Студопедия — Карлос. Маркиз Поза. 7 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Карлос. Маркиз Поза. 7 страница






И я, поверьте, тоже.

 

Третий.

Сердце билось

Во мне... Такой достойный генерал!...

 

Первый.

Король был к вам, любезный адмирал,

Не милостив, но только справедлив.

 

Лерма (мимоходом к Медина-Сидониа).

Как вы богаты вдруг от пары слов.

(Все расходятся).

 

Кабинет короля.

ВОСЬМОЙ ВЫХОД.

Маркиз Поза. Герцог Альба.

 

Маркиз (входя).

Меня желает видеть он? Меня?

Не может быть. Вы в имени ошиблись.

Чего ж он хочет от меня?

 

Альба.

Он хочет,

Маркиз, узнать вас покороче.

 

Маркиз.

А!

Из любопытства. О! в таком случае,

Мне жаль потерянной минуты. Жизнь

Так коротка.

 

Aльба.

Передаю вас вашей

Звезде счастливой. Государь теперь

У вас в руках. Воспользуйтесь, смотрите,

Искуснее подобною минутой —

И обвиняйте самого себя —

Лишь одного себя — когда ее

Упустите.

(Уходит).

 

ДЕВЯТЫЙ ВЫХОД.

 

Маркиз (один).

Прекрасно, герцог. Точно

Должно уметь справляться с редким мигом,

Единожды дающимся нам в руки.

И в самом деле, этот царедворец

Дает прекрасный мне совет... хоть, правда,

В другом, превратном смысле, но прекрасный.

(Пройдясь несколько раз взад и вперед).

Но как попал сюда я. Может быть,

Я случая лишь прихоти обязан

Что вижу образ мой здесь в зеркалах?

Из тысячи — неподходящий самый —

Я избран был; взбрело на ум Филиппа

Случайностью подсказанное имя.

Случайность ли одна? A может быть

Тут более... И что такое случай,

Как не простой, шероховатый камень,

Рукой ваятеля воззванный к жизни?

Нам небо посылает случай — к цели

Он должен быть обделан человеком.

Чего ни ждал король здесь от меня,

Что мне за дело, если мне известно,

Чего я сам хочу от короля.

И хоть бы искру правды удалося

Мне бросить в душу короля: пожаром

Она ведь может вспыхнуть в длани Бога.

Так, стало быть, что мне казалось странным,

Быть может, цель имеет и большую.

Имеет или нет — мне все равно;

Я в этом духе стану поступать.

(Прохаживается несколько раз по комнате
и останавливается, наконец,
перед одной картиной. Король показывается
в соседней комнате, где отдает некоторые
приказания. Потом входит, останавливается
в дверях и рассматривает некоторое время
маркиза, не будучи им замечен)
.

 

ДЕСЯТЫЙ ВЫХОД.

Король. Маркиз Поза.

(Маркиз, увидев короля, сейчас же идет
ему навстречу, преклоняет колено,
встает и стоит перед ним
без всякаго замешательства)
.

Король (с удивлением смотрит на него).

Мы с вами виделися прежде?

 

Маркиз.

Нет.

 

Король.

Вы с честью мне служили. Для чего же

Вы благодарности моей бежите?

Людей довольно в памяти моей

Теснится. Бог один всеведущ. Вам бы

Должно самим искать очей монарших.

Зачем вы так не поступили?

 

Маркиз.

Только

Два дня, монарх, как возвратился я

В Испанию.

 

Король.

Я не намерен быть

В долгу y добрых слуг моих. Просите

Награды.

 

Маркиз.

Государь, я наслаждаюсь

Законами.

 

Король.

То ж скажет и убийца.

 

Маркиз.

Тем больше добрый гражданин! Да, я

Доволен.

 

Король (про себя).

Сколько смелости, сознанья!

Но этого я ожидал. Испанец

Быть должен гордым. Мне приятно, если

И через край вино идет... Вы вышли

В отставку?

 

Маркиз.

Чтобы лучшему дать место,

Я, государь, посторонился.

 

Король.

Жаль.

Когда такия головы гуляют,

Как много терпит государство. Вы

Боитесь миновать, быть может, сферы,

Достойной вашего ума?

 

Маркиз.

О, нет!

Уверен я, что опытный знаток

Сердец людских, измеривший их глуби,

При первом взгляде быстро прочитает,

На что гожусь иль не гожусь ему я.

С благоговением ценю я милость,

Которую таким высоким мненьем

Вам, государь, угодно оказать мне;

Но я…

(Останавливается).

 

Король.

Вы не решаетесь, маркиз?

 

Маркиз.

Я вам сознаться должен, государь,

В минуту эту я не подготовлен

То, что – как гражданин вселенной – мыслил

Вам высказать как подданный монарха.

С тех пор, как навсегда с короной я

Дела окончил, я себя считал

И от нужды свободным ей давать

Отчет в своих поступках.

 

Король.

Так он слаб,

Отчет ваш? Вы боитесь риску,

Быть может?

 

Маркиз.

Если времени мне станет

Его развить, готов рискнуть хоть жизнью;

Но истине боюсь я изменить,

Когда мне в нем откажете. Мой выбор

Дан меж опалой вашей и презреньем.

По моему, я лучше соглашусь

У вас в глазах преступником прослыть,

Чем дураком, глупцом ничтожным.

 

Король (с видом ожидания).

Ну?

Маркиз.

Я не могу монарха быть слугою.

(Король смотрит на него с удивлением).

Я не хочу обманывать купца.

Когда вы мне даете пост иль место,

То от меня хотите вы лишь дела,

Уж наперед обдуманнаго вами:

Хотите только рук моих средь битвы,

Да головы моей одной в совете.

Не подвиги мои, но одобренье

У трона ими снисканное должно

Тогда быть целью подвигов моих.

Но для меня имеет, государь,

Здесь добродетель собственную цену.

То счастье, что монарх моей рукой

Посеет, сам бы создал я, и радость,

И счастье добровольнаго труда

Я б ощущал, a не сознанье долга.

A вы того ль хотите! Вы могли бы

Других творцов терпеть в своем созданьи?

И мне ли сделаться резцом послушным,

Где бы я сам ваятелем быть мог?

Я человечество люблю — y вас же

Я полюблю себя лишь одного.

 

Король.

В вас этот жар похвален. Вы хотите

Добро здесь делать. Как бы вы его,

Маркиз, здесь стали делать — патриоту

И мудрецу до этого нет дела.

Даю самим вам пост любой на выбор

В любом из королевств моих, где б вы

Могли прекрасное стремленье это

На деле выказать.

 

Маркиз.

Не нахожу

Ни одного я.

 

Король.

Как так?

 

Маркиз.

То, что ваше

Величество моей рукой свершите —

То счастье ль, полно? То ли это счастье,

Какого чистая моя любовь

Желала б людям? Перед этим счастьем

На вас корона б задрожала. Нет!

Другое счастье создали вы ловко

И щедро им дарите вы людей,

Чтоб усыплять в них вредные порывы.

Вы истину чеканите в медалях,

Но истину безвредную для вас,

И все другие вам опасны. Мне же,

Мне нужно не того, что вам полезно.

И мне ль с моей любовью к человеку

Орудьем быть его уничтоженья?

Он счастлив будет ли — не смея мыслить?

Меня не избирайте, государь,

Быть раздавателем такого счастья:

Я не могу монарха быть слугою.

 

Король (быстро).

Вы протестант.

 

Маркиз (после некотораго размышления).

Нет! ваша вера

Есть также и моя.

(После некотораго молчания).

Я ложно понят.

Вот этого я только и боялся,

Вы видите, как я снимаю с власти

Все тайные покровы — и вам страшно,

Что для меня теперь не свято то,

Чего страшиться перестал я. Вреден

Я потому, что мыслил о себе.

Нет, я не вреден, государь. Мои

Желанья тлеют здесь и умирают.

(Прикладывает руку к сердцу).

Смешная эта страсть к нововведеньям, мне

Не разжигает кровь мою. Наш век

Для идеалов не созрел моих.

Я гражданин грядущих поколений.

Смутит ли вас воображенья плод?

Вам дунуть стоит — он исчез.

 

Король.

Я первый

Узнал вас с этой стороны?

 

Маркиз.

Вот с этой —

Да!

 

Король (встает, делает несколько шагов и, остановясь пред маркизом, про себя).

Нов по крайней мере этот тон!..

Лесть истощается, a подражанье

Для умной головы несносно. Средство

Противное, быть может... Почему же?

Внезапность счастье ловит. Если так,

То я вам предложу другое место,

Где сильный дух...

 

Маркиз.

Я слышу, государь,

Какое жалкое понятье вы

Имеете о людях: в вольной речи

Вы видите льстеца уловку только —

И, как мне кажется, я знаю, кто

К тому вас принуждает. Люди, люди

Принудили к тому вас: добровольно

Они себя лишили благородства,

Всех лучших качеств сердца; добровольно

На этой низкой степени себя

Поставили. Они бегут в испуге

От призрака величья своего;

Довольные судьбою, украшают

Свои оковы подлым резонерством —

И добродетелью зовется в свете

Носить прилично их. Так приняли вы свет.

Так он и вашему отцу достался.

Как вам, в таком печальном искаженьи,

Возможно было уважать людей?

 

Король.

Тут, может быть, есть несколько и правды.

 

Маркиз.

Но вот что жаль: из Божиих созданий

В свои созданья обратив людей,

И этим вновь созданным креатурам

Себя дав богом, вы не досмотрели

Безделки лишь — что сами человеком

Остались, человеком Божьих рук.

Вы просите сочувствий — божеству ж

Приносят жертвы. Перед ним трепещут...

Обмен ужасный. Жалкое увечье

Божественной природы. Человека

Вы сделали лишь клавишью своею:

Кому ж созвучьем с вами поделиться?

 

Король (про себя).

Клянусь, он проникает в душу мне!

 

Маркиз.

Но вам ничтожна эта жертва. Правда,

Единственны за то вы — род особый —

Вы Бог за эту цену. И ужасно,

Когда б им не были, когда бы

За это все — за попранное счастье

Всех вопиющих к небу миллионов —

Вы не при чем остались. Если б только

Один скелет поруганной свободы

Плодом желаний ваших был? Позвольте

Мне удалиться! Вижу — увлекся

Предметом. Дух мой переполнен: слишком

Заманчиво стоять перед единым

И говорить с ним смело глаз на глаз.

(Граф Лерма входит
и говорит тихо с королем.
Тот дает ему знак удалиться и остается
на своем месте в прежнем положении)
.

Король (маркизу по уходе Лермы).

Кончайте же.

 

Маркиз (после минутнаго молчания).

Я чувствую всю цену...

 

Король.

Договорите! Более сказать

Хотели вы.

 

Маркиз.

Я только возвратился

Из Фландрии и славнаго Брабанта,

Что за цветущая страна!

Что за могучий, доблестный народ!

Прямой народ... и быть отцом такого

Народа — как божественно, как свято,

Невольно я подумал — и наткнулся

На обгорелыя людские кости...

(Он останавливается; глаза его
устремляются на короля, который
пытается выдержать взгляд этот,
но, смущенный, потупляет взоры)
.

Вы правы. Вы должны. Что в состояньи

Вы то свершить,что кажется вам долгом —

На деле видел я и содрогался.

О, жаль, что жертвы, плавая в крови,

Своим жрецам воспеть хвалы не могут,

Что люди лишь, не духи высших сфер,

Всемирную историю здесь пишут.

Филиппа век сменят века другие,

Родится мудрость кроткая — и счастье

Граждан в согласьи с троном уживется,

Престол народом будет дорожить

И укротит свой меч необходимость.

 

Король.

Так вы уверены, что если придут

Такие времена, то надо мною

Обрушится их грозное проклятье.

Но поглядите на мою Испанью.

Здесь все живут в безоблачном покое —

И тот покой даю я Нидерландам.

 

Маркиз (быстро).

Покой кладбища. Как? И вы дерзнете

Окончить то, что начали? Дерзнете

Остановить перерожденье мира,

Остановить всеобщую весну,

Которая весь мир помолодит.

Одни, во всей Европе, вы хотите

Рукою смертной, слабой задержать

Бег колеса мирских переворотов,

Своей рукой схватить его за спицы?

Вам ничего не сделать! Много тысяч

Бежало уж из ваших государств;

A пострадавший гражданин за веру

Был лучший гражданин. В свои обятья

Их принимает всех Елизавета,

И нашими искусствами цветет

Британия. Без новых христиан,

Без их труда Гренада опустела,

И с злобной радостью Европа смотрит,

Как враг ее от своеручных ран

В изнеможеньи кровью истекает.

(Король взволнован.
Маркиз замечает это и подходит ближе)
.

Для вечности хотите вы садить —

И смерть лишь сеете? Так принужденно,

Насильно так построенному делу

Не пережить души творца. Одной

Неблагодарности вы дань копили.

Напрасно вы боролися с природой,

Напрасно всею царственною жизнью

Пожертвовали планам разрушенья.

Вы слишком низко ставили людей.

Они дремоты долгой свергнут узы,

Потребуют своих священных прав:

Они с Нероном, Бузирисом вас

Поставят рядом... Мне же больно это —

Ведь от природы вы добры.

 

Король.

Кто ж вас

В том так уверил?

 

Маркиз (с жаром).

Да! клянусь Всевышним!

Да! да! — я смело повторяю это.

Отдайте нам, чего вы нас лишили!

С великодушьем сильного позвольте

Излиться счастию на нас обильно —

Умам созреть в державах ваших! дайте

Нам то назад, чего вы нас лишили —

И сделайтесь монархом из монархов.

(Смело подходит к нему и устремляет на него пристальный, огненный взгляд).

О, если б красноречье целых тысяч.

Причастных часа этого, могло

Из уст моих потоками излиться

И луч, мерцающий во взоре этом,

Раздуть в широкий пламень! Откажитесь

От неестественных боготворений,

Уничтожающих нас только. Будьте

Нам образцом высокого, святого;

О, никогда, никто из человеков

Не обладал столь многим для того,

Чтоб так божественно раздать. Монархи

Европы всей признали вашу силу.

Пойдите ж во главе царей Европы!

Пером черкнуть вам стоит — и земля

Обновлена. О, дайте, государь,

Свободу мысли!

(Бросается к ногам его).

Король (озадаченный отворачивается, но вскоре снова устремляет взгляд на маркиза).

Странный вы мечтатель,

Но встаньте...

 

Маркиз.

Окиньте взором эту

Чудесную природу! На свободе

Она созиждена — и как богата

Она свободой. Он, великий Зодчий,

Червя в росинке терпит; Он дает

И в самых мертвых капищах истленья

Большую волю произволу. Вы же?...

Как бедно, тесно дело ваших рук.

Листка нежданный шорох вас пугает,

Владыку христианства. Трепетать

Пред каждой добродетелью должны вы.

A Он? — из нежеланья повредить

Свободы усладительным явленьям,

Он дозволяет лучше бушевать

Всем легионам страшных, горьких зол

В своей вселенной — так, что в ней Его,

Художника, и не приметишь. Скромно

Себя Он скрыл в законах, Им созданных.

Их видит вольнодумец — не Его.

Нет Бога, говорит он: в мире все!

И ни один из христиан не может

Ему создать достойнейших хвалений,

Как это богохульство вольнодумца.

 

Король.

И вы желали б этот идеал

Во всех моих державах водворить?

 

Маркиз.

Вы, вы лишь это можете. Кто ж больше?

О, посвятите счастию народов

Ту царственную силу, что так долго

Пускала в рост лишь блеск один престола!

Восстановите право человека

Во всем его величьи. Гражданин

Пусть снова станет целию престола,

Пусть для него единым долгом будет

Его собратов честные права.

Когда ж от сна восстанет человек.

Поймет достоинство свое, когда

Свобода к подвигам его заманит,

Тогда как в ваших славных царствах счастье

В пример другим обильно разольется —

Тогда вы только вправе, государь,

Свет покорять себе.

 

Король (после долгаго молчания).

Я вам позволил

Договорить все до конца. Иначе —

Я понимаю это — чем в других умах,

У вас в уме рисуются предметы.

Под мерку общую я не хочу

Вас ставить. Я был первый, перед кем

Так откровенно сердце вы излили.

Я верю этому — затем, что знаю —

И потому за то, что эти мненья,

Хотя они и пламенны, и резки,

До сих пор вы скрывали, ради этой

Предусмотрительности скромной — я

Хочу забыть, что я, я сам узнал их,

И как узнал их. Встаньте. Я хочу

Неопытнаго юношу, как старец,

Не как король, судить. И я хочу

Затем, что так угодно мне. Вот так-то

В благоустроенных натурах яд

Принять вид лучшаго чего-то может.

Не бойтесь инквизиции! Мне будет

Жаль...

 

Маркиз.

В самом деле? точно будет?...

 

Король.

Я

Еще не знал такого человека.

Нет, нет, маркиз! уж вы слишком строги.

Я не хочу Нероном быть здесь — нет,

Я не хочу — для вас я не хочу.

Не всякое блаженство y меня

Черствеет. Вы, вы сами на глазах

Моих должны остаться человеком.

 

Маркиз (быстро).

Но братия мои?... Не обо мне

Шла речь, не о себе я хлопотал...

Но ваши подданные, государь?

 

Король.

И если вам так хорошо известно,

Как обо мне судить потомство будет,

То пусть оно на вас самих увидит,

Как обойтись умел я с человеком,

Когда нашел его.

 

Маркиз.

О, самый справедливый

Из всех монархов да не станет разом

Несправедливейшим из них! У вас

Во Фландрии есть миллионы лучших,

Чем я. Но только вы — осмелюсь ли

В том прямо вам признаться, государь —

Вы в первый только раз теперь узнали

Под этим кротким образом — свободу.

 

Король (с смягченною важностию).

Ни слова более! Маркиз, я знаю,

Вы перемените свой образ мыслей,

Когда, как я, узнаете людей.

Но мне бы не хотелось видеть вас

В последний раз. Как мне начать скажите,

Чтобы к себе вас привязать?

 

Маркиз.

Оставьте

Меня как есть. Чем был бы я для вас,

Когда меня б вы подкупили?

 

Король.

Нет!

Не потерплю я гордости такой.

Вы y меня на службе с этих пор.

Без возражений. Я хочу того.

(Помолчав).

Но что ж? чего ж хотел я – правды? – правды,

Ведь кажется, хотел я? — и нашел

Немного больше даже. Вы, маркиз,

Меня изобразили на престоле,

Но не в кругу домашнем...

(Заметив, что маркиз
нерешительно на него смотрит)
.

Понимаю!

Но если я из всех отцов на свете

Несчастнейший, то разве мне нельзя уж

Супругом быть счастливым?

 

Маркиз.

Если только

Надежды полный сын и обладанье

Прелестною супругою дают

Здесь человеку право на блаженство,

То вы счастливейший отец на свете.

Счастливейший супруг.

 

Король (мрачно).

Нет, Поза, нет!

И что несчастлив я — я никогда

Того не чувствовал так живо, сильно,

Как этот миг.

(С некоторою горестью смотрит на маркиза).

 

Маркиз.

Принц мыслит благородно

И очень здраво. Никогда я принца

Не знал другим.

 

Король.

A я узнал. Что он

Похитил y меня, того ничто,

Того короны все мне не заменят...

Такую редкую жену!

 

Маркиз.

Кто это

Осмелится?

 

Король.

Что? Свет! людские толки!

Я сам!... Вот здесь улики, что ее

Невозвратимо, страшно осуждают.

Другие есть еще, к которым я

Боюсь и приступиться. Но, маркиз,

Мне тяжко, тяжко об одном подумать;

Кто обвинил ее? Когда она,

Она сама могла так низко пасть,

Так как же тут скорей не усумниться.

Что Эболи бессовестно клевещет?

Разве монах ее не ненавидит?

И Альба к принцу местию не дышет?

Моя жена дороже мне их всех.

 

Маркиз.

И в сердце женщины зарыто нечто,

Что выше всех и толков, и злоречий:

То добродетель женская.

 

Король.

Маркиз,

Я то же думаю. Как ни шипи

Они, a так ужасно, низко пасть

Не так легко. Не так легко, маркиз,

Как там они меня ни уверяй,

Святые узы чести разорвать.

Маркиз, вы глубоко людей постигли.

Давно недоставал мне человек

Такой, как вы. Вы добры, вы приятны

И знаете людей, и потому

Я вас избрал...

 

Маркиз (озадаченный, испуганный).

Меня?

 

Король.

Вы представлялись

Монарху своему и ничего

Не испросили для себя. Дивлюсь!

Вы справедливы. Страсть не помрачит

Ваш трезвый взгляд. С моим сойдитесь сыном,

Узнайте сердце, мысли королевы,

Я дам вам полномочье с нею быть

Наедине. Теперь меня оставьте.

(Дергает за колокольчик).

 

Маркиз.

Если

От вас уйду я хоть с одной надеждой

Исполненной, то этот день мне будет

Прекраснейшим днем в жизни.

 

Король (протягивая ему руку для поцелуя).

Верьте, Поза,

Он непотерянный и для меня.

(Маркиз встает и удаляется. Граф Лерма входить).

Маркиза Позу допускать ко мне

Вперед без всякаго доклада, граф.

 

ЧЕТВЕРТОЕ ДЕЙСТВИЕ.

Зала y королевы.

ПЕРВЫЙ ВЫХОД.

Королева, герцогиня Оливарец, принцесса Эболи, графиня Фуэнтес и другие дамы.

Королева (к гофмейстерине, вставая).

Так ключ пропал? Необходимо будет

Мне разломать шкатулку, и сейчас...

(Замечая принцессу Эболи, которая к ней подходит и целует руку).

Приветствую вас, милая принцесса!

Я рада, что вы стали поправляться...

Бледны еще вы, правда...

Фуэнтес (немного лукаво).

Лихорадка

Так сильно действует на наши нервы.

Не правда ли, принцесса?

 

Королева.

Очень, очень

Я навестить вас, милая, желала,

Но — знаете — не смела.

 

Оливарец.

В посещеньях

Принцесса не терпела недостатка,

Поверьте, государыня.

 

Королева.

Я верю.

Что с вами? Вы дрожите.

 

Эболи.

Ничего,

Пройдет. Но, государыня, прошу вас

Позвольте мне уйти.

 

Королева.

Принцесса, вы

Скрываетесь: вы больны, больнее,

Чем уверять хотите? Вы стоять

Не можете. Графиня, помогите

Ей сесть на этот табурет.

 

Эболи.

Мне будет

На воздухе полегче.

(Удаляется).

 

Королева.

Потрудитесь

За ней пойти, графиня. О, какой

Припадок с ней!

(Входит паж и тихо говорит с герцогиней,
которая потом обращается к королеве)
.

 

Оливарец.

Маркиз де-Поза, ваше

Величество. Он прислан к вам нарочно

Его величеством.

 

Королева.

Я жду его.

(Паж уходит и отворяет маркизу двери).

 

ВТОРОЙ ВЫХОД.

Маркиз Поза. Прежние.

Маркиз преклоняет колено перед королевой, она дает ему знак встать.

Королева.

Какой приказ от государя вы

Мне принесли? Могу ль его, Маркиз,

При всех я...

 

Маркиз.

Я имею порученье

Лишь к вашему величеству одной.

(По знаку королевы дамы удаляются).

 

ТРЕТИЙ ВЫХОД.

Королева. Маркиз Поза.

 

Королева (с удивлением).

Как? верить ли глазам своим, маркиз?

Вы присланы ко мне от короля?

 

Маркиз.

Что ж вашему величеству тут странно?

 

Королева.

Конечно, странно! Верно, сбился свет

С пути. Вы и король — я признаюсь...

 

Маркиз.

Такими ль чудесами наше время

Чревато, государыня!

 

Королева.

Скажите ж,

Какими, например?

 

Маркиз.

Положим, что

Я, наконец, себя дал обратить:

Наскучило мне при дворе Филиппа

Играть роль чудака. Что ж из того?

Кто хочет быть полезным людям, должен

Сперва стараться сделаться им равным,

К чему одеждой секты щеголять?

Положим — кто ж свободен от тщеславья? —

Положим, я для своего ученья

Ищу приверженцев — ищу, положим,

Ну хоть на троне.

 

Королева.

Нет, Маркиз!

И даже в шутку не хочу я верить,

Чтоб вы таким незрелым помышленьям

Могли предаться. Вы ведь не мечтатель,

Вы не предпримете чего-нибудь,

Чего бы не надеялись окончить.

 

Маркиз.

Как знать?

 

Королева.

Скорей поверю я, Маркиз —

Что, впрочем, в вас меня бы удивило —

Что вы... что вы...

 

Маркиз.

Двуличен? может быть!

 

Королева.

Не прямы уж по крайней мере. Только

Король уж вероятно не за тем

Вас избрал в вестники своих велений,

Чтоб в них я отказала.

 

Маркиз.

Нет.

 

Королева.

Но разве

Благое дело может благородить

Дурные средства? Может — вы простите

Мне эти все сомненья — ваша гордость

Согласоваться с должностью подобной?

Не думаю.

 

Маркиз.

Я также, если б дело

О том шло, как бы обмануть монарха:

Я не хочу того. Хочу, напротив,

Служить ему и ревностней, и больше,







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 488. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия