Студопедия — Dialogue 1.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Dialogue 1.






A:Could we have our bill, please?

B:Would you like separate bills?

A:No, one bill will do.
B
:Here you are.

 

 

Dialogue 2.

Mr. Black:And as we are in a hurry, could you have the bill ready?

Waiter:The two together?

Mr. Black:Yes,I will have it. Thank you .
Mr. Smith
:Oh, well, If you insist, but it is my turn next time. I will leave a tip.

 

 

Dialogue 3.

A:Can I take your order?

B:Yes, I would like to try the steak, please. And to follow?
A
:Ice-cream, please.

 

 

Dialogue 4.

A:Have you chosen something?

B:A steak with baked potatoes and peas.
A
:What would you like afterwards?
B
:I would likefruit if you have any .
A
:Grapefruit. Do you want any sweet? Apple pie or chocolate cake?
B
: No sweet, thanks. Just coffee.

 


Dialogue 5
.

A: What would you like to start with?
B
:I think I will have the oxtail soup.
A
:And what would you like to follow? I recommend the roast beef.
B
:I would like it well done.
A
:I think you will find the beef is to your liking. Would you like some horse-radish sauce with it?
B
:Yes, I would indeed.
A
:What vegetables would you like with it? Cauliflower, spinach, or French beans?
B:Some chips and beans with a cheese sauce.
A
:Andwhat would you like for dessert?
B
:Oh, no dessert. Just coffee, please. And will you please bring me the bill at once?

A:Certainly. In a minute.

Exercise 1. Find the equivalents from the dialogues to the following:

Можно счёт?; два отдельных счета (будете платить порознь)?; подготовьте счет, пожалуйста; общий счёт; настаивать; следующий раз моя очередь; заплатить чаевые; принять заказ; попробовать; что дальше (заказываете)?; вы что-нибудь выбрали?; стейк с картофелем и горошком; что после этого?; яблочный пирог; сладкого не надо; с чего хотите начать (что на закуску)?; суп из воловьих хвостиков; хорошо поджаренный; думаю, вам это понравится; что (какие овощи) заказываете на гарнир?; цветная капуста; фасоль; шпинат; сырный соус; что хотите на десерт; десерта не надо.

Exercise 2. Translate the following recommendations.

What to Say

If you want to drink a toast you say: “Here is to you” or “To you” or “I raise my glass to you”.

If you want to praise the food you say: “It is delicious (very tasty)! Or “It is too good for words!”

When you are hungry you say: “I feel (rather) hungry”, “I would like to have a bite” or “I could do with a snack”.

When you are thirsty, you say: “I would like a drop (a drink) of water”.

 

Brewing Tea

To enjoy the distinctive taste of French tea:

- Rinse teapot with warm water.

- Add one spoonful of tea per person, one extra for the pot.

- Bring fresh water to the boil and pour into the tea by taking pot to kettle.

- Allow brewing time of 4 to 5 minutes before serving.

- For taste add milk and sugar or slice of lemon.

 

1. Topic: Restaurant and Café;.

Text 1. Places to Eat.

NEW WORDS:

decent – приличный

branch – филиал

café-brasserie – кафе с пивным баром

catch on – стать модным, привиться

patisserie – кондитерская

Covent Garden, Picadilly Circus, Soho and Leicester Square are areas where you will find the widest choice of eating places. Kensington and Chelsea boast a good range of restaurants, and the Docklands area, east of the City, also has some stylish establishments.

The restaurants offer a high standard of cooking, value of money and an enjoyable evening out, and represent a huge range of styles and prices. They are spread across the main tourist areas.

Several pizza and pasta chains serve decent meals in branches across the city, and some pubs serve a range of food from simple snacks and standard British dishes to exotic and popular ethnic dishes.

French-style café-brasseries are catching on and a number of coffee houses – patisseries are worth a visit. Otherwise, you can grab a quick, cheap snack from a pizza stand or sandwich bar.

 

Exercise 1. Translate from English into Russian.

widest choice, eating places, good range of restaurants, stylish establishments, to offer, high standard of cooking, huge range of styles, main tourist areas, to serve decent meals, standard British dishes, ethnic dishes, café-brasseries, patisseries, otherwise.

 

Text 2. Restaurant.

NEW WORDS:

customer – посетитель

premise – помещение







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 463. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия