T’ AU L
E DA Это что, вообще?! Буквы «Т» и «Е» слегка задрались, выставив напоказ белую подложку. Ляля зажмурилась. Она сосчитала от тринадцати до одного и сделала глубокий вдох. И, хотя ей хотелось немедленно сорвать эти буквы клыками, она сумела сдержаться. – Ну ладно. Ничего. Дальше будет лучше. Время еще есть. Клодин вздохнула. – Ты не волнуйся, завтра все будет идеально. Волк выход найдет! «Ну, я надеюсь…» Ляля взглянула на часы. От первого урока оставалось семь минут. Через семь минут у Фрэнки и Лагги физкультура, а у Бретта – лабораторная по химии. «Ну где же эта обувь?!» Ляля решила сбегать в офис – вдруг обувь доставили туда, хотя это и маловероятно. Она понеслась по коридору – мимо табличек «Столовая школы T’eau Dally», «Библиотека школы T’eau Dally» и «Учительская школы T’eau Dally». – Да вы что, издеваетесь? – вскричала она. – А чего, что-то не так, да? – спросила Лагги, догоняя ее. Ляля только кивнула. Ей хотелось расплакаться. Или завизжать. Или убиться об стену. «И где же эта чертова обувь?!!» – Если я все испорчу, мой папочка скажет: «Ну вот, я же тебе говорил!» – и на будущий год отправит нас всех в Рэдклиф! Ляля прижала к груди свой айпад, жалея, что это не Дивный Граф. Лагги вытащила из своей матерчатой сумочки бутылочку кокосового масла и принялась смазывать руки. – Да все будет нормально! У тебя еще целый день впереди. Ляля шагала вперед. Ей нужна была эта обувь! Ну хоть что-то должно быть как следует! – А я тебе никогда не рассказывала, как мы гуляли на мой день рождения? Ляля покачала головой. – Ну, короче, мы пошли, и там должны были быть зыкинские шашлыки, ага? Тока папаня заблудился. И вот мы, значит, вдесятером бродили по бушу туда-сюда. И все, все было плохо! Мы поперли напрямик через старицу, и там везде были крокодилы. Маманя забыла сидр, жрачки тоже не было. И тут мы видим цистерну – дай, думаем, хоть поостынем. Хопа – туда, а там креветки кусучие! Даже папаня вопил, что твоя кукабарра. Ляля остановилась и уставилась на Лагги. К чему это все? – И тут мимо прет джуи, жирный такой, и я такая думаю: судя по его пузу, он-то уж точно знает, где тут шашлыки дают! И мы пошли за ним, и пришли в гольф-клуб, и там были пирожки с мясом и холодные бутерброды на всех! Они миновали табличку «Туалет школы T’eau Dally». Если бы все ее будущее не зависело от исхода этого конкурса, Ляля бы, наверное, рассмеялась. – Я чего сказать-то хочу, – продолжала Лагги. – Иной раз жизнь подкладывает тебе свинью. Но если не зевать и идти за джуи, рано или поздно все равно будут пирожки с мясом и бутерброды! Ляля хихикнула. – Ну, а джуи куда делся? Лагги улыбнулась. – О-о, это целая история! На следующий день он приперся к нам на крыльцо. Мама поселила его в комнате Джаззи, когда тот уехал в колледж. И он прожил там целых девять лет! Ничто так не успокаивало Лялю, как история про животных со счастливым концом. (По крайней мере, она думала, что это история про животных, ведь джуи – это детеныш кенгуру, верно?) Так что в в школьный офис она вошла с улыбкой. – Ляля! Есть тут такая? – осведомился здоровенный дядька в коричневой рубашке и немнущихся шортах. На животе он держал здоровенную коробку, как раз на две пары обуви. – Это я! Она готова была расцеловать этого дядьку, но решила, что хватит и сердечка, нарисованного рядом с ее подписью. Ляля содрала скотч, ухватилась за ремешок из искусственной кожи – и выдернула его наружу. На пол посыпались кусочки пенопласта. – Может, я совсем дикая, но что это такое? – осведомилась Лагги. – Упаковочные орешки, – объяснила Ляля. – Их в Америке используют вместо стружек, чтобы вещи в таре не разбились. И вполголоса добавила: – И это очень вредно для окружающей среды! Голубые глаза Лагги расширились, светлые бровки изумленно вскинулись. – Да нет! Я про вот это! Она указала на сапожок, который Ляля держала в руке. Ляля хихикнула. Долгожданный гибрид не был похож ни на что из этого, что они видели раньше. Нога вдевалась в какую-то трубу высотой по колено. Труба заканчивалась просторным мешком. Шоколадно-коричневый ремешок, на который застегивался второй такой же мешочек, обвивал его посередине, как ленточка подарочный бумажный пакетик. Серовато-коричневая, мягкая, как плюшевый мишка, эта штука была похожа скорее на раскрытую сумочку, чем на обувь. Женская версия была с резиновой подошвой и на пятисантиметровом каблучке, который внизу загибался этаким хвостиком. Мужской вариант был на плоской широкой подошве, как у скейтерских кед. – Наверно, в этом удобно носить крем для рук! – заметила Лагги, разглядывая «сумочку». Ляля хихикнула. Лагги была права. Зачем вам сумка, когда есть «T’eau Dally»? Да уж, эти сапожки точно революционизируют женскую моду! Но мужскую… Скорее, феминизируют. Ляля с трудом представляла себе, чтобы Клод согласился надеть что-то настолько… европейское. И не только Клод – любой спортсмен. Да любой американский парень! Но, с другой стороны, фирма «Dally» ведь не случайно сделалась спортивной маркой номер один. Если уж Дикки – несносный вундеркинд спортивного мира – поставил на чем-то свое имя, уже неважно, как оно выглядит. Футбольные трусы в клеточку, баскетбольные кроссовки высотой по колено, прозрачные бейсбольные биты – не вопрос. Непривычное снаряжение было гораздо удобнее всего, чем они пользовались раньше, и это перевешивало все остальное. К тому времени, как Ляля поймала Фрэнки с Бреттом, они уже бежали на следующий урок. – Высоковольтно! – воскликнула Фрэнки, прижав сапожки к груди. – Примерь! – потребовала Ляля. – Они тебе точно хороши? – После урока примерю. Но ты не волнуйся. Я могу ходить в чем угодно! – Фрэнки показала свои полосатые платформы «Mary Janes». – Видишь? Ляля вручила вторую пару Бретту. Бретт взял сапожки двумя пальцами и поднял повыше, разглядывая их в свете ламп. – Это что такое? – Ну, он же не очень спортивный, – сказала Фрэнки, оправдывая его замешательство. – Мы сегодня вечером нарочно поучимся в этом ходить. Ляля стиснула плечо Фрэнки в знак благодарности – так сильно, что едва не вырвала ей контакт. Наконец-то хоть один человек, на которого можно положиться! «По кусочку, по глоточку…» Коридоры постепенно пустели. Ляля разбудила свой айпад и принялась составлять новый список дел. И чем дольше Ляля печатала, тем больше понимала, что Лагги права. Все как-нибудь устроится. Время еще есть. Впереди ждут пирожки с мясом и холодные бутерброды. И тут – бац! Ляля врезалась в двоих взрослых. Обжигающий кофе из высоких стаканчиков расплескался на их костюмы. Лялин айпад грохнулся на пол. – А-а-а! – завопили оба. И принялись ругаться, мужчина – по-английски, а женщина… по-французски! «О нет! Не-е-е-е-е-ет!» Но испачканные кофе бейджики «Посетитель» на их рубашках тотчас подтвердили худшие опасения Ляли: ее долгожданные гости прибыли на сутки раньше назначенного времени! Время катастрофы: 09:46.
|