КЛЮЧ К ТАБЛИЦЕ СОГЛАСНЫХ
1. Фрикативные губно–губные: звонкое английское губно–губное в [w] – wine [wain] – «вино» и глухое американское ф [м] (звук тушения свечи) what [wat] – «что». 2. Фрикативные губно–зубные: звонкое [в] – вар и глухое [ф] – фар. 3. Фрикативные переднеязычные межзубные: звонкое [] и глухое [] – there [] – «там, туда» и think [k] – «думать» в английском (орфографически одинаково th). 4. Фрикативные переднеязычные: а) зубные: звонкое [з] и глухое [с] в русском: зам, сам; б) гингивальные: звонкое [z] и глухое [s] в немецком: weise [vaεzƏ] – «мудрый» и Weie [vas] – «белизна»; в) альвеолярные: звонкое [z] и глухое [s] в английском: mouse [ma  z] – «ловить мышей» и mouse [ma  s] – «мышь». 5. Фрикативные переднеязычные небные: а) корональные (с плоской спинкой языка, акустически более «твердые»): звонкое [ж] и глухое [ш] в русском: жар, шар; б) дорсальные (с выгнутой спинкой языка, акустически более «мягкие»): звонкое [ж] и глухое [ш] в английском и французском, а также долгие ж [ж,] и ш [щ] в русском: прожжен, прощен. 6. Фрикативные среднеязычные: звонкий йот [j] в русском: яма [jама], ест [jэст], елка [jолка], юн [jун], шью [шjy], льет [л'joт], чья [чja], струя [cтpyja] и т. п.; в немецком: ja – «да»; во французском: fille [fij] – «девочка», chien [щj] – «собака»; в английском yes [jes] – «да», new [nju:] – «новый», и глухой ich–Laut («ихь лаут»); звук в немецком слове ich – «я», nicht [nIct] – «не», wenig [we:nic] – «мало». 7. Фрикативные заднеязычные средненебные: полумягкие [] (звонкое х) и [х] в ГТО (в южнорусском произношении) и в хетты. 8. Фрикативные заднеязычные задненебные (или центральные): [у] (звонкое х) и [х] «твердые» в русском: смех, смех бы – [с'м'эбы]. 9. Фрикативные заднеязычные глубокие [у] и [х] в восточных языках: узбекское хана – «дом». 10. Фрикативные увулярные (практически совпадают с № 9). 11. Фрикативные надгортанниковые в арабском «айн» – сдавленный голос и «ха» – сдавленный шепот. 12. Фрикативные гортанные, звонкое придыхание в украинском: голова [ћo–лова], в белорусском: гета [hƏта] – «эта», в чешском hrad – «крепость», и глухое придыхание «hauch–Laut» («хаух–лаут») в немецком: Haus [haоs], и в английском: house [ha  s] – «дом». 13. Смычно–взрывные губно–губные [б] и [п] в бот, пот. 14. Смычно–взрывные губно–зубные (встречаются редко). 16. Смычно–взрывные переднеязычные: а) зубные: звонкое [д] и глухое [т] в русском: дом, том; б) гингивальные [а] и [t] в немецком: Daten [da:tsn] – «даты» и taten [ta:tn] – действовать; в) альвеолярные [а] и [t] в английском: dale [deil] – «долина» и tale [teil] – «сказка». 17. Смычно–взрывные небные (церебральные) [d] и [t] в языках Индии. 18. Смычно–взрывные среднеязычные звуки северных русских говоров на месте к и г «мягких» (похожи на т и д «мягкие»): руки [руи], ноги [нои]. 19. Смычно–взрывные заднеязычные средненебные [к] и [г] «полумягкие» в ГТО, к этому. 20. Смычно–взрывные заднеязычные задненебные [к] и [г] «твердые» в кот, год. 21. Смычно–взрывные заднеязычные глубокие [к] и [г] в восточных языках: казахское к,ыз – «девушка». 24. Смычно–взрывные гортанные: глухой гортанный взрыв в немецком («кнак–лаут») перед начальными гласными: arm [arm] – «бедный», и звонкий гортанный взрыв (редко, например, в чеченском языке). 25. Смычно–фрикативные аффрикаты: губно–губное [pf] в немецком Pferd [pferd] – «лошадь». 28. Смычно–фрикативные аффрикаты: переднеязычные зубные: глухое [ц] отец и звонкое [дз] отец бы [٨т'эдзбы]. 29. Смычно–фрикативные небные: глухое [ч] в меч и звонкое [дж] в меч бы [м'эджбы]. 30–33. (Встречаются редко.) 37. Смычно–носовые: губно–губное [м]: мать. 40. Смычно–носовые переднеязычные: а) зубное [н] в русском: нож, во французском: пег [пе] – «нос»; б) гингивальное [n] в немецком: Not [nƆt] – «нужда»; в) альвеолярное [n] в английском: not [nòt] – «не». 41. Смычно–носовое небное (церебральное) [n] в языках Индии. 42. Смычно–носовое среднеязычное полумягкое н во французском («п mouille»), peigne [рn] – «гребенка», в испанском ň: тпо [nino] – «мальчик», в итальянском gn: ognia [oηa] – «всякое». 43. Смычно–носовое заднеязычное средненебное нг полумягкое в тюркских языках: эртенг – «утро». 44. Смычно–носовое [] задненебное нг твердое в немецком: sang [za] – «пел», в английских формах на – ing. 52. Смычно–боковое переднеязычное: а) зубное [л] (твердое, веляризованное) в русском: лампа; во французском [1] (полумягкое, невеляризованное): la lampe [la 1a:р] – «лампа»; в) в английском альвеолярное [1] (полумягкое, невеляризованное): the lamp [ læmp] – «лампа» или с веляризацией the mill [ mil] – «мельница». 53. Смычно–боковое небное (церебральное) [1] в языках Индии. 54. Смычно–боковое среднеязычное полумягкое [] в южных говорах французского языка: («l mouille») fille [fi] – «девушка», и в испанском языке: llano [ano] – «степь». 61. Смычно–дрожащие губно–губные звуки в тпру! (обращение к лошадям) – глухое и в дбурц! (обращение к собакам) – звонкое (встречаются как нормальные звуки речи в абхазском языке). 64. Смычно–дрожащее переднеязычное небное [р] в русском: рот. 70. Смычно–дрожащее увулярное картавое р [R]. Сверх указанных трех признаков различие согласных может быть еще и в некоторых дополнительных признаках, накладывающихся на основные. Это, прежде всего, палатализация и веляризация. Палатализация [ 284 ] – это дополнительный к основной артикуляции согласного звука подъем средней части языка к твердому небу (т. е. йотовая артикуляция), что резко повышает характерный тон и шум (метафорически это называют «смягчение»). Веляризация2– это дополнительный подъем задней части языка к мягкому небу, что резко понижает характерный тон и шум (метафорически это называют «отвердение»). [ 285 ] Веляризация – от латинского velum palati – «парус неба», «небная занавеска». Так, в русском языке «мягкое» [л'] в словах люк, мель палатализовано, а «твердое» [л] в словах лук, мел веляризовано, что создает резкий контраст на слух этих двух л; ср. в немецком Lücke – «люк» и Mehl – «мука», где [1] и не палатализовано, и не веляризовано. Наличие палатализованных и веляризованных согласных – яркая особенность русской фонетики. Это сравнение можно изобразить в следующей схеме [ 286 ], присоединив для сопоставления и среднеязычное л []:
Дополнительные гортанные артикуляции могут различать придыхательные и смычно–гортанные согласные. Придыхáтельные согласные (или аспираты [ 287 ]) отличаются от простых взрывных и аффрикат тем, что одновременно со смычкой во рту образуется сужение междусвязочной щели без напряжения мускулатуры, и тогда взрыв сопровождается фрикацией воздуха о связки (придыхание), т. е. получаются не [п], [т], [к]; [б], [д], [г], [ц], [ч], a [nh], [тh], [кh]; [б], [д]; [г]; [цh], [чh]. Смычно — гортанные согласные (или, по терминологии Г. С. Ахвледиани, абруптúвы) отличаются от простых взрывных и аффрикат тем, что одновременно со смычкой во рту образуется вторая смычка в гортани между связками; ротовая смычка взрывается не струей воздуха, идущей из легких, а усилением мускулатуры рта, и почти одновременно следует гортанный взрыв силой струи воздуха, идущей из легких, т. е. получаются не [п], [т], [к], [ц], [ч], а [п], [т], [к], [ц], [ч]; звуки эти на слух очень слабые. Они характерны для многих кавказских языков, где обычных взрывных и аффрикат часто не бывает; имеются только одноместные пары придыхательных и смычно–гортанных. Система согласных называется консонантизмом [ 288 ].
|