Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Reading comprehension





Say what statements are true and what ones are false. Comment on the true statements and correct the false ones. Prove with the text.

1. Some airlines own hotel chains.

2. Hotel chains have no advantages over individually owned and operated establishments.

3. The inspection system guarantees that the overall standards are being met,even when different hotels in the chain are not tightly controlled by a central office.

4. The most important and the most obvious advantage of the hotel chains is the standardization of equipment and operating procedures.

5. A traveler can make his reservations for flights and hotel rooms at the same time and place, when a chain is owned by an airline.

6. Franchising is a partnership in which both the chain and local investors put up part of the capital that is necessary for new construction or the purchase of an existing building.

Find English equivalents from the text above to the following:

1. резкий подъем –

2. быстрое строительство –

3. появление сетей отелей –

4. дочерняя компания –

5. конкурентноспособные преимущества –

6. распределять стоимость между членами объединения –

7. персонал по развитию связей с общественностью –

8. центральный орган по управлению персоналом –

9. стандартизация оборудования и процессов управления –

10. подробное руководство-справочник –

11. общие стандарты –

12. товарный знак –

13. процент с дохода –

14. совместное предприятие –

15. выдача компанией лицензии а производство или продажу товара под ее маркой –

16. расширение сети отелей –

17. внутренняя отделка –

18. руководящий персонал –

19. рекламная кампания –

20. иметь доступ к информации по исследованию рынка –

21. массовая, оптовая закупка –

22. централизованная система бухучета и аудита –

 

 

Hints for Hotel Guests While traveling, people almost always stay at hotels. It is advisable, therefore, to keep in mind the following: ! The first thing to do is to book a room in advance either by letter, telephone, fax or e-mail. Otherwise you may arrive at the hotel and be told that there are no rooms. ! On arrival at the hotel go to the reception desk in the lobby and confirm your reservation. The clerk will then give you a registration form to fill in and sign. The form is to be filled in block letters. In smaller hotels you simply sign the visitors’ book and give your permanent address. ! At large hotels you may ask for any service by phone. Tell the operator if you wish to be called at a certain time. Call room service when you want a meal or drinks sent up to your room. Call valet or maid service if you need your suit or dress cleaned or pressed. ! Let the hotel management know well in advance the day and time of your departure. Vacate your room before noon, 12 o’clock is the international check-out time. If for some reason you stay longer, you will have to pay for another night.  


Look at the information about Ritz Paris Hotel and answer the questions:

Ø What do you think are the most attractive features of Ritz Paris Hotel?

Ø If you were a guest at Ritz Paris Hotel, which of the facilities would you take advantage of?

 

 








Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 655. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия