэтического перевода

Использования информационных технологий в профессиональной деятельности

Учебный процесс проходит с использованием современных электронных средств обучения. Студенты просматривают учебные фильмы, ведут интерактивное обсуждение, пользуются услугами университетской фонотеки.

Помимо учебы студенты участвуют в поездках по странам Европы, работают в США (в летнее время), совершают коллективные выезды на природу, играют в КВН, ежегодно принимают участие в праздновании Дня факультета. Это творчество развивает театральный вкус студентов, способствует их самовыражению.

Для успевающих студентов предусмотрены профессионально ориентированные зарубежные стажировки.

Факультет ведет подготовку переводчиков по следующим парам языков:

Английский язык – русский язык

Немецкий язык – русский язык

Французский язык - русский язык

Занятия ведут профессора и преподаватели университета культуры и факультета лингвистики. Профессиональные переводчики Москвы проводят мастер-классы по теории и практике перевода.

Переводческую практику студенты проходят в крупных компаниях, издательствах, высших учебных заведениях Краснодарского края.

Факультет лингвистики наладил научное сотрудничество с широко известными профильными вузами России; факультетом Романо–германской филологии Кубанского государственного университета, факультетом Высшая школа перевода МГУ им. М. В. Ломоносова и другими. Ежегодно факультет проводит международные и региональные научно–практические конференции, в которых принимают участие ученых многих вузов Российской федерации и зарубежья.

Сентября 2008 года в Краснодарском государственном университете культуры и искусств состоялась научная конференция “Перевод и Культура.” В конференции приняли участие ученые факультета высшей школы перевода МГУ им. М. В. Ломоносова, ученые университета Российской академии образования, Майкопского университета. По итогам конференции были выработаны ориентиры преподавания перевода, проблемы использования технических средств обучения и др.

На факультете работает программа подготовки по дополнительной квалификации “переводчик в сфере профессиональной коммуникации”. Программа ориентирована на дипломированных специалистов старших курсов. Срок обучения – 2,5 года.

Декан факультета кандидат филологических наук, профессор. Специалист по лингвистическому анализу (структурная и системная лингвистика), поэт–переводчик,







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 778. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия